Albums
BOJAC / The Best of Jewish A Cappella Volume 2
- Album ID:
- B-141(a)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Halfway Coherent Productions
- Date of issuance:
- 2010
- Language:
- Hebrew/English/Ladino
- Provenance:
- Purchase I. J. Levine NY June 2012
- Genre:
- Acapella/Compilation
- Where produced:
- USA
- Number of tracks:
- 17
- Additional notes:
- This album has not been catalogued at the title or track level.
- Penn library link:
- to be catalogued
Rabbi Elizabeth Bolton/ Kol Haneshamah/ Shabbat/ Friday Evening Service — כל הנשמה\ שבת וחגים
- Album ID:
- B-157(a)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Reconstructionist Press JRFF001cd
- Date of issuance:
- 2002
- Language:
- Hebrew
- Provenance:
- Donated by Barton Banks, purchased in a thrift shop while buying clothesl
- Genre:
- Religious/Acapella/Friday Evening Service
- Where produced:
- Elkins Park, PA
- Number of tracks:
- 71
Rabbi Elizabeth Bolton/ Kol Haneshamah/ Shabbat Morning Service — כל הנשמה\ שבת וחגים
- Album ID:
- B-157(b)
- Format:
- Audio CD (2 CD Set)
- Publisher:
- Reconstructionist Press JRFF001/2cd
- Date of issuance:
- 2002
- Language:
- Hebrew
- Provenance:
- Donated by Barton Banks, purchased in a thrift shop while buying clothesl
- Genre:
- Religious/Acapella/Morning Service
- Where produced:
- Elkins Park, PA
- Number of tracks:
- 90
Blume Birnbach Zingt In Coney Island: Hebraish und Yiddish Lieder
- Album ID:
- B-210(a)
- Publisher:
- Blume Birnbach
- Date of issuance:
- 1984
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Provenance:
- ???
- Genre:
- Compilation Yiddish & Hebrew Songs/Acapella
- Where produced:
- USA
- Number of tracks:
- 24
- Additional notes:
- This album has not been catalogued at the title or track level.
- Penn library link:
- to be catalogued
Golden Keyt Singers/ The Year in Yiddish Song/ Choral Arrangements by Mark Zukerman
- Album ID:
- G-092(a)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Centaur CRC 2611
- Date of issuance:
- 2002
- Playing time:
- 46:58
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Gift of Robert & Molly Freedman
- Genre:
- Acapella/Literary Origin/Folk/Chorale
- Where produced:
- New York, New York
- Number of tracks:
- 19
- Penn library link:
- to be catalogued
Rabbi Ben-Zion Gold/ Touching the Memory: Songs Remembered from a Childhood in Poland
- Album ID:
- G-134(a)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Jane Meyers
- Date of issuance:
- 2012
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Provenance:
- Purchase Bookstore, Yiddish Book Center, July 2015
- Genre:
- Nigunim/Religious/Acapella/Yiddish Songs
- Where produced:
- Cambridge, MA
- Number of tracks:
- 28
- Additional notes:
- This album has not been catalogued at the title or track level.
- Penn library link:
- to be catalogued
Rabbi Ben Zion Gold/Touching The Memory/Songs Remembered From a Childhood in Poland
- Album ID:
- G-140(a)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Jane Myers
- Date of issuance:
- 2012
- Playing time:
- 34:00
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Provenance:
- Purchase Yiddish Book Center July 14, 2017
- Genre:
- Nigunum/Religious/Folk/Acapella
- Where produced:
- Massachusetts
- Number of tracks:
- 28
- Additional notes:
- This album has not been catalogued at the title or track level.
- Penn library link:
- to be catalogued
Yitzchak Koller/ Songs from the Shtetl/ Disk 1
- Album ID:
- K-116(a)1
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Koller Tal Rosenthal Family
- Date of issuance:
- 2008
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Gift of the Koller Tal Rosenthal Family, 2009
- Genre:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Where produced:
- Philadelphia, PA
- Number of tracks:
- 53
- Additional notes:
- Disk 1 of 2 disc set
Yitzchak Koller/ Songs from the Shtetl/ Disk 2
- Album ID:
- K-116(a)2
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Koller Tal Rosenthal Family
- Date of issuance:
- 2008
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Gift of the Koller Tal Rosenthal Family, 2009
- Genre:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Where produced:
- Philadelphia, PA
- Number of tracks:
- 53
- Additional notes:
- Disk 2 of 2 disc set
- Penn library link:
- to be catalogued
Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען
- Album ID:
- L-066(b)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Hebrew University, Jewish Music Research Center
- Playing time:
- 70:00
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Gift of Hebrew University, Sept 2016, sent without invoice or charge
- Genre:
- Literary Origin/ Folk/Acapella
- Where produced:
- Jerusalem, Israel
- Number of tracks:
- 20
Samuel Markovitz Sings A Badkhen Song
- Album ID:
- M-094(a)
- Publisher:
- Field tape by Samuel Markovitz's son
- Language:
- Yiddish
- Genre:
- Folk/Acapella
- Number of tracks:
- 1
Maccabeats/ Voices From The Heights/ Yeshiva University A Capella
- Album ID:
- M-105(a)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Sameach Music
- Language:
- Hebrew/English
- Provenance:
- Sameach Music, Purchase April 2012
- Genre:
- Religious/Acapella
- Where produced:
- New York
- Number of tracks:
- 12
- Additional notes:
- This album has not been catalogued at the title or track level.
- Penn library link:
- to be catalogued
Maccabeats/ Out of the Box
- Album ID:
- M-105(b)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Sameach Music
- Language:
- Hebrew/English
- Provenance:
- Sameach Music, Purchase April 2012
- Genre:
- Religious/Acapella
- Where produced:
- New York
- Number of tracks:
- 11
- Additional notes:
- Song texts are in Ephemera 1168,
- Related information in folder 1168:
- Comments:
- 1. Text of the songs on the Album
Folksongs In The East European Tradition Mariam Nirenberg — פֿאָלקסלידער אין דער מיזרח-אײראָפּעישער טראַדיציע מרים נירענבערג
- Album ID:
- N-011(a)
- Format:
- 33 1/3 rpm 12"
- Publisher:
- Global Village GV M117
- Language:
- Yiddish
- Genre:
- Folk/Field Recoring/Acapella
- Where produced:
- USA
- Number of tracks:
- 24
- Additional notes:
- Selections from the Max and Frieda Weinstein Archive of YIVO -
Sound Recordings. Prepared by Barbara Kirshenblatt-Gimlett, with -
Mark Slobin and Eleanor Gordon Mlotek.
Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק
- Album ID:
- S-057(a)
- Publisher:
- Global Village C-111 Cassette
- Language:
- Yiddish
- Genre:
- Folk/ Acapella/Field Tape
- Additional notes:
- Field tape - acapella.
Shircago
- Album ID:
- T-048(a)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Chirago
- Date of issuance:
- 2006
- Language:
- Hebrew/English/Yiddish
- Provenance:
- Gift of Loren Shevitz, Chicago
- Genre:
- Concert/Acapella
- Where produced:
- Chicago, IL
- Number of tracks:
- 18
- Penn library link:
- to be catalogued
Hear Our Voices/Zamir Choral/ Songs of the Ghettos and the Camps / Joshua Jacobson Conductor — שמע קולנו
- Album ID:
- Z-013(d)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- HaZamir HZ 909 (CD)
- Language:
- Hebrew/Yiddish/Chinese
- Genre:
- Choral/Acapella
- Where produced:
- Canada
- Number of tracks:
- 29
Songs
(Error: Cannot display info for title id -048(a) -- Contact ockerblo@pobox.upenn.edu to have this fixed)
Come Back
- Author:
- Solomon, Yehuda
- Author:
- Swirsky, David
- Composer:
- Moshav Band
- Genre:
- Acapella/Soft Rock
- Subject:
- Return/Homeland/Family/Country/Zionist/Father/Mother
- Origin:
- Ephemera 1168
Recording
- On album:
- M-105(b) (Maccabeats/ Out of the Box)
- Track ID:
- 36888
- Vocal:
- Maccabeats
- Vocal/Director:
- Shalev, Immanuel
- Vocal/Associate Director:
- Block, David
- Vocal/Associate Director:
- Jacobson, Noah "Noey"
- Vocal:
- Abramowitz, Chanina
- Vocal:
- Greenberg, Michael
- Vocal:
- Horowitz, Julian "Chaim"
- Vocal:
- Jay, Josh
- Vocal:
- Joel, Nachum
- Vocal:
- Lewis, Ari
- Vocal/Percussion:
- Prus, Mordy
- Vocal:
- Ritholtz, Jeff
- Vocal:
- Rosenberg, Buri
- Vocal/Percussion:
- Shapiro, Meir
- Vocal:
- Shefa, Yonatan
- First line:
- I feel the sind coming in from the east, and I can hear my homeland calling me,
- Language:
- English
- Style:
- Acapella/Soft Rock/Concert
K'sheHalev Bocheh — כשהלב בוכה
- Author:
- Gispan, Yossi — גיספן, יוסי
- Author:
- Tzfadio, Ariel
- Composer:
- Elbaz, Shmuel
- Genre:
- Acapella/Soft Rock/Religious
- Subject:
- Grief/Pain/God/Prayer/Weakness/Strength/Death
- Origin:
- Ephemera 1168
- Additional song notes:
- When The Heart Cries
Recording
- On album:
- M-105(b) (Maccabeats/ Out of the Box)
- Track ID:
- 36889
- Vocal:
- Greenberg, Michael
- Vocal:
- Abramowitz, Chanina
- Vocal/Associate Director:
- Jacobson, Noah "Noey"
- Vocal/Associate Director:
- Block, David
- Vocal/Director:
- Shalev, Immanuel
- Vocal:
- Maccabeats
- Vocal:
- Horowitz, Julian "Chaim"
- Vocal:
- Jay, Josh
- Vocal:
- Joel, Nachum
- Vocal:
- Lewis, Ari
- Vocal/Percussion:
- Prus, Mordy
- Vocal:
- Ritholtz, Jeff
- Vocal:
- Rosenberg, Buri
- Vocal/Percussion:
- Shapiro, Meir
- Vocal:
- Shefa, Yonatan
- First line:
- When the heart cries, only God listens, the pain rises from within the soul,…
- First line:
- כשחלב בוכה רק אלוקים שומע חכאב עולח מתוך חנשמה אדם נופל לפני שחוא שוקע בתפילה
- Language:
- English/Hebrew
- Style:
- Acapella/Soft Rock/Concert
Yavo — יבוה
- Composer:
- Begun, Yerachmiel
- Genre:
- Acapella/Soft Rock
- Origin:
- Ephemera 1168 ?
- Additional song notes:
- Part of Friday night liturgy
Recording
- On album:
- M-105(b) (Maccabeats/ Out of the Box)
- Track ID:
- 36890
- Vocal:
- Greenberg, Michael
- Vocal:
- Abramowitz, Chanina
- Vocal/Associate Director:
- Jacobson, Noah "Noey"
- Vocal/Associate Director:
- Block, David
- Vocal/Director:
- Shalev, Immanuel
- Vocal:
- Maccabeats
- Vocal:
- Horowitz, Julian "Chaim"
- Vocal:
- Jay, Josh
- Vocal:
- Joel, Nachum
- Vocal:
- Lewis, Ari
- Vocal/Percussion:
- Prus, Mordy
- Vocal:
- Ritholtz, Jeff
- Vocal:
- Rosenberg, Buri
- Vocal/Percussion:
- Shapiro, Meir
- Vocal:
- Shefa, Yonatan
- First line:
- May the temple be rebuilt, Zion's city full again, there we will sing a new song
- First line:
- יבנה המקדש עיר ציון תמלא ושם נשיר חדש־וברננה נעלה הדחמן הגקדש יתברך ויתעלע ...
- Language:
- English/Hebrew
- Style:
- Acapella/Soft Rock/Concert
When You Believe
- Author:
- Schwartz, Stephen
- Author:
- Edmunds, Kenneth Babyface
- Composer:
- Schwartz, Stephen
- Genre:
- Acapella/Soft Rock/Religious
- Subject:
- Prayer/Efficacy/Faith/Miracles
- Origin:
- Ephemera 1168
Recording
- On album:
- M-105(b) (Maccabeats/ Out of the Box)
- Track ID:
- 36891
- Vocal:
- Greenberg, Michael
- Vocal:
- Abramowitz, Chanina
- Vocal/Associate Director:
- Jacobson, Noah "Noey"
- Vocal/Associate Director:
- Block, David
- Vocal/Director:
- Shalev, Immanuel
- Vocal:
- Maccabeats
- Vocal:
- Horowitz, Julian "Chaim"
- Vocal:
- Jay, Josh
- Vocal:
- Joel, Nachum
- Vocal:
- Lewis, Ari
- Vocal/Percussion:
- Prus, Mordy
- Vocal:
- Ritholtz, Jeff
- Vocal:
- Rosenberg, Buri
- Vocal/Percussion:
- Shapiro, Meir
- Vocal:
- Shefa, Yonatan
- First line:
- Many nights we've prayed with no proof anyone could hear, in our hearts…
- Language:
- English
- Style:
- Acapella/Soft Rock/Concert
Keep Your Head Up
- Author:
- Grammer, Andy
- Composer:
- Grammer, Andy
- Genre:
- Acapella/Soft Rock
- Subject:
- Debts/Confidence/Skeptics/Compromise/Life/Purpose/Hope
- Origin:
- Ephemera 1168
Recording
- On album:
- M-105(b) (Maccabeats/ Out of the Box)
- Track ID:
- 36893
- Vocal:
- Greenberg, Michael
- Vocal:
- Abramowitz, Chanina
- Vocal/Associate Director:
- Jacobson, Noah "Noey"
- Vocal/Associate Director:
- Block, David
- Vocal/Director:
- Shalev, Immanuel
- Vocal:
- Maccabeats
- Vocal:
- Horowitz, Julian "Chaim"
- Vocal:
- Jay, Josh
- Vocal:
- Joel, Nachum
- Vocal:
- Lewis, Ari
- Vocal/Percussion:
- Prus, Mordy
- Vocal:
- Ritholtz, Jeff
- Vocal:
- Rosenberg, Buri
- Vocal/Percussion:
- Shapiro, Meir
- Vocal:
- Shefa, Yonatan
- First line:
- I've been waiting on the sunset, bills on my mindset, I can't deny they're…
- Language:
- English
- Style:
- Acapella/Soft Rock/Concert
Habeit — הבט
- Composer:
- Rotenberg, Abie
- Genre:
- Acapella/Soft Rock
- Subject:
- Persecution/Scorn/Derision/Nations/God/Faith/Supplication
- Origin:
- Ephemera 1168
- Additional song notes:
- From the Siddur (Evening Prayer Service)
Recording
- On album:
- M-105(b) (Maccabeats/ Out of the Box)
- Track ID:
- 36894
- Vocal:
- Greenberg, Michael
- Vocal:
- Abramowitz, Chanina
- Vocal/Associate Director:
- Jacobson, Noah "Noey"
- Vocal/Associate Director:
- Block, David
- Vocal/Director:
- Shalev, Immanuel
- Vocal:
- Maccabeats
- Vocal:
- Horowitz, Julian "Chaim"
- Vocal:
- Jay, Josh
- Vocal:
- Joel, Nachum
- Vocal:
- Lewis, Ari
- Vocal/Percussion:
- Prus, Mordy
- Vocal:
- Ritholtz, Jeff
- Vocal:
- Rosenberg, Buri
- Vocal/Percussion:
- Shapiro, Meir
- Vocal:
- Shefa, Yonatan
- First line:
- Look down from heaven and see how we have become an object of scorn…
- First line:
- הבת משמים־וראה כי היינו לעג וקלם בגוים נחשהנו כצאן לטבח יובל. להדוג־ולאבד...
- Language:
- English/Hebrew
- Style:
- Acapella/Soft Rock/Concert
Rau Banim — ראו בנים
- Composer:
- Shwekey, Yaakov
- Genre:
- Acapella/Soft Rock/Religious
- Subject:
- Children/Praise/Sovereignty/Moses/God/Incomprable/Wonders
- Origin:
- Ephemera 1168
- Additional song notes:
- From the Siddur
Recording
- On album:
- M-105(b) (Maccabeats/ Out of the Box)
- Track ID:
- 36895
- Vocal:
- Greenberg, Michael
- Vocal:
- Abramowitz, Chanina
- Vocal/Associate Director:
- Jacobson, Noah "Noey"
- Vocal/Associate Director:
- Block, David
- Vocal/Director:
- Shalev, Immanuel
- Vocal:
- Maccabeats
- Vocal:
- Horowitz, Julian "Chaim"
- Vocal:
- Jay, Josh
- Vocal:
- Joel, Nachum
- Vocal:
- Lewis, Ari
- Vocal/Percussion:
- Prus, Mordy
- Vocal:
- Ritholtz, Jeff
- Vocal:
- Rosenberg, Buri
- Vocal/Percussion:
- Shapiro, Meir
- Vocal:
- Shefa, Yonatan
- First line:
- When the children saw His might, they gave praise and thanks to His name,
- First line:
- ראו בנים את־גפורתו שבחו והודו לשמו. ומלפותו ברצון קבלו עליהם. משה ובני ישראל..
- Language:
- English/Hebrew
- Style:
- Acapella/Soft Rock/Concert
Miracle
- Author:
- Matisyahu
- Composer:
- Miller, Matthew
- Genre:
- Acapella/Soft Rock/Religious
- Subject:
- Candles/Chanukkah/Miracles/Faith/Strength/Festivity/Freedom
- Origin:
- Ephemera 1168
Recording
- On album:
- M-105(b) (Maccabeats/ Out of the Box)
- Track ID:
- 36896
- Vocal:
- Greenberg, Michael
- Vocal:
- Abramowitz, Chanina
- Vocal/Associate Director:
- Jacobson, Noah "Noey"
- Vocal/Associate Director:
- Block, David
- Vocal/Director:
- Shalev, Immanuel
- Vocal:
- Maccabeats
- Vocal:
- Horowitz, Julian "Chaim"
- Vocal:
- Jay, Josh
- Vocal:
- Joel, Nachum
- Vocal:
- Lewis, Ari
- Vocal/Percussion:
- Prus, Mordy
- Vocal:
- Ritholtz, Jeff
- Vocal:
- Rosenberg, Buri
- Vocal/Percussion:
- Shapiro, Meir
- Vocal:
- Shefa, Yonatan
- First line:
- Just livin' in the miracle, candles are my vehicle, eight nights, gonna shine..
- Language:
- English
- Style:
- Acapella/Soft Rock/Concert
Kol Berama — קול ברמה
- Author:
- Jeremiah 031: 14-15
- Composer:
- Leiner, Simcha
- Composer:
- Grobman, Gary
- Genre:
- Acapella/Soft Rock/Religious
- Subject:
- Voice/Rachel/Weeping/Children
- Origin:
- Ephemera 1168
- Additional song notes:
- This song was composed by Simcha Leiner after the barbaric March 11th massacre in the Israeli settlement of Itamar in memory of the Fogel Family
Recording
- On album:
- M-105(b) (Maccabeats/ Out of the Box)
- Track ID:
- 36897
- Vocal:
- Greenberg, Michael
- Vocal:
- Abramowitz, Chanina
- Vocal/Associate Director:
- Jacobson, Noah "Noey"
- Vocal/Associate Director:
- Block, David
- Vocal/Director:
- Shalev, Immanuel
- Vocal:
- Maccabeats
- Vocal:
- Horowitz, Julian "Chaim"
- Vocal:
- Jay, Josh
- Vocal:
- Joel, Nachum
- Vocal:
- Lewis, Ari
- Vocal/Percussion:
- Prus, Mordy
- Vocal:
- Ritholtz, Jeff
- Vocal:
- Rosenberg, Buri
- Vocal/Percussion:
- Shapiro, Meir
- Vocal:
- Shefa, Yonatan
- First line (Hebrew):
- קול ברמה נשמע - רחל מבכה על־בנום מנעי קולך מבני ועניך מדמאח רגלי מדחי ואת...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Acapella/Soft Rock/Concert
Never Say Never
- Author:
- Bieber, Justin
- Author:
- Atweh, Nasri Tony
- Author:
- Messinger, Adam David
- Author:
- Harrel Jr., Thaddis Laphonia
- Author:
- Rambart, Omarr
- Composer:
- Smith, Judy Syre
- Genre:
- Acapella/Soft Rock
- Subject:
- Problems/Weakness/Persistence/Survival/Poweer/Destiny
- Origin:
- Ephemera 1168
Recording
- On album:
- M-105(b) (Maccabeats/ Out of the Box)
- Track ID:
- 36898
- Vocal:
- Greenberg, Michael
- Vocal:
- Abramowitz, Chanina
- Vocal/Associate Director:
- Jacobson, Noah "Noey"
- Vocal/Associate Director:
- Block, David
- Vocal/Director:
- Shalev, Immanuel
- Vocal:
- Maccabeats
- Vocal:
- Horowitz, Julian "Chaim"
- Vocal:
- Jay, Josh
- Vocal:
- Joel, Nachum
- Vocal:
- Lewis, Ari
- Vocal/Percussion:
- Prus, Mordy
- Vocal:
- Ritholtz, Jeff
- Vocal:
- Rosenberg, Buri
- Vocal/Percussion:
- Shapiro, Meir
- Vocal:
- Shefa, Yonatan
- First line:
- See I never thought that I could walk through fire, I never thought that I could
- Language:
- English
- Style:
- Acapella/Soft Rock/Concert
Dos talesl #1 — דאָס טלית'ל #1
- Genre:
- Folk/Field/Acapella
- Subject:
- Talis/Precious/Hopes/Pain/Prayer Shawl/Burial
- Origin:
- Sheetmusic 1257
- Transliteration:
- Sheet music 1257
- Translation:
- Sheetmusic 1257
- Music:
- Sheetmusic 1257
- Additional song notes:
- The tallis is a precious thing that belongs to the Jew…
- Sheet music:
- Folder:
- 1280
- Series:
- 4
- Arranged for:
- Voice/Piano
- Texts:
- Yiddish/ Tranliteration/ Translation
- Publisher:
- Jane Peppler
- Provenance:
- Purchase, Jane Peppler, Sept 2013
- First line:
- Dos telesl iz a tayere zakh, es gehert dokh nor tsu dem yidn
- First line (Yiddish):
- דער טליתל איז דאָך א טײַערע זאַך, ער געהערט דאָך נאָר צו דעם ייִדן,
- Notes:
- The tallis is a precious thing that belongs to the Jew, everyone has many hopes bound in it and is happy with it.
Recording
- On album:
- N-011(a) (Folksongs In The East European Tradition Mariam Nirenberg — פֿאָלקסלידער אין דער מיזרח-אײראָפּעישער טראַדיציע מרים נירענבערג)
- Track ID:
- 38713
- First line:
- Dos talesl iz dokh eyn tayere zakh, oy, dos gehert dokh …
- First line:
- דאָס טליתל איז דאָך אײַן טײַערע זאַך, אױ, דאָס געהערט דאָך צום ייִדן,
- Language:
- Yiddish/English
- Style:
- Folk
Father and Son
- Genre:
- Folk/Acapella/Concert
- Subject:
- Sins/Repent/Piety/Legalisms/Fraud/Father/Son/Trickery
- Transliteration:
- Alb S-167(a)
- Translation:
- Alb S-167(a)
- Additional song notes:
- Yiddish
Recording
- On album:
- S-167(a) (Saints & Tzadiks/ Susan McKeown/Lorin Sklamberg)
- Track ID:
- 38988
- Vocal/Arranger:
- Sklamberg, Lorin
- First line:
- Dayn futers reyd her tsi, mayn kind, ikh mayn dokh gants gevis dayn glik.
- First line (Yiddish):
- דײַן פֿוטערס רייד הער צי מײַן קינד, איך מיין דאָך גאַנץ געוויס דײַן גליק.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- A cappella/Folk
- Length:
- 3:38
Bridget
- Genre:
- Folk/Acapella/Concert
- Subject:
- Love/Ireland/Spring/Saint/Youth/Maidens
- Origin:
- Alb S-167(a)
- Additional song notes:
- Gaelic
Recording
- On album:
- S-167(a) (Saints & Tzadiks/ Susan McKeown/Lorin Sklamberg)
- Track ID:
- 38990
- Vocal/Arranger:
- McKeown, Susan
- First line:
- Gabham molta Bhride lonuin le gach tir I Molaimis go leir i…
- Language:
- Gaelic
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:43
Batska Batska — באַטסקע באַטסקאַ
- Genre:
- Khasidic/Chant/Acapella/Religious/Chabad Lubavitch
- Subject:
- Faith/Redemption/Prayer/Praise/Hope
- Transliteration:
- Alb S-246
- Translation:
- Alb S-246
- Additional song notes:
- Traditional
Father, Father
Recording
- On album:
- S-246(a) (Dmitri Slepovitch / Litvakes / Raysn / Music of Jewish Belarus)
- Track ID:
- 41542
- Vocal:
- Slepovitch, Dmitri
- First line:
- Bats'ka(4), vybuddy ty nam nashu khatku, vykupi ty nam nashu matku…
- Language:
- Hebrew/Yiddish/Russian
- Style:
- AcapellaChassidic/Chant
- Length:
- 1:34
Mayn Tate Der Shnayer — מײַן טאָטע דער שנײַנדער
- Genre:
- Folk/Humorous/Acapella
- Subject:
- Ocuupations/Tailor/Clothe/Naked/ShoemakerBarefoot/Wife
Recording
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42416
- Vocal:
- Davidson, Lillian
- First line:
- Mayn tate der shnayder, Di shnayderke bin ikh, mayn tate neyt kleyder un naket..
- First line (Yiddish):
- מײַן טאַטע דער שנײַדער, די שנײַדערקע בין איך, מײַן טאַטע נייט קליידער און נאַקעט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 0:45
Ikh Hob Dikh Lib (Grossman) — איך האָב דיך ליב (גראָסמאַן)
- Genre:
- Folk/Acapella
- Subject:
- Love/Dowry/Enemies/Spite/Enjoyment/World
Recording
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42419
- First line:
- Ikh hob dikh lib, un dikh vel ikh nemen, ikh vel dikh nemen un a peni gelt…
- First line (Yiddish):
- איך האָב דיך ליב און דיך וועל איך נעמען, איך וועל דיך נעמען אָן אַ פעני געלט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 0:34
Yiddish (Sutzkever) — ייִדיש (סוטצקעווער)
- Author:
- Sutzkever, Avrom — סוצקעװער, אַבֿרהם
- Composer:
- Troyke, Karsten — טרױקע, קאַרסטען
- Genre:
- Literary Origin/Rececitive/Chant/Acapella
- Subject:
- Beginning/Brother/Abraham/Idols/PoetryLanguage/Israel
- Translation:
- Ephemera 1593
- Additional song notes:
- Translated from the Yidish by Barbara and Benjamin Harshav. Book Index - "A. Sutzkever Selected Poetry and Prose - PJ 5129.S86 A24 1991
- Related information in folder 1592:
- Comments:
- 1 7/6/17 Entered in ephemera on July 6, 2017.
- Comments:
- 1 7/6/17 Entered in ephemera on July 6, 2017.
Berele Berele Gey Aroys — בערעלע גיי אַרויס
- Genre:
- Children's Rhyme/Acapella/Recitation
- Subject:
- Snail/Ears/Disappearance/Threat/Teeth
- Origin:
- Alb L-044(d)
- Translation:
- Alb L-044(d)
- Additional song notes:
- Title translated as "Snail, Snaill"
Recording
- On album:
- L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
- Track ID:
- 42875
- Vocal:
- Various
- First line:
- Berele berele gey aroys, shtek dayn fir oygn aroys, vayl tomer nit, tsebrekh ikh dayn hoyz. Perlmuter Perlmuter, tsayg
- First line (Yiddish):
- בערעלע בערעלע גיי אַרויס, שטעק דײַנע פֿיר אויגן אַרויס, ווײַל טאָמער ניט, צעברעך איך דײַן הויז, פערלמוטער פערלמוטער צײַג
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Children's Poem/Acapella
- Length:
- 0:30
Tsip-Tsop Hemerl — ציפּ־צאָפּ העמערל
- Genre:
- Children's Game Rhyme/Acapella/Rececititve
- Subject:
- Babies/Cradles/Room/Bleating/Pumkin/Goats/Mothers/Beer/
- Origin:
- Alb L-044(d)
- Translation:
- Alb L-044(d)
- Additional song notes:
- Title translated as "Knock Knock"
Hene Mene Yoshke — הענע מענע יאָשקע
- Genre:
- Children's Rhyme/Acapella/Rececitive
- Subject:
- Girl/Beauty/Eating/Stew/Tree/New Shoes
- Origin:
- Alb L-044(d)
- Translation:
- Alb L-044(d)
Recording
- On album:
- L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
- Track ID:
- 42880
- Vocal:
- Krasner, Geffen
- First line:
- Hene bene yoshke, a sheyn meydele bistu, oyfn beymele shteystu, in naye shikhelekh geystu.
- First line (Yiddish):
- הענע מענע יאָשקע, אַ שיינע מיידעלע ביסטו, אויפֿן ביימעלע שטייסטו, אין נײַע שיכעלעך גייסטו.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Children's Rhyme/Chant/Rececitive
- Length:
- 0:13
Dos Hentl — דאָס הענטל
- Author:
- Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
- Genre:
- Literary Origin/Acapella/Rececitive
- Subject:
- Five Brothers/Nuts/Cupbord/Locked/Key/Steal/Forbidden/
- Origin:
- Alb L-044(d)
- Translation:
- Alb L-044(d)
- Additional song notes:
- The Hand -- Characterized as "A Finger Shipl"
Recording
- On album:
- L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
- Track ID:
- 42886
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- First line:
- S'klenste bruderl zogt in der shtil, ikh, kleyn bruderl, nislekh vil, dos tsvete zogt, ikh veys shoyn lang…
- First line (Yiddish):
- ס'קלינסטע ברודערל זאָגט אין דער שטיל, איך, קליין ברודערל, ניסעלעך וויל, דאָס צווייטע זאָגט, איך ווייס שוין לאַנג,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Children's Poem, Recitive, Acapella
- Length:
- 1:09
Oyfn Hoykhn Barg — אויף הויכן באַרע
- Genre:
- Childrens' Games Rhymes/Acapella/Chant/Nonsense
- Subject:
- Mountain/Apikorsim/"Daytchen"/Jackets/Drink/Wine/Beer/Money/
- Origin:
- Alb L-044(d)
- Translation:
- Alb L-044(d)
- Additional song notes:
- Also titled "Tsigelekh (Kids)
Recording
- On album:
- L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
- Track ID:
- 42890
- Vocal:
- Krasner, Geffen
- Vocal:
- Niborsky, Ruvele
- Vocal:
- Niborsky, Etl
- Vocal:
- Niborsky, Dinele
- First line:
- Oyfn hoykhn barg un oyfn grinem groz, shteyt a por daytshn mit lange baytshn, hoykhe mentshn zenen zay, kurtse kleyder..
- First line (Yiddish):
- אויפֿן הויכן באַרג און אויפֿן גרינעם גראָז שטייען אַ פאָר דײַטשן מיט לאַנגע בײַטשן, הויכע מענער זענען זיי, קורצע קליידער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Children's Rhyme/Acapella
- Length:
- 0:43
S'iz Tsubrokhn Undzer Dekhl — ס'איז צובראָכן אונדזער דעכל
- Author:
- Rosental, Z
- Composer:
- Glantz, Cantor Leyb — גלאַנץ, חזן לײב
- Genre:
- Acapella/Children's Song/Lament
- Subject:
- Leaking Roof/Rain/Containers/Father/Jokes/Mother/Angry
- Origin:
- Alb L-044(d)
- Translation:
- Alb L-044(d)
- Additional song notes:
- Our Roof Is Leaking
Recording
- On album:
- L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
- Track ID:
- 42898
- Vocal:
- Not Entered
- First line:
- S'iz tsubrokhn undzer dekhl, s'iz shoyn bald a yor, un az s'trift a regendl, filn mir es gor, thkiles kapn trpelekh…..
- First line (Yiddish):
- ס'איז צעבראָכן אונדזער דעכל, ס'איז שוין באַלד אַ יאָר, און אַז סע טריפֿט אַ רעגענדל, פֿילן מיר עס גאָר, תּחילת קאַפן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Acapella
- Length:
- 2:10
Ikh Gey Mir Fun Shenk Oys — איך גײ מיר פֿון שענק אױס
- On album:
- N-011(a) (Folksongs In The East European Tradition Mariam Nirenberg — פֿאָלקסלידער אין דער מיזרח-אײראָפּעישער טראַדיציע מרים נירענבערג)
- Track ID:
- 7136
- Artist:
- Nirenberg, Meriam — נירענבערג, מרים
- First line:
- Ikh gey mir fun shenk oys, di kop dreyt zikh mir,
- First line (Yiddish):
- איך גײ מיר פֿון שענק אױס, די קאָפּ דרײט זיך מיר,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Akavyo Ben Mahalalel (Gold) — עקביא בּן מהללאל (גאָלד)
- Also known as:
- Akavia Said
- Also known as:
- Pirke Aboth 3:01
- Genre:
- Religious/Commentary/Pirke/Mishna/Ethics/Pirke Aboth
- Subject:
- Judgement/Death/Origins/AccountingPirkeOves/Pirke Aboth 3:01
- Origin:
- Pirke 40
- Translation:
- Pirke Aboth 40/Alb B-033(a)
- Additional song notes:
- Knowest from whence thou comest, wither thou goest and before whom you are about to give a final reckoning
- On album:
- B-033(e) (Proverbs Of The Sages Beth Abraham Youth Chorale & Orchestra)
- Track ID:
- 991
- Vocal:
- Beth Abraham Youth Chorale
- Director:
- Kopmar, Cantor Jerome B.
- Vocal:
- Mizrahi, Khazan Alberto
- Vocal:
- Miller, Lisa
- First line:
- Akavia the son of mahalalel said: Reflect upon three things,
- First line (English):
- עקביא בּן-מהללאל אוֹמר. הסתּכּל בּשׁלשׁה דברים ואין אתּה בא לידי...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Concert/Chamber Choir/Acapella
Hinakh Yafa (Admon) — הנך יפה (אדמן)
- Genre:
- Biblical/Song of Songs/Shir Hashirim
- Subject:
- Beauty/Eyes/Hair/Song of Songs 01:15/Shir Hashirim 01:15
- Origin:
- Alb D-002(c)/Alb D-002(b)/Alb K-051(e)
- Transliteration:
- Alb D-002(c)/(a)/Alb D-002(b)/Alb K-051(e)/Alb S-075(a)
- Translation:
- Alb D-002(c)/Alb D-002(b)/Alb K-051(e)/Alb S-075(a)
- On album:
- H-021(a) (Ohela Halevy Voice of Israel)
- Track ID:
- 6554
- Vocal:
- Halevy, Ohela, acapella
- First line:
- Hinakh yafa rahayati aynayikh yonim beveyr letsmatekh.
- First line (Hebrew):
- הנך יפה רעיתי, עיניך יונים מבּעד לצמתך. שיניך כּעדר הרחלים...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "Behold, thou are fair, my love; behold, thou art fair,"
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Acapella
Itzik hot schojn Chaßene gehot
- Also known as:
- Itsikl Hot Khasene Gehat
- Also known as:
- Itsik Hot Shoyn Khasene Gehat
- Genre:
- Choral/
- On album:
- L-026(a) (Dora Libson Field Recording)
- Track ID:
- 7583
- Vocal:
- Libson, Dora
- First line:
- Nemt zhe dos fidele, shpilt zhe dos lidele, abi mir hobn...
- First line (Yiddish):
- נעם זשע דאָס פֿידעלע, שפּילט זשה דאָס לידעלע, אַבי מיר האָבן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella/Variant
Khanele Lernt Loshn Koydesh — חנהלע לערנט לשוֹן קודש
- Also known as:
- Bin Ikh Mir A Lererl
- Author:
- Almi, A. — אַלמי, אַ.
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Teacher/Student/Love/Occupation/Apple/Song of Songs
- Origin:
- ML PYP 400/Bugatch 116
- Transliteration:
- ML PYP 400/Bugatch 116/Ephemera 686
- Translation:
- RSN MX 001
- Music:
- ML PYS 400/Bugatch 116
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 8045
- Vocal:
- Silverman, Minnie — סילװערמאַן, מיני
- First line:
- Bin ikh mir a lererl, un lern loshn koydesh, kumt tsu mir...
- First line (Yiddish):
- בין איך מיר אַ לערערל, און לערן לשוֹן קדוש, קומט צו מיר אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Mar 20, 1969 field recdording at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Libe Mentshn, Hert Mikh Oys — ליבע מענטשן, הערט מיך אױס
- On album:
- N-011(a) (Folksongs In The East European Tradition Mariam Nirenberg — פֿאָלקסלידער אין דער מיזרח-אײראָפּעישער טראַדיציע מרים נירענבערג)
- Track ID:
- 9175
- Artist:
- Nirenberg, Meriam — נירענבערג, מרים
- First line:
- Libe mentshn, hert mikh oys, ikh bin geven a melamed,
- First line (Yiddish):
- ליבע מענטשן, הערט מיך אױס, איך בין געװען אַ מלמד,
- Track comment:
- Essay and extensive scholarly info with album.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Mayn Lebn — מײַן לעבן
- Author:
- Pasmanik, Wolf — פּאַסמאַניק, וואָלף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Subject:
- Literary Origin
- Song comment:
- Life/Passage/Goal/Poetry/Purpose
- Origin:
- Bogdanski 2 80
- Transliteration:
- Bogdanski 2 08
- Translation:
- Bogdanski 2 80
- Music:
- Bogdanski 2 08
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32026
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Mayn lebn flist vi dos vaser fun kval, vos shlogt zikh a veg durkh tsoym…
- First line (Yiddish):
- מײַן לעבן פֿליסט ווי דאָס וואַסער פֿון קוואַל, וואָס שלאָגט זיך אַ וועג דורך צוים...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:59
Sonnet — סאָנעט
- Author:
- Apalof, Dovid — אַפּאָלאָף, דוד
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary/Past/Loss
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32027
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Di nakht is do, zits bay mayn grinem tish, a lomp balaykht a boygn vays papir,
- First line (Yiddish):
- די נאַכט איז דאָ, זיץ ביי מײַן גרינעם טיש, אַ לאָמפּ באַלייכט אַ בויגן ווײַס פּאַפּיר,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:34
Ikh Un Di Velt (Bogdanski) — איך און די װעלט (באָגדאַנסקי)
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Suffering/Comfort/Compassion
- Origin:
- Belarsky 225/Alb B-012(t)/Bogdanski 174/Rauch 27/Levin L 41/Levin L WM 145
- Transliteration:
- ALB L-051(a)/Belarsky 225/Alb B-012(t)/Bogdanski 1 4/Rauch 25/Levin L 41/
- Translation:
- Alb L-051(a)/Rauch 25/Levin L WM 145
- Music:
- Bogdanski 14/Sh Sh 110
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32028
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ven di gantse velt vet laydn, ikh aleyn zol gut zayn bloyz,
- First line (Yiddish):
- ווען די גאַנצע וועלט וועט לײַדן, איך אַליין זאָל גוט זײַן בלויז,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:47
Nebekh — נעבעך
- Author:
- Emiot, Israel — עמיאָט, ישׂראל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Whimsical
- Subject:
- Rhyme/Unique
- Origin:
- Bogdanski 1 91
- Transliteration:
- Bogdanski 1 65
- Music:
- Bogdaski 1 65
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32029
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh ken nisht gefinen keyn gram tsum vort "nebekh", lebt ober der "nebekh" in...
- First line (Yiddish):
- איך קען ניט געפֿינען קיין גראַם צום וואָר ,,נעבעך", לעבט אָבער דער ,,נעבעך" אין...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:43
Mayn Lid (Berman) — מײַן ליד (בערמאַן)
- Author:
- Berman, Pintshe — בערמאַן, פּינטשע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Poetry/Expressions
- Origin:
- Bogdanski 4 91
- Transliteration:
- Bogdanski 4 43
- Translation:
- Bogdanski 4 90
- Music:
- Bogdanski 4 43
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32030
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- My lid is a nigun vos hert in mayn blut, es broyst un es zingt zikh aleyn,
- First line (Yiddish):
- מײַן ליד איז אַ ניגון וואָס הערט אין מײַן בלוט, עס ברויסט און עס זינגט זיף אַליין,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:26
Un Dokh Es Vilt Zikh Lebn — און דאָך עס וואָלט זיך לעבן
- Author:
- Stencl, Avrom Nokhem — שטענצל, אבֿרהם נוחם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32031
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Un dokh es vilt zikh lebn, un dokh es vilt zikh laydn,
- First line (Yiddish):
- און דאָף עס ווילט זיך לעבן, און דאָך עס ווילט זיך לײַדן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:26
Ver Veyst — ווער ווייסט
- Author:
- Rubinstein, Yosef — רובּינשטײַן, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Life/Understanding/Mystery/Purpose
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32057
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ver veyst fun undzer zayn dem zin, fun undzer goyrl…vos veyst der seykhl tsu..
- First line (Yiddish):
- ווער ווייסט פֿון אונדזער זײַן דעם זין, פֿון אונדזער גורל...וואָס ווייסט דער שׂכל...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
S'iz Geshtorbn Der Letster Bal Tfile — עס איז געשטאַרבן דער לעצטער בּעל תּפֿילה
- Also known as:
- Geshtorbn Der Letster Bal Tfile
- Author:
- Einhorn, Dovid — אײנהאָרן, דוד
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Prayer Leader/Death/Desolation
- Origin:
- Bogdanski 1 90
- Transliteration:
- Bogdanski 1 63
- Music:
- Bogdanski 1 63
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32058
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Geshtorbn der letster bal-tfile, farshlosn shteyt eynzam di shul,
- First line (Yiddish):
- געשטאָרבן דער לעצטער בּעל־תּפֿילה, פֿאַרשלאָסן אײַנזאַם די שול,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Friling Fayer — פֿרילינג פֿײַער
- Author:
- Ettinger, Moyshe — עטינגר, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Spring/Season/Blossom
- On album:
- B-090(n) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (B))
- Track ID:
- 32288
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Der shpunt fun friling fas hot zikh geefent un gegosn di velt mit bli,
- First line (Yiddish):
- דער שפּונט פֿון פֿרילינג פֿאַס האָט זיך געעפֿנט און געגאָסן די וועלט מיט בלי,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:24
Mayn Skripendiker Tir — מײַן סקריפּענדיקער טיר
- Author:
- Artst, Wolf — אַרטצ, וואָלף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Participation/Openess
- On album:
- B-090(n) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (B))
- Track ID:
- 32289
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kh'vil zikh nit farshlisn in zikh in der finster, farbrengen mayne teg in a…
- First line (Yiddish):
- כ'וויל זיך ניט פֿאַרשליסן אין זיך אין דער פֿינסטער, פֿאַרברענגען מײַנע טעג אין אַ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:02
Lid Unter A Gitare — ליד אונטער אַ גיטאַראַ
- Author:
- Lurio, A. — לוריאַ, אָ.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(n) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (B))
- Track ID:
- 32290
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Tayere mayne, tayere mayn, vu bist nit itster, vu zolst nit zayn, ikh vel dir…
- First line (Yiddish):
- טײַערע מײַנע, טײַערע מײַן, וווּ ביסט דו איצטער, וווּ זאָלסט ניט זײַן, איך וועל דיר...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:57
Shtil — שטיל
- Author:
- Olitsky, M. — אָליטצקי, מ.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Joyless/Unemotional
- On album:
- B-090(n) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (B))
- Track ID:
- 32291
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Iz shtil in mir, iz shtil, a shtilkeyt un a ru, afile ven es kumt in shyob di…
- First line (Yiddish):
- איז שטיל אין מיר, איז שטיל, אַ שטילקייט אָן אַ רו, אַפּילו ווען עס קומט אין...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:25
Hob Ale Troyern — האַב אַלע טרויערן
- Author:
- Charats, Meyer — חרץ, מאיר
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mourning/Change/Aging/Forboding
- On album:
- B-090(n) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (B))
- Track ID:
- 32292
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Hob ale troyern oysgetroyert, un ot ikh troyer shoyn vider,
- First line (Yiddish):
- האָב אַלע טרויערן אויסגעטרויער, און אָט איך טרויער ווידער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:20
Farhoyln — פֿאַרהיילן
- Author:
- Zaretsky, Hinde — זאַרעטסקי, הינדע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Disposition/Disappointment/Change
- Origin:
- Bogdanski 4 85
- Transliteration:
- Bogdanski 4 31
- Translation:
- Bogdanski 4 84
- Music:
- Bogdanski 4 31
- On album:
- B-090(n) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (B))
- Track ID:
- 32293
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oyftoykhn zol far mayn gemit in a tog a likhtikn, a klorn,
- First line (Yiddish):
- אויפֿטויכן זאָל פֿאַר מײַן געמיט אין אַ טאָג אַ ליכטעקן, אַ קלאָרן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:17
Ikh Hob Mir Gekoyft A Gitar — איך האָב מי געקויפֿט אַ גיטאַר
- Author:
- Berman, Pintshe — בערמאַן, פּינטשע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Sorrow/Mother/Guitar
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32059
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh hob mir gekoyft a gitar, mit strunes gegosn fun shtol, shpil ikh a nigun...
- First line (Yiddish):
- איך האָב מיר געקויפֿט אַ גיטאַר, מיט סטרונעס געגאָסן פֿון שטאָל, שפּיל איך אַ ניגון...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
In Di Apikorsim — אין די אַפּיקורסים
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Scoffers/Non Believers
- On album:
- U-006(b) (The Historic Collection of Jewish Music 1912-1947, Vol 1 Materials of J. Engel ethnographic expedition 1912)
- Track ID:
- 30663
- Vocal:
- Unknown
- First line:
- Not Audible
- Track comment:
- Recorded 1912
- Style:
- Field Recording/Acapella
- Length:
- 0:52
Ot Azoy Neyt A Shnayder — אָט אַזױ נײט אַ שנײַדער
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Occupation/Tailor/Poverty
- Origin:
- Rubin Oak 90/Alb R-001(a)/Alb R-007(a)/Alb R-007(f)2/Alb R-007(g)/Alb B-004(c)
- Transliteration:
- Rubin Oak 50/Alb R-001(a)/Alb H-002(c))Alb R-007(f)2/Alb R-007(g)/Alb B-004(c)
- Translation:
- Rubin Oak 50/Alb R-001(a)/Alb R-007(a)Alb R-007(f)2/Alb L-049(a)/Alb B-004(c)/
- Music:
- Rubin Oak 50
- Additional song notes:
- See Gottlieb 216-17 for relationship between Ot Azoy Neyt A Shnayder and That's The Way A Tailor Sews (The Tailor Song)./ Recorded under title "Shnayder" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
- On album:
- U-006(b) (The Historic Collection of Jewish Music 1912-1947, Vol 1 Materials of J. Engel ethnographic expedition 1912)
- Track ID:
- 30664
- Vocal:
- Unknown
- First line:
- Ot azoy neyt a shneyder, ot azoy varft er shtekh
- First line (Yiddish):
- אַט אַזױ נײט אַ שנײַדער, אָט אַזױ װאַrפֿט ער שטעך
- Track comment:
- Recorded 1912
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Field Recording/Acapella/Duet
- Length:
- 0:36
Lozt Mikh Arayn (Fragment) — לאָזט מיך אַרײַן
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 9449
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- Lozt mikh arayn, ikh vel aykh nitsl zayn,
- First line (Yiddish):
- לאָזט מיך אַרײַן, איך װעל אײַך ניצל זײַן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Mimkomkha (Taub) — ממקומך (טאוב)
- Composer:
- Taub, Rabbi Samuel of Modzits
- Genre:
- Religious/Liturgical
- Origin:
- Alb S-004(a)/Alb B-016(a)/Alb B-033(a)/Alb K-047(d)
- Transliteration:
- Alb C-001(f)/Alb H-002(b)/Alb K-047(d)
- Translation:
- Alb C-001(f)/Alb B-016(b)/Alb W-016(a)/Alb B-033(f)/Alb K-047(d)
- Additional song notes:
- "From Thine Abode"
- On album:
- S-004(a) (Modzitzer Favorites Vol 1 as sung by Ben Zion Shenker — רננו צדיקים - ניגוני מודזיץ)
- Track ID:
- 10468
- Artist:
- Shenker, Ben Tsion — שענקער, בּן־ציון
- Conductor:
- Pasternak, Velvl — פּאַסטערנאַק, װעלװל
- Arranger:
- Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
- First line (Hebrew):
- ממקומך מלכנו תופיע, ותמלך עלינו, כי מחכים אנחנו לך:
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Khasidic/Acapella
Mimkomkha — ממקומך
- Genre:
- Religious/Liturgical
- Origin:
- Alb S-004(a)/Alb B-016(a)/Alb B-033(a)/Alb K-047(d)
- Transliteration:
- Alb C-001(f)/Alb H-002(b)/Alb K-047(d)
- Translation:
- Alb C-001(f)/Alb B-016(b)/Alb W-016(a)/Alb B-033(f)/Alb K-047(d)
- Additional song notes:
- "From Thine Abode"
- On album:
- L-014(a) (Trio Lorand Synagogal Songs)
- Track ID:
- 10467
- Artist:
- Kovacs, Alexander
- Artist:
- Lorand Trio
- Artist:
- Lorand, Marcel
- First line (Hebrew):
- ממקומך מלכנו תופיע, ותמלך עלינו, כי מחכים אנחנו לך:
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Acapella/Sukot
Mode Ani (Ehrlich) — מודה אני (עהרליך)
- Author:
- Ehrlich, Yom Tov — עהרליך, יוֹם טוֹב
- Composer:
- Ehrlich, Yom Tov — עהרליך, יוֹם טוֹב
- Genre:
- Prayer/Children/Instructional
- Origin:
- Alb Y-005(a)
- On album:
- Y-005(a) (Yiddish Nachas by Yom Tov Ehrlich 50 Minutes of Words and… — ייִדיש מחת פֿון יוּם טוֹב עהרליך 50 מינוט רעקאָרד געזאַנג און װאָרט)
- Track ID:
- 10742
- Vocal:
- Ehrlich, Yom Tov — עהרליך, יוֹם טוֹב
- First line:
- Di zun iz shoyn aroys, arayngesheynt in hoyz,
- First line:
- די זון איז שױן אַרױס, אַרײַנגעשײנט אין הױז,
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Style:
- Acapella/Folk
I Shumyt (It's Noisy, Ukrainian)
- On album:
- N-011(a) (Folksongs In The East European Tradition Mariam Nirenberg — פֿאָלקסלידער אין דער מיזרח-אײראָפּעישער טראַדיציע מרים נירענבערג)
- Track ID:
- 6993
- Vocal:
- Nirenberg, Meriam — נירענבערג, מרים
- First line:
- I shumyt, I hude, droby doshchyk ike, a khtozh mene moloduiu
- Track comment:
- It's noisy and buzzing, a light rain is falling
- Language:
- Ukranian
- Style:
- Folk/Acapella
Tsip Tsop Hemerl — ציפ צאַפ העמערל
- Genre:
- Children's Nonsense Rhymes
- Origin:
- Alb L-044(d)
- Translation:
- Alb L-044(d)
- On album:
- L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
- Track ID:
- 42878
- Vocal:
- Krasner, Geffen
- Vocal:
- Niborsky, Etl
- Vocal:
- Niborsky, Dinele
- Vocal:
- Niborsky, Ruvele
- Vocal:
- Mazia, Eva
- First line:
- Tsip tsop hemerl, kum tsu mir in kemerl, vel ikh dir epes vayzn, shiselekh mit rayzn, bir in di krigelekh, kinder in ..
- First line (Yiddish):
- ציפ צאָפ העמערל, קום אַרײַן אין קעמערל, וועל איך עפעס ווײַזן, שיסעלעך מיט רײַזן, ביר אין די קריגעלעך, קינדער אין די...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Children's Nonsense Rhymes/Acapella
- Length:
- 0.30
Nor A Mame — נאָר אַ מאַמע
- Author:
- Einhorn, Dovid — אײנהאָרן, דוד
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Folk/Lullaby/Viglid
- Subject:
- Mother/Unique/Child/Cradle
- Origin:
- ML SOG 6/ML PYP 251/Alb J-020(b)/Gelb GB 30/ Sh Sh 251/Ephemera 918/
- Transliteration:
- ML SOG 6/Vinkov 1 125/Alb J-020(b)/Ephemera 918/Alb B-211(a)
- Translation:
- ML SOG 6/Vinkov 1 125/Alb J-020(b)/Sh Sh 250/Ephemera 918/Alb B-211(a)
- Music:
- ML SOG 6/Vinkov 1 125Vinkov 1 125/Gelb GB 30
- Additional song notes:
- Only A Mother
Translit also in Alb b-211(a)
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 11244
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- Alie-lulie, alie-lulie, shlof, mayn yingele, un ru,
- First line (Yiddish):
- אַליע-ליולע, אַליע-ליולע-- שלאָף, מײַן ייִנגעלע און רו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Pije Kuba Do Jakuba
- Genre:
- Polish/Drinking
- Subject:
- Drinking/Toasts
- Additional song notes:
- Jim drinks to James, James to Michael, I drink, you drink…
- On album:
- N-011(a) (Folksongs In The East European Tradition Mariam Nirenberg — פֿאָלקסלידער אין דער מיזרח-אײראָפּעישער טראַדיציע מרים נירענבערג)
- Track ID:
- 12214
- Vocal:
- Nirenberg, Meriam — נירענבערג, מרים
- First line:
- Pije kuba do Jakuba, Jakub do Michala, piju ja, pijeszty
- Language:
- Polish
- Style:
- Folk/Acapella
Eykho (Crasner) — איכה (קראַסנער)
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Persecution/Petition/Pogrom
- Origin:
- Alb C-28(a)
- Music:
- ML SOG 278
- Additional song notes:
- See ML SOG 277 and Kaczer 14 for Variant/ From 1933 (?) musical "Di Einzige Losung"
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 12374
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- Farvolkn der himl, keyn shtral zeyt men nit,
- First line (Yiddish):
- פֿאַרװאָלקן דער הימל, קײן שטראַל זײט מען מיט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Russian Song (Clara Crasner)
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 13129
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/ Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Russian
- Style:
- Acapella/Folk
A Rod Un A Rane — אַ ראָד און אַ ראַנע
- Genre:
- Childrens' Game Rhymes/Aacapella/Chant
- Subject:
- Laady Scarecrow/Return
- Origin:
- Alb L-044(d)
- Translation:
- Alb L-044(d)
- Additional song notes:
- Hide and Seek
- On album:
- L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
- Track ID:
- 42893
- First line:
- A rod un a rane, a shtroyene pane, zibn mol arum-ikh ker zikh um!
- First line (Yiddish):
- אַ ראָד און אַ ראַנע, אַ שטרויענע פאַנע, זיבן מאָל אַרום- איך קער זיך אום!
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Children's Game/Acapella
- Length:
- 0:13
Rumkovsky Khaim — רומקאָװסקי חיים
- Author:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Composer:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Genre:
- Holocaust/History/Folk
- Subject:
- Rumkovsky/Ghetto/Lodz/Leader
- Origin:
- Alb R-034(i)
- Transliteration:
- Flam B 39/Alb R-034(i)
- Translation:
- Flam B 40/Alb R-034(i)
- Music:
- Flam B 37
- Additional song notes:
- Lodz Ghetto
- On album:
- R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
- Track ID:
- 32719
- Vocal:
- Rotenberg, Yakov
- Fiddle/Arranger/Lodzh Fidl:
- Brotman, Stuart
- First line:
- Yidelekh zaynen gebentsht mit khiam,
- First line (Yiddish):
- ייִדעלעך זײַנען געבענטשט מיט חיים,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:43
Tankhum — תּנחם
- Author:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Love/Lament
- Subject:
- Yeshiva Student/Depression
- Origin:
- Alb G-044(a)/Sheet Music 1261
- Transliteration:
- Alb G-044(a)Sheet Music 1261Peppler 2 207
- Translation:
- CD L-004(a)/Alb G-044(a)/Sheet Music 1261/Peppler 2 207
- Music:
- Sheet Music 1261/ Peppler 2 207
- On album:
- L-026(a) (Dora Libson Field Recording)
- Track ID:
- 14800
- Vocal:
- Libson, Dora
- First line:
- Tankhum, farvos zhe zitstu farzunken in tife rayones?
- First line (Yiddish):
- תּנחם, פֿאַרװאָס זשה זיצטו פֿאַרזונקען אין טיפֿע רעיונות?
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
Reboynu Shel Olam Lomir Makhn A Bayt — רבּוֹנוֹ של עלוֹם לאָמיר מאַכן אַ בײַט
- Author:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Genre:
- Khasidic/Folk/Religious/Prayer
- Subject:
- Sin/Absolution
- Origin:
- Alb W-008(a)
- On album:
- U-006(b) (The Historic Collection of Jewish Music 1912-1947, Vol 1 Materials of J. Engel ethnographic expedition 1912)
- Track ID:
- 30665
- Vocal:
- Unknown
- First line:
- Reboynu shel olam, ikh vil mit dir a bayt makhn, oy vey vey
- First line (Yiddish):
- רבּוֹנוֹ של עלוֹם, איך װיל מיט דיר אַ בײַט מאַכן, אַױ װיי. װיי
- Track comment:
- Recorded 1912
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Field Recording/Acapella
- Length:
- 1:53
Yankele — יאַנקעלע
- Also known as:
- Shlof Mayn Yankele
- Also known as:
- Shlof Shoyn Mayn Yankele
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk/Lullabye
- Subject:
- Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
- Origin:
- ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
- Transliteration:
- GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
- Music:
- ML MTAG 09/GYF 61/
- Additional song notes:
- See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration
- Related information in folder 745:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 17127
- Vocal:
- Charson, Dassy — כאַרסאָן, דאַסי
- First line:
- Shlof zhe ayn, Yankele, mayn sheyner, Dayn eygelekh,
- First line (Yiddish):
- שלאָף זשע אײַן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, דײַן אײגעלעך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Sung March 20, 1969/ Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Also known as:
- For Ikh Mir Aroys
- On album:
- N-011(a) (Folksongs In The East European Tradition Mariam Nirenberg — פֿאָלקסלידער אין דער מיזרח-אײראָפּעישער טראַדיציע מרים נירענבערג)
- Track ID:
- 16862
- Vocal:
- Nirenberg, Meriam — נירענבערג, מרים
- First line:
- For ikh mir aroys in an enyger boyd mit ferderlekh fir in...
- First line (Yiddish):
- פֿאָר איך מיר אַרױס אין אַן ענגער בױד מיט פֿערדעלעך פֿיר אין דער ברײט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Yad Anuga — יד ענוגה
- Author:
- Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
- Composer:
- Gnessin, Michael
- Genre:
- Israeli/Yemenite
- Subject:
- Love/Beauty
- Transliteration:
- Ephemera 1539
- Translation:
- Ephemera 1539
- Additional song notes:
- A Tender Hand.
Music listed as "Traditional, Michael Gnessin
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 17067
- Vocal:
- Raveh, Hillel — רווה, הלל
- First line:
- Hoy, ad anuga haita la - ish lo he'ez gaat ba…
- First line (Hebrew):
- הוֹי יד ענג הייתה לה־איש לא העז געט בע
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk/Acapella
Kum In Feld — קום אין פֿעלד
- Author:
- Goldvaser, Chaye — גאָלדוואַבער, חיה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Field/Nature/Colors
- Origin:
- Bogdanski 2 87
- Transliteration:
- Bogdanski 2 49
- Translation:
- Bogdanski 2 87
- Music:
- Bogdanski 2 49
- On album:
- B-090(n) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (B))
- Track ID:
- 32283
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kum in feld, kum, a yam fun klangen, colirn, un di vayte, breyte…
- First line (Yiddish):
- קום אין פֿעלד, קום, אַ ים פֿון קלאַנגן, קאָלירן, און די ווײַטע, ברייטע...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:23
Mexicanen
- Genre:
- Gypsy
- Additional song notes:
- Based upon "Upre Roma (Djelem, djelem)"
- On album:
- B-091(a) (Balagan/ Mir Zenen Do! — באַלאַגאַן \ מיר זענען דאָ)
- Track ID:
- 32103
- Vocal/Arrangement:
- Wijk, Jacob v. d.
- Artist:
- Balagan
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:38
Shlof Mayn Kind Shlof Keseyder — שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר
- Also known as:
- Shir Eres (Shlof Mayn Kind… Keseyder)
- Genre:
- Lullaby/Marxist
- Subject:
- Poverty/Richess/Class/Houses/Sickness
- Origin:
- Lider Bukh 51/Alb O-001(b)/Vinkov 1 116/ML SOG 69/Kinderbuch 180
- Transliteration:
- Vinkov 1 116/CD L-051(a)/Alb O-001(b)/Alb T-088(a)/Alb W-010(a)/ML SOG 69
- Translation:
- CD L-051(a)/Vinkov 1 116/Alb O-001(b)/Alb T-018(a)/ML SOG 69/Kinderbuch 180
- Music:
- Kinderbuch 180/Vinkov 1 116/ML SOG 69
- On album:
- L-026(a) (Dora Libson Field Recording)
- Track ID:
- 14010
- Vocal:
- Libson, Dora
- First line:
- Shlof mayn kind, shlof keseyder, zingen vel ikh dir a lid,
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר, זינגען װעל איך דיר אַ ליד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Shlofn — שלאָפֿן
- Author:
- Ehrlich, Yom Tov — עהרליך, יוֹם טוֹב
- Composer:
- Ehrlich, Yom Tov — עהרליך, יוֹם טוֹב
- Genre:
- Instructional
- Subject:
- Sleep/Children
- Origin:
- Alb Y-005(a)
- On album:
- Y-005(a) (Yiddish Nachas by Yom Tov Ehrlich 50 Minutes of Words and… — ייִדיש מחת פֿון יוּם טוֹב עהרליך 50 מינוט רעקאָרד געזאַנג און װאָרט)
- Track ID:
- 14036
- Vocal:
- Ehrlich, Yom Tov — עהרליך, יוֹם טוֹב
- Vocal:
- Children — ילדים
- First line:
- Shlofn kinder shlofn, tog iz shoyn antlofn,
- First line (Yiddish):
- שלאָפֿן קינדער שלאָפֿן, טאָג איז שױן אַנטלאָפֿן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
Yugnt Himen — יוגנט הימען
- Also known as:
- Himnon Hanoar
- Also known as:
- Youth Anthem
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Rubin, Bayse — רובין, בײַסע
- Genre:
- Holocaust/March/Anthem
- Subject:
- Youth/Hope/Militant/Future/Resistance
- Origin:
- Ephemera 1203/Kaczer 325/Alb V-001(a)(b)(c)/Alb D-004(g)/Alb B-086(a)/
- Transliteration:
- Alb D-004(n)/ML WAR 88/Alb B-086(a)/Alb F-032(a)/Alb Z-010(g)/Alb R-007(f)5
- Translation:
- Ephemera 1204/Alb D-004(n)Alb R-07(f)5/Alb O-001(c)/Alb M-029/Kalisch 141/
- Music:
- Kalisch 139/Vinkov 4 72/Kaczer 427
- Additional song notes:
- "Hymn of Youth" - "Youth Anthem"
Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
- On album:
- F-032(a) (Songs of the Ghettos & Camps Compiled by Gila Flam)
- Track ID:
- 17895
- Vocal:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- First line:
- Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer munter-gang,
- First line (Yiddish):
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטער־גאַנג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Sung by author in Munich 1946
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
Oyfn Veg (Fort A Yid Keyn...) — אױפֿן װעג (פֿאָרט אַ ייִד קײן...)
- Genre:
- Traditional Zionist Song
- Subject:
- Road/Tree/Israel/Tears/Joy/Torn Trousers/Patch
- Origin:
- Alb L-038(d)
- Transliteration:
- Alb L-038(d)
- Translation:
- Alb L-038(d)
- Additional song notes:
- A Jew Traveling to Israel
- On album:
- G-019(a) (I Love Yiddish Emmanuel S. Goldsmith — איך האָב ליב ייִדיש)
- Track ID:
- 19986
- Vocal:
- Goldsmith, Emmanuel S.
- First line:
- Oyfn veg shteyt a boym, shteyt er ayngegoygn, fort a yid…
- First line (Yiddish):
- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, פֿאָרט אַ ייִד קיין ארץ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
A Pastekhl A Troymer — אַ פּאַסעכל אַ טרױמער
- Author:
- Weinper, Zishe — װײַנפּער, זישע
- Composer:
- Rappaport, Yakov — ראַפּעפּאָרט, יעקבֿ
- Genre:
- Literary Origin/Allegory
- Subject:
- Shepherd/Sheep/Flock/Wolves/Dreamer/Destruction/Massacre
- Song comment:
- Traveling motif from "A Pastekhl"
- Origin:
- Liptzin 65 30/YRD YPS 199
- Transliteration:
- YRD YPS 199/CD A-005(e)
- Translation:
- Alb O-005(g)/CD A-005(e)
- Music:
- YRD YPS199
- On album:
- S-088(a) (Herman Snyder And Friends At Home — חיים סנײַנדער און חבּרים אין דער הײם)
- Track ID:
- 19963
- Vocal:
- Snyder, Herman — שנײַדער, חיים
- First line:
- Hot a pastekhl, a troymer, lib gehat tsum himl kukn,
- First line (Yiddish):
- האָט אַ פּאַסטעכל, אַ טרױמער, ליב געהאַט צום הימל קוקן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Elent Fun Ale Beymer Vayt — עלנט פֿון אַלע בײמער װײַט
- Also known as:
- Elent Bin Ikh
- Also known as:
- R'khak R'khak Min Ha'etsim
- Also known as:
- The Orphan Song (Heb)
- Also known as:
- The Wizard
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Lonliness/Orphan
- Song comment:
- From "Di Kishefmakerin (Di Tsaubern)
- Origin:
- Gold Roz 210
- Transliteration:
- Gold Hesk 25/Alb D-004(k)
- Translation:
- Gold Hesk 25/Alb D-004(k)
- On album:
- B-063(a)2 (Sarah Benjamin / Lidelakh Vol 2/ 101 Favorite Yiddish and Russian Folksongs)
- Track ID:
- 22022
- Vocal:
- Benjamin, Sarah
- First line:
- Elent fun ale beymelakh, dortn vakst a tsvaygele on a zayt,
- First line (Yiddish):
- עלענט פֿון אַלע בײמעלאַך. דאָרטן װאַקסט אַ צװײַגעלע אָן אַ זײַט
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Elent Fun Ale Beymelakh"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Reyzele Dem Shoykhets — רײזעלע דעם שוחטס
- Author:
- Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
- Composer:
- De Curtis, Ernesto
- Genre:
- Literary Origin/Tragedy
- Subject:
- Father/Daughter/Shoykhet/Love/Tresses/Shears/Suicide/Piety
- Origin:
- ML PYP 364/Sh Sh 371
- Translation:
- Sh Sh 370
- Additional song notes:
- Reyzele the Shoykhets Daughter
- On album:
- B-063(a)2 (Sarah Benjamin / Lidelakh Vol 2/ 101 Favorite Yiddish and Russian Folksongs)
- Track ID:
- 22035
- Vocal:
- Benjamin, Sarah
- First line:
- Sheyn iz reyzele dem shoykhets, vos zi hot a guter natur,
- First line (Yiddish):
- שײן איז קײזעלע דעם שוחטס, װאָס זי האָט אַ גוטער נאַטור,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Field Recording/Folk/Acapella
Di Shtok Shpil — די שטאָק שפּיל
- Also known as:
- Eyner Hot A Shpil Batrakht
- Author:
- Zunzer, Eliakum — זונזער, אליקום
- Composer:
- Zunzer, Eliakum — זונזער, אליקום
- Genre:
- Literary Origin/Maskilic
- Subject:
- Game
- Origin:
- Zunzer 230
- Transliteration:
- Zunzer 145
- Music:
- Zujnzer 145
- On album:
- B-063(a)2 (Sarah Benjamin / Lidelakh Vol 2/ 101 Favorite Yiddish and Russian Folksongs)
- Track ID:
- 22036
- Vocal:
- Benjamin, Sarah
- First line:
- Eyner hot a shpil batrakht, a shpil mit a shtok,
- First line (Yiddish):
- אײנער האָט אַ שפּיל באַטראַכט, אַ שפּיל מיט אַ שטאָק,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Eyner Hot A Shpil Batrakht"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Dos Lid Fun Oyg — דאָס ליד פֿון אױג
- Author:
- Zunzer, Eliakum — זונזער, אליקום
- Composer:
- Zunzer, Eliakum — זונזער, אליקום
- Genre:
- Literary Origin/Maskilic
- Subject:
- Eye/Envy/Moderation
- Origin:
- Alb Z-002(a)
- Transliteration:
- Zunzer 121
- Music:
- Zunzer 121
- On album:
- B-063(a)2 (Sarah Benjamin / Lidelakh Vol 2/ 101 Favorite Yiddish and Russian Folksongs)
- Track ID:
- 22040
- Vocal:
- Benjamin, Sarah
- First line:
- Zog mir du oyg, Ikh freg nor dir, ver iz dokh azoy getshetst
- First line (Yiddish):
- זאָג מיר דו אױג, איך פֿרעג נאָר דיר, װער איז דאָך אַזױ געשעצט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Di Fayerdike Libe — די פֿײַערדיקע ליבע
- Also known as:
- Fayerdike Libe
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Love/Passion/Desire/Forbidden/Lament
- Origin:
- Alb W-017(c)/Lehman 166
- Transliteration:
- Alb W-017(c)/Alb M-062(a)
- Translation:
- Alb W-017(c)/CD M-062(a)
- Music:
- Lehman 166
- Additional song notes:
- The Passionate Love/The Fiery Love
- Related information in folder 1560:
- Comments:
- 1 3/16/2017 Yiddish text, transliteration and translation entered in Ephemeral on March 16, 2017
- On album:
- B-063(a)2 (Sarah Benjamin / Lidelakh Vol 2/ 101 Favorite Yiddish and Russian Folksongs)
- Track ID:
- 22044
- Artist:
- Benjamin, Sarah
- First line:
- Fayerdike libe, zi tut in mir brenen-lib hob ikh, dushinyu
- First line (Yiddish):
- פֿײַערדיקע ליבע, זי טוט אין מיר ברענען-- ליב האָב איך, דושיניו
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Di Fayerdike Libe"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
Vykhozhu Odin Ya Na Dorogu — אַלײן אין װעג (רוסיש)
- Also known as:
- Alone On The Road
- Also known as:
- Vi Khozhu Odin Yy Na Dorogu
- Also known as:
- Alone I Set Out Upon My Way
- Author:
- Lermontov, Mikhial
- Composer:
- Shashina, Elizaveta Sergeyevna
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wanderer/Nature/Melancholy/Love/Ideal
- Origin:
- Alb D-004(o)
- Transliteration:
- Alb D-004(o)
- Translation:
- Alb D-004(o)
- Additional song notes:
- Yiddish adaptation titled "Aleyn In Veg"
- Related information in folder 601:
- Comments:
- 1. English translation. Probably by Moshe Shpiegl.
2. Russian Transliteration from Internet
- On album:
- B-063(a)2 (Sarah Benjamin / Lidelakh Vol 2/ 101 Favorite Yiddish and Russian Folksongs)
- Track ID:
- 22052
- Vocal:
- Benjamin, Sarah
- First line:
- Vi khazhu adinya nadarogu,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Vi khazhu adinya nadarogu"/Field Recording
- Language:
- Russian
- Style:
- Acapella/Folk
Oyfn Ganikl (Ikh Hob...Ayngelibt) — אַױפֿן גאַניקל (איך האָב…אײַנגעליבט)
- On album:
- B-063(a)2 (Sarah Benjamin / Lidelakh Vol 2/ 101 Favorite Yiddish and Russian Folksongs)
- Track ID:
- 22064
- Vocal:
- Benjamin, Sarah
- First line:
- Ikh hob zikh in a bokherl, er iz geven fun vin,
- First line (Yiddish):
- איך האָב זיך אײַנגעליבט אין אַ בּחרל, ער איז געװען פֿון װין,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Variant of "Oyfn Ganikl"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Got Iz A Foter — גאָט איז אַ פֿאָטער
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk/Lament/Faith/Zionist
- Subject:
- Persecution
- Origin:
- Warsh Ye Yid 46
- On album:
- B-063(a)1 (Sarah Benjamin / Lidelakh Vol 1/ 101 Favorite Yiddish and Russian Folksongs)
- Track ID:
- 21951
- Vocal:
- Benjamin, Sarah
- First line:
- Ikh bin farsholtn fun yedn, oy oy oy, ikh leb in tsuris...
- First line (Yiddish):
- איך נין פֿאַרשאָלטן פֿון יעדן, אױ אױ אױף איך לעב אין צרות,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Di Blum (Zunzer) — די בלום (זונזער)
- Author:
- Zunzer, Eliakum — זונזער, אליקום
- Composer:
- Zunzer, Eliakum — זונזער, אליקום
- Genre:
- Allegory/Literary Origin/Maskilic
- Subject:
- Jews/Flower
- Origin:
- Alb Z-002(a)/Sh Sh 19
- Transliteration:
- Zunzer 129
- Translation:
- Sh Sh 18
- Music:
- Zunzer 129
- On album:
- B-063(a)1 (Sarah Benjamin / Lidelakh Vol 1/ 101 Favorite Yiddish and Russian Folksongs)
- Track ID:
- 21952
- Vocal:
- Benjamin, Sarah
- First line:
- Ale mentshn forn iber a veg, es ligt a tayere blum,
- First line (Yiddish):
- אַלע מענטשן פֿאָרן איבער אַ װעג, עס ליגט אַ טײַערע בלום,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Vu Bistu Geven ? — װוּ ביסטו געװען ?
- Also known as:
- Prohibition Bulgar
- Also known as:
- Vu Bistu Geven Far Prohibition
- Author:
- Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Love/Aging/Separation/Dowry/Regret
- Song comment:
- Same melody as "Motl Der Oprator"
- Origin:
- Vinkov 1 47/CD M-066(a)/Alb C-060(a)
- Transliteration:
- Vinkov 1 47/Alb 013(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
- Translation:
- Vinkov 1 47/Alb 013(a)/CD K-081(a)CD M-066(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
- Music:
- Vinkov 1 47
- Additional song notes:
- Segalovitsh credited with lyrics on CD Z-011(f) but Khana Mlotek in ML SOG 47 indicates that the song was "collected" from Segalovitsh.
- Related information in folder 524:
- Document type:
- Text
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 4/13/2001
- Comments:
- Original Yiddish text.
- On album:
- B-063(a)1 (Sarah Benjamin / Lidelakh Vol 1/ 101 Favorite Yiddish and Russian Folksongs)
- Track ID:
- 21975
- Vocal:
- Benjamin, Sarah
- First line:
- Avu bistu geven az di gelt iz geven un der lebn iz gevezn...
- First line (Yiddish):
- װוּ ביסטו געװען אַז די געלט איז געװען און דער לעבן איז...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Additional verses - also deals with drinking
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Lekhaim Rebenyu — לחיים רבּינו
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Drinking/Toast/Third Meal/Rebe/Rebetsn/Shabos
- Origin:
- Vinkov 3 94
- Transliteration:
- Alb K-005(a)/Vinkov 3 94/Metro Alb 40
- Translation:
- Alb K-005(a)/Vinkov 3 94
- Music:
- Vinkov 3 94/Metro Album 40
- On album:
- B-063(a)1 (Sarah Benjamin / Lidelakh Vol 1/ 101 Favorite Yiddish and Russian Folksongs)
- Track ID:
- 21997
- Vocal:
- Benjamin, Sarah
- First line:
- Lekhaim, Rebenyu, hot a gute vokh! Di mashke nit gezhalavet
- First line (Yiddish):
- לחיים, רבּינו, האָט אַ גוטע װאָך! די מאַשקע ניט געזשאַלאַװעט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Oshamnu (Yid)
- On album:
- B-063(a)2 (Sarah Benjamin / Lidelakh Vol 2/ 101 Favorite Yiddish and Russian Folksongs)
- Track ID:
- 22005
- Artist:
- Benjamin, Sarah
- Artist:
- Benjamin, Dr Sheldon
- First line:
- Avu men tuen zikh, nor ahin, traybt men undz fun umetom,
- First line (Yiddish):
- אַװוּ מען טוען זיך, נאָר אַהין, טרײַבט מען אודז פֿון אָמעטאָם,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- First line not audible..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Kayn Kotsk Fort Men Nit — קײַן קאָצק פֿאָרט מען ניט
- Genre:
- Khasidic/Folk
- Subject:
- Place/Pilgrimage/Kotsk
- Transliteration:
- R-007(f)4/Alb S-103(a)
- Translation:
- R-007(f)4/Alb S-103(a)
- Music:
- Alb S-103(a)
- On album:
- G-028(d) (Geduldig un Thimann a heymish groove — געדולדיג און טימאַן אַ המײש גרוב)
- Track ID:
- 22522
- Vocal/Arranger:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- First line:
- Kayn kotsk fort men nit, kayn kotsk geyt men.
- First line (Yiddish):
- קיין קאָצק פֿאָרט מען ניט, קיין קאָצק גײט מען,
- Track comment:
- Recorded under "Kotsk"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2' 14'
Zhamele — זשאַמעלע
- Author:
- Nekrasov, Nikolai
- Genre:
- Lullaby/Folk/Nostalgia
- Subject:
- Mother/Lullaby/Riches/Poverty/Lament
- Song comment:
- Paraphase of poem "Calistratus" by Nikolai Nekrasov - 1863
- Transliteration:
- Gold Zem 41/Rubin Voi 360
- Translation:
- Rubin Voi 360
- Music:
- Gold Zem 40
- On album:
- S-093(a)2 (Leo Summergrad Yiddish Folksongs 1959 Vol 2 of 2)
- Track ID:
- 23197
- Vocal:
- Summergrad, Leo
- First line:
- Du vest zayn a gvir, mayn zhamele, flegt mir zingen bay...
- First line (Yiddish):
- דו װעסט זײַן אַ גבֿיר, מײַן זשאַמעלע, פֿלעגט מיר זינגען בײַ מײַן...
- Track comment:
- "A Litvin" is pseudonym for "S. Hurwitsh"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
In Der Finster (Landau) — אין דער פֿינסטער (לאַנדױ)
- Author:
- Landau, Zisha — לאַנדוי זישע
- Genre:
- Love/Literary Origin/Passion
- Subject:
- Love/Darkness/Passion/Tenderness/Flexibility
- Origin:
- Bugatch 119/Alb B-012(t)/ML SOG 56/Alb W-035(a)
- Transliteration:
- ML SOG 56/Alb B-012(t)/Alb N-020(a)/Bugatch 119/CD L-054(a)/Alb W-035(a)
- Translation:
- Alb N-020(a)/CD L-054(a)/Alb W-035(a)/C-035(e)
- Music:
- Bugatch 119/ML SOG 56
- Additional song notes:
- In The Darkness
- On album:
- S-093(a)1 (Leo Summergrad Yiddish Folksongs 1959 Vol 1 of 2)
- Track ID:
- 23157
- Vocalist:
- Summergrad, Leo
- First line:
- In der finster - zenen dayne oygn shener, shener,
- First line (Yiddish):
- אין דער פֿינסטער - זענען דײַנע אויגן שענער, שענער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
Bin Ikh Mir A Shnayderl — בין איך מיר אַ שנײַדערל
- On album:
- S-093(a)1 (Leo Summergrad Yiddish Folksongs 1959 Vol 1 of 2)
- Track ID:
- 23172
- Vocal:
- Summergrad, Leo
- First line:
- Bin ikh mir a shnayderl, (2x) Leb ikh mir tog oys, tog ayn,
- First line (Yiddish):
- בין איך מיר אַ שנײַדערל, (2) לעב איך מיר טאַג אױס, טאַג אײַן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Shnel Loyfn Di Reder (Schaefer) — שנעל לױפֿן די רעדער (שײפֿער)
- Author:
- Edelshtat, Dovid — עדעלשטאַט, דוד
- Composer:
- Schaefer, Jacob — שײפֿער, יעקבֿ
- Genre:
- Labor/Sweatshop/Literary Origin
- Subject:
- Factory/Wheels/Sweatshop
- Origin:
- Alb B-086(a)/Schaefer IH 107/ML SOG 80/Levin N 79
- Transliteration:
- ML SOG 80/Alb L-004(d)/Alb B-086(a)/Levin N 79/Schaef IH 107
- Translation:
- Alb B-086(a)/Alb L-004(d)/Levin N 79
- Music:
- Schaef IH 107
- Related information in folder 767:
- Comments:
- 1. Translation by Helena Frank & Rose Pastor Stokes.
- On album:
- S-093(a)1 (Leo Summergrad Yiddish Folksongs 1959 Vol 1 of 2)
- Track ID:
- 23176
- Vocalist:
- Summergrad, Leo
- First line:
- Shnel loyfn di reder, vild klapn mashinen, in shop iz...
- First line (Yiddish):
- שנעל לױפֿן די רעדער, װילד קלאַפּן מאַשינען, אין שאָפּ איז שמוציק..
- Track comment:
- Non Professional
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
A Yung Fun Di Blotes — אַ יונג פֿון די בלאָטעס
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Genre:
- Labor/USSR/Lit Origin
- Subject:
- Labor
- Origin:
- Gelb Zingt 16
- Music:
- Gelb Zingt 16
- On album:
- S-093(a)1 (Leo Summergrad Yiddish Folksongs 1959 Vol 1 of 2)
- Track ID:
- 23177
- Vocalist:
- Summergrad, Leo
- First line:
- Tut a kuk oyfn shtibl vos shteyt dort nit vayt,
- First line (Yiddish):
- טוט אַ קוק אױפֿן שטיבל װאָס שטײט דאָרט ניט װײַט, װער באָט עס געבױט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
Hatzlicho No — הצליחה נא
- Author:
- Shechter, Harry — שעכטער, האַרי
- Genre:
- Lament
- Subject:
- Complaint/Work/Poverty/Protest
- Origin:
- Metro Album 48
- Transliteration:
- Metro Album 19
- Music:
- Metro Album 19
- Additional song notes:
- Subtitled "In A Mazldike Sho"
- On album:
- S-093(a)1 (Leo Summergrad Yiddish Folksongs 1959 Vol 1 of 2)
- Track ID:
- 23179
- Vocal:
- Summergrad, Leo
- First line:
- Hatslikho no, in a mazldiker sho, anu, anu, zol zayn in a...
- First line (Yiddish):
- הצליחה נא, אין אַ מזלדיקע שיה, אנו, אנו זאָל זײַן אין אַ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
S'veltel Iz Nisht Ay Ay — ס'װעלטעל איז נישט אײַ אײַ
- Author:
- Shechter, Harry — שעכטער, האַרי
- Composer:
- Roubanis, Nick — רובּינס, ניק
- Genre:
- Lament
- Subject:
- Poverty/Faith/Complaint
- Additional song notes:
- Set to the melody of "Miserlou"
- On album:
- S-093(a)2 (Leo Summergrad Yiddish Folksongs 1959 Vol 2 of 2)
- Track ID:
- 23180
- Vocal:
- Summergrad, Leo
- First line:
- Riboynu shel olam, tayerer foter, du, vi lang zol ikh...
- First line (Yiddish):
- רבּונו של עלום, טײַערער פֿאָטער, דו, װי לאַנג זאָל איך װאַרטן,
- Track comment:
- See 78 rpm album "The Jewish Mood, Stinson 602-2
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
Oyf Di Vegelekh — אױף די װעגעלעך
- Also known as:
- Yaninka
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Courting/Wagons/Roads/Wheat/Sowing/
- Origin:
- Alb N-011(a)/Alb R-049(a)
- Transliteration:
- Alb N-011(a)/Alb R-049(a)
- Translation:
- Alb N-011(a)/Alb R-049(a)
- Music:
- Alb N-011(a)
- Additional song notes:
- Same melody as "Di Arbuzn"
- On album:
- S-093(a)1 (Leo Summergrad Yiddish Folksongs 1959 Vol 1 of 2)
- Track ID:
- 23147
- Vocal:
- Summergrad, Leo
- First line:
- Vintn blozn, vintn veyen, (3x), kum yaninka, korn zeyen,
- First line (Yiddish):
- װינטן בלאָזן, װינטן װײען, (3), קום יאַנינקע, קאָרן זײען,
- Track comment:
- Non Professional
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
Di Arbuzn — די אַרבוזן
- Also known as:
- Libster Mayne
- Also known as:
- S'iz Der Step
- Also known as:
- A Libes Lid Fun A Kolvirtke
- Also known as:
- Lid Fun A Kalvirtke
- Author:
- Abarbanel, Mendl — אַבאַרבאַנעל, מענדל
- Composer:
- Yomen, Ben — יאָמען, בען
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Love/Harvest/Fertility/Fruit/Cherries/Watermelon/Plums/Ripe
- Origin:
- Alb P-003(b)/ML SOG 230/Alb N-020(a)/
- Transliteration:
- Alb P-003(b)/ML SOG 230/Alb N-020(a)/CD M-062(a)
- Translation:
- Silverman SJP p14/CD M-062(a)
- Music:
- ML SOG 230/Silverman SJP p14
- Additional song notes:
- Same melody as "Oyf Di Vegn"
- On album:
- S-093(a)1 (Leo Summergrad Yiddish Folksongs 1959 Vol 1 of 2)
- Track ID:
- 23153
- Artist:
- Summergrad, Leo
- First line:
- S'iz der step shoyn opgeshorn, un shoyn alts tsunoyfgenumen,
- First line (Yiddish):
- ס'איז דער סטעפּ שױן אָפּגעשאָרן, און שױן אַלץ צונױפֿגענומען,
- Track comment:
- Recorded under "Libster Mayne"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Non Professional/Acapella
Ani Ma'amin — אני מאמין
- Author:
- Maimomides
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Faith/Credo/Belief/Meshiakh
- Origin:
- Alb V-001(c)/ML WAH 76/Alb B-003(a)/Alb M-038(a)/Alb M-041(a)/Ephemera 1203
- Transliteration:
- ML WAH 76/Alb R-001(b)/Alb Z-010(g)/Alb A-034(a)/Alb G-005(b)/Alb O-009(a)
- Translation:
- ML WAH 76/Alb L-021(b)/Alb R-001(b)/Alb B-003(a)/Alb Z-010(g)/Alb M-041(a)/
- Music:
- MG WAH 76
- Additional song notes:
- 12th Principle of faith formulated by Maimonides 12th Century/ See also for transliteration Albs S-092(a)/Alb S-002(e). For addl translations see Albs A34(a)/G-005(b)/ O-009(a)/T-015(a)/C-023(h)/A-018(a)/S-002(e)
See also song titled "Yidn Zingn Ani Ma'amin"
Hebrew text with Album Notes and Ephemera 1203
English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
- On album:
- B-073(a) (Rosalie Becker/ John Ferguson, Piano/ Radio France 3/18/97)
- Track ID:
- 25116
- Artist:
- Becker, Rosalie
- Piano:
- Ferguson, John
- First line:
- Ani ma'amin, be'emuno shleymo bevias hamoshiakh.
- First line (Hebrew):
- אני מאמין, בּאמונה שלמה בּביאת המשיח.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From Paris Radio 18 Mar 97
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert/Acapella
Libe Lid 6 — ליבע ליד 6
- Author:
- Stencl, Avrom Nokhem — שטענצל, אבֿרהם נוחם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Additional song notes:
- Part of a cycle of 6 songs
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32278
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Iz es di…fun der libe,…
- First line (Yiddish):
- איז עס די...פֿון דער ליבע,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:39
Vey Iz Yenem — וויי איז יענעם
- Author:
- Shaffir, Moshe, Mordecai — שאַפֿיר, משה מרדכי
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Language/Heritage/
- Origin:
- Bogdanski 1 90
- Transliteration:
- Bogdanski 1 62
- Music:
- Bogdanski 1 62
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32279
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Fun ir brust hob ikh gezoygn milkh, un fun ire lipn, shprakh,
- First line (Yiddish):
- ,פֿון איר ברוסט האָב איך געזויגן מילך, און פֿון אירע ליפּן, שפּראַך
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:30
Do Zing Mikh — דאָ זינג מיך
- Author:
- Yoakhimovitsh, Avrom — יאָאַכימאָװיטש, אַבֿרהם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32280
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kh'hob nisht keynem tsu fregn, un kh'ken zikh nisht derklugn,
- First line (Yiddish):
- כ'האָב נישט קיינעם צו פֿרעגן, און כ'קען זיך נישט דערקלוגן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:06
A Fenster In Shtot — אַ פֿענסטער אין שטאָט
- Author:
- Benkman, Yone — בענקמאַן, יונה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Windows/City/Friendless
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32281
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- S'hot di shtot azoy fil fenster un gardinen, ful mit…fun azoy fil fremde...
- First line (Yiddish):
- ס'האָט די שטאָט אַזוי פֿיל פֿענסטער און גאַרדינען, פֿול מיט...פֿון אַזוי פֿיל פֿרעמדע...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:06
Dos Vort (Lurio) — דאָס וואָרט (לוריאָ)
- Author:
- Lurio, A. — לוריאַ, אָ.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Language/Change
- On album:
- B-090(o) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (A))
- Track ID:
- 32314
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vi alts farvandelt zikh, farshvint, fargeyt in glivediker ru, oykh du, oykh du,
- First line (Yiddish):
- ווי אַלץ פֿאַקוואַנדלט זיך, פֿאַרשווינט, פֿאַרגייט אין גליוועדיקער רו, אויך דו,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:43
Eybik Nayer — אייביק נײַער
- Author:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Composer:
- Tsikert, A. — ציקערט, אַ.
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Youth/Jerusalem/Renewal/Heritage
- Origin:
- Bogdanski 4 102
- Transliteration:
- Bogdanski 4 069
- Translation:
- Bogdanski 4 103
- Music:
- Bogdanski 4 069
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32282
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Eybik nayer yugnt-friling, funem kinder-shlof dervekt,
- First line (Yiddish):
- אייביק נײַער יוגנט־פֿרילינג, פֿונעם קינדער־שלאָף דעוועקט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:35
Yiddish (Kiger) — ייִדיש (קיגער)
- Author:
- Kiger, Kehost — קיגער, קעהאָסט
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Language/Identity/Yiddish
- Origin:
- Bogdanski 2 100
- Transliteration:
- Bogdanski 2 064
- Translation:
- Bogdanski 2 100
- Music:
- Bogdanski 2 064
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32062
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh leyn yidish, shrayb yidish, red yidish, oyf yidish bet ikh…
- First line (Yiddish):
- איך ליין ייִדיש, שרײַב ייִדיש, רעד ייִדיש, אוף ייִדיש בעט איך…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Mayn Neyr Tomid — מײַן נר תּמיד
- Author:
- Berliner, Yitskhak — בערלינער, יצחק
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Alphabet/Abraham/Authorship/Words
- Origin:
- Bogdanski 2 100
- Transliteration:
- Bogdanski 2 064
- Translation:
- Bogdanski 2 100
- Music:
- Bogdanski 2 064
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32063
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh bet dem alef-beys tsum tish geroymen,
- First line (Yiddish):
- איך בעט דעם אלף־בית צום טיש גערוימען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Kaddish (Segalovitsh) — קדיש (סעגאַלאָוויטש)
- Author:
- Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
- Composer:
- Yomen, Ben — יאָמען, בען
- Genre:
- Holocaust/Lament
- Subject:
- Mourning/Memory/Missing/Remnants/Graves
- Origin:
- Kon 20 30/ ML WAH 52
- Transliteration:
- Alb L-038(b)/ML WAH 52
- Translation:
- Alb L-038(b)ML WAH 52
- Music:
- ML WAH 52
- On album:
- L-038(b) (Heroes and Poets/ Shura Lipovsky / Zalmen / Jeff Warschauer/ Heroes and Poets / Memorial Concert of the Warsaw Ghetto Uprising 1943 — גיבורים און פּאָעטן)
- Track ID:
- 32064
- Vocal/Arranger:
- Lipovsky, Shura
- Arranger:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- Arranger:
- Warschauer, Jeff
- First line:
- Yiskadal veyiskadash, vifl zaynen shoyn nishto,
- First line (Yiddish):
- יתקדל ויתקדש., װיפֿל זײַנען שױן נישטאָ, זאָל געהײליקט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Concert
- Length:
- 1:24
Zing Shtil — זינג שטיל
- Also known as:
- Es Hot Mir Mayn Tate
- Author:
- Younin, Wolf — יונין, װאָלף
- Author:
- Younin, Wolf — יונין, װאָלף
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Melody/Song/Quiet/Discovery/Advice/Father
- Origin:
- Boiberik Comp/ML PYS 182
- Transliteration:
- Boiberik Comp/ML PYS 182
- Translation:
- ML PYS 182
- Music:
- ML PYS 182
- Additional song notes:
- Boiberik Comp, Page 5 Song 10 of song pamphlet, no date given
- On album:
- L-046(a) (LeZklez A Cholem — אַ חלום)
- Track ID:
- 25818
- Vocal:
- Alvarez, Denise
- First line:
- S'hot mir mayn tate fun kindvayz gezogt, gut iz tsu...
- First line (Yiddish):
- ס'האָט מיר מײַן טאַטע פֿון קינדװײַז געזאָגט, גוט איז צו אױפֿשטײן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Acapella
Mayn Kind (Artst) — מײַן קינד (אַרצט)
- Author:
- Artst, Wolf — אַרטצ, וואָלף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby/Viglid
- Song comment:
- Dove/Dream/Peace/Grandparents
- On album:
- B-090(n) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (B))
- Track ID:
- 32284
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Shlof kind mayns, leyg dayn sheyn kepele oyf dayn mames shoys,
- First line (Yiddish):
- שלאָף קינד מײַנס, לייג דײַן שיין קעפּעלע אויף דײַן מאַמעס שויס,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:06
Zey Di Feygl — זיי די פֿייגל
- Author:
- Keniger, Chaim — קעניגער, חיים
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(o) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (A))
- Track ID:
- 32315
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Zey di feygl in kaiorn, ven zey…munter, un vi…
- First line (Yiddish):
- זיי די פֿייגל אין קאַיאָרן, ווען זיי...מונטערץ און ווי...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:04
Libe Lid 4 — ליבע ליד 4
- Author:
- Stencl, Avrom Nokhem — שטענצל, אבֿרהם נוחם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Additional song notes:
- Part of a cycle of 6 songs
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32276
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Fun gots hant glaykh, fun geknutener laym,
- First line (Yiddish):
- ,פֿון גאָטס האַנט גלײַך, פֿון געקנוטענער לײַם
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:28
Libe Lid 5 — ליבע ליד 5
- Author:
- Stencl, Avrom Nokhem — שטענצל, אבֿרהם נוחם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Additional song notes:
- Part of a cycle of 6 songs
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32277
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ot di mentshn vider lebn tsu kenen, nit tsu shrekn…
- First line (Yiddish):
- ...אָט די מענשן ווידער לעבן צו קענען, ניט צו שרעקן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:39
Kinder Yorn (Manger) — קינדער יאָרן (מאַנגער)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Childhood/Memory/Folk Sayings/Place/Verbezh/
- Song comment:
- From "Der Shnaydergezeln Nete Manger Zingt"
- Origin:
- Manger 437/Levin L 39/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Alb L-066(b)
- Translation:
- Levin L 39l/CD B-012(t)/Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L 39
- On album:
- B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
- Track ID:
- 26945
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Lomir geyn keyn verbezsh, (ver s'vil meg forn), dortn shpiln zikh baym prut,
- First line (Yiddish):
- לאָמיר גײן קײן װערבעזש, (װער ס'װיל מעג פֿאָרן, דאָרטן שפּילן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 0' 36"
Sholem Aleykhem (Berenstein) — שלום עליכם (בערענשטייִן)
- Author:
- Berenstein, Sholem — בערענשטייַן, שלום
- Composer:
- Berenstein, Sholem — בערענשטייַן, שלום
- Genre:
- Folk/Hymn/Zmiros
- Subject:
- Peace/Angels/Sabbath/Shabos/Family/Poverty/Week
- Origin:
- Alb G-070(a)
- Transliteration:
- Alb G-070(a)
- Translation:
- Alb G-070(a)
- On album:
- G-070(c) (Arkady Gendler (c), Field Recording)
- Track ID:
- 28766
- Vocal:
- Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
- First line:
- Sholem aleykhem malokhim mayne, sholem aleykhem malokhim fayne,
- First line (Yiddish):
- שלום עליכם מלאכים מײַנע, שלום עליכם מלאכים פֿײַנע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
Freyen Zikh Iz Gut — פֿרײען זיך איז גוט
- Also known as:
- Kartoflyes
- Author:
- Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
- Composer:
- Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
- Genre:
- Folk/Literary Origin
- Subject:
- Poverty/Troubles/Food/Potato/Celebration/Knishes/Drink/Laugh
- Origin:
- Vinkov 3 183/Alb B-024(a)/Alb G-070(a)/Lifshitz 31/Alb L-062(a)
- Transliteration:
- Vinkov 3 183/Alb G-070(a)/Lifshitz 31/Alb L-062(a)
- Translation:
- Vinkov 3 183/Alb G-070(a)
- Music:
- Vinkov 3 181/Lifshitz 31
- Additional song notes:
- It's good to rejoice
- On album:
- G-070(c) (Arkady Gendler (c), Field Recording)
- Track ID:
- 28769
- Vocal:
- Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
- First line:
- Freyen zikh iz gut, freyen zikh iz gut, lomir zikh fargesn khotch af eyn minut
- First line (Yiddish):
- פֿרײען זיך איז גוט, פֿרײען זיך איז גוט, לאָמיר זיך פֿאַרגעסן כאָטש אױף איין ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Ele Bele — עלע בעלע
- Author:
- Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
- Composer:
- Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
- Genre:
- Folk/Humor/Literary Origin
- Subject:
- Riches/Poverty/Values/Family/Insult/
- Origin:
- Seculetz 117/Alb B-024(a)/Vinkov 3 227/CD G-070(a)/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb D-004(k)/Vinkov 3 227/CD G-070(a)/Alb L-066(b)
- Translation:
- CD G-070(a)/Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- "Ele Bele" - an insulting folk expression -song expresses defiance to poverty
- On album:
- G-070(c)`
- Track ID:
- 28770
- Vocal:
- Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
- First line:
- Vislstu shof un rinder - hob ikh, feygl, Gots a vunder, hob ikh, shof un…
- First line (Yiddish):
- װילסטו שאָף און רינדער - האָב איך, פֿײגל, גאָטס אַ װוּנדער, האָב איך, שאָף און..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
A Khazndl Af Shabos — אַ חזנדל אױף שבּת
- Also known as:
- A Khazn Oyf Shabos
- Also known as:
- A Khazndl Oyf Shabes
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Khazunim/Cantors/Audition/Occupation/Shtetl
- Origin:
- ML MTAG 108/Alb B-007(b)/Alb J-020(b)/Vinkov 3 4/Silverman YSB 77
- Transliteration:
- ML MTAG 108/Alb J-020(b)/Alb B-007(b)/Vinkov 3 4/CD A-005(e)/Silverman YSB 77
- Translation:
- Silverman YSB 76/Alb B-007(b)/Alb J-020(b)/Vinkov 3 4/A-005(e)
- Music:
- ML MTAG 108/Vinkov 3 4/Silverman YSB 76
- Additional song notes:
- Tansliteration and Translation also published in Gottlieb p. 22
- On album:
- G-070(c) (Arkady Gendler (c), Field Recording)
- Track ID:
- 28771
- Vocal:
- Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
- First line:
- S'iz arufgekumen a khazendl in a kleyn shtetele davenen, hobn im geshtelt..
- First line (Yiddish):
- ס'איז אַרופֿגעקומען אַ חזנדל אין אַ קליין שטעטעלע דאַװענען, האָבן אים געשטעלט…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Humerous
Eli Eli (Sandler) — אלי אלי (סאַנדלער)
- Author:
- Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
- Composer:
- Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
- Genre:
- Theatre/Lament/Religious
- Subject:
- Plea/Persecution/Faith/Torture/Abandonment/Question
- Origin:
- ML PYS 220/Ephemera 598/Metro Scher 31
- Transliteration:
- Ausabel 676/Alb K-047(a)/ML PYS 220/Alb K-047(a)/Alb P-028(a)/L-048(a)/
- Translation:
- Alb L-048(a)/Ausubel Folk 676/Alb K-047(a)/Alb R-009(b)/Vorbei 233
- Music:
- Ausubel Folk 676/ML PYS 221/Metro Scher 31
- Additional song notes:
- Cited in Nulman 74 Written For the play "Brokhe, Oder -
DerYidisher Kenig Fun Poyln Oyf Eyn Nakht. - 1896. In Sheetmusic # 58 there are indications that the song was heard in various parts of Europe as a folk song, but then claimed by Sandler and Tomoshevsky because it was sung in their operetta "Brokha or The Jewish King of Poland for a Night". See Heskes entry 1194. Also transliteration and translation Published in Gottlieb 290
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- Related information in folder 991:
- Comments:
- 1. Article from Internet, by Clay Willis, titled "Why did Jesus on the cross say "Eli Eli Lama sabachtani?)
- On album:
- Y-027(a) (Masha Yacubovich / Back To Origin — מאַשאַ יאַקובאָװיש/ צוריק צום אָרקװאַל)
- Track ID:
- 28382
- Vocal:
- Yacubovich, Masha — יאַקובאָװיש, מאַשאַ
- First line:
- Eli, Eli lomo azavtoni? (2x) In fayer un flam hot men undz gebrent, uberal hot..
- First line:
- אלי, אלי, למה עזבֿתּני? (2) אין פֿײַער און פֿלאַם האָט מען אונדז..
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Style:
- Mournfully/Acapella
- Length:
- 02:58
Rumkowski — רומקאָװסקי
- Author:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Composer:
- Goldstein, Morris — גאָלדשטייַן, מאָריס
- Genre:
- Holocaust/History
- Subject:
- Lodz/Ghetto/Rumkowski/Occupations
- Song comment:
- Melody from "Hot A Yid A Vaybele"
- Origin:
- Alb H-038(a)
- Translation:
- H-038(a)
- On album:
- H-038(a) (Yankele Hershkowitz / Lodz Ghetto Songs — יאַנקעלע הערשקאָװיץ \ לאָדז געטאָ לידער)
- Track ID:
- 28399
- Vocal:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- First line:
- Hot rumkowski mentshelekh, laydt are fun zey tsuris, hot rumkowski…
- First line (Yiddish):
- האָט רומקאָװסקי מענטשעלעך, לײַדט ער פֿון זײ צרות,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Broyt — ברױט
- Author:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Holocaust/History
- Subject:
- Lodz/Ghetto/Food/Bread/Hunger
- Origin:
- Alb H-038(a)
- Translation:
- H-038(a)
- Music:
- ML MTAG 2/GYF 25
- On album:
- H-038(a) (Yankele Hershkowitz / Lodz Ghetto Songs — יאַנקעלע הערשקאָװיץ \ לאָדז געטאָ לידער)
- Track ID:
- 28400
- Vocal:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- First line:
- Tayer broytele, zis broytele, bist vider bay undz a gast, tsulib dir, zis...
- First line (Yiddish):
- טײַער ברױטעלע, זיס ברױטעלע, ביסט װידער בײַ אונדז אַ גאַסט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Kartofl — קאַרטאָפֿל
- Author:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Genre:
- Holocaust/History
- Subject:
- Lodz/Ghetto/Food/Potato/Hunger
- Origin:
- Alb H-038(a)
- Translation:
- Alb H-038(a)
- On album:
- H-038(a) (Yankele Hershkowitz / Lodz Ghetto Songs — יאַנקעלע הערשקאָװיץ \ לאָדז געטאָ לידער)
- Track ID:
- 28401
- Vocal:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- First line:
- Oy, tayerer kartofl, du bist dokh mayn bester khaver, du bist beser vi groypn,
- First line (Yiddish):
- אױ, טײַערער קאַרטאָפֿל, דו ביסט דאָך מײַן בעסטער חבֿר, דו ביסט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk/Chant
Toytns Kartn — טױטנס קאַרטן
- Author:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Genre:
- Holocaust/History
- Subject:
- Lodz/Ghetto/Food/Deceased/Ration Cards/Police
- Song comment:
- Same melody as "Papirosn"
- Origin:
- Alb H-038(a)
- Translation:
- H-038(a)
- Music:
- Levin N 90/Estella 10/GYF 17/ML PYS 267
- On album:
- H-038(a) (Yankele Hershkowitz / Lodz Ghetto Songs — יאַנקעלע הערשקאָװיץ \ לאָדז געטאָ לידער)
- Track ID:
- 28402
- Vocal:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- First line:
- Vos zenen di zonde beyz un kritsn mit di tseyn? Un keyn talon krig ikh nisht..
- First line (Yiddish):
- װאָס זענען די זאָנדע אַזױ בײז און קריצן מיט די צײן? אַז קײן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Draysik Deka Broyt — דרײַסיק דעקע ברױט
- Author:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Composer:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Genre:
- Holocaust/History
- Subject:
- Lodz/Ghetto/Food/Bread/Rations/Hunger/
- Origin:
- Alb H-038(a)
- Translation:
- H-038(a)
- On album:
- H-038(a) (Yankele Hershkowitz / Lodz Ghetto Songs — יאַנקעלע הערשקאָװיץ \ לאָדז געטאָ לידער)
- Track ID:
- 28403
- Vocal:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- First line:
- Eyns, tsvey, dray, fir, geto mentshn zenen mir. draysik deka broyt nen est,
- First line (Yiddish):
- אײַנס, צװײ, דרײַ, פֿיר, געטאָ מענטשן זענען מיר, דרײַסיק דעקאַ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk/Lament
A Politsiant — אַ פּאָליציאַנט
- Author:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Composer:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Genre:
- Holocaust/History
- Subject:
- Lodz/Ghetto/Policeman/Rumkowski
- Origin:
- CD H-038(a)
- Translation:
- CD H-038(a)
- On album:
- H-038(a) (Yankele Hershkowitz / Lodz Ghetto Songs — יאַנקעלע הערשקאָװיץ \ לאָדז געטאָ לידער)
- Track ID:
- 28404
- Vocal:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- First line:
- Ikh bin a politsiant, a palka, a gela band, far der milkhume mayn yikhus...
- First line (Yiddish):
- איך בין אַ פּאָליציאַנט, אַ פּאַלקע, אַ געלע באַנד, פֿאַר דער מילחמה...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk/March
A Politsiantke — אַ פּאָליציאַנטקע
- Author:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Composer:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Genre:
- Holocaust/History
- Subject:
- Lodz/Ghetto/Policewoman/Rumkowski/Behavior
- Song comment:
- Borrows melody from "Kemfn"
- Origin:
- CD H-038(a)
- Translation:
- CD H-038(a)
- On album:
- H-038(a) (Yankele Hershkowitz / Lodz Ghetto Songs — יאַנקעלע הערשקאָװיץ \ לאָדז געטאָ לידער)
- Track ID:
- 28405
- Vocal:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- First line:
- A menazshke anshtot a top, a marinazsh oyfn kop, un a palke in der hant,
- First line (Yiddish):
- אַ מענאַזשקע אַנשטאָט אַ טאָפּ, אַ מאַרינאַזש אױפֿן קאָפּ, און אַ פּאַלקע...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk/March
Apotek — אַפּאָטעק
- Author:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Composer:
- Na'aman, Adith — נעמן, עדית
- Genre:
- Holocaust/History
- Subject:
- Lodz/Ghetto/Pharmacy/Death/Medicine
- Song comment:
- Melody of "Der Rebe Elimelekh"
- Origin:
- Alb H-038(a)
- Translation:
- H-038(a)
- Music:
- ML MTAG 68
- On album:
- H-038(a) (Yankele Hershkowitz / Lodz Ghetto Songs — יאַנקעלע הערשקאָװיץ \ לאָדז געטאָ לידער)
- Track ID:
- 28406
- Vocal:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- First line:
- Opotek, opotek, gemakht hostu a veg, gemakht a veg ahin keyn marashin,
- First line (Yiddish):
- אָפּטעק, אָפּטעק, געמאַכט האָסטו אַ װעג, געמאַכט אַהין אַ וועג קײן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Krankeytn — קראַנקײטן
- Author:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Composer:
- Jacobson, Hymie
- Genre:
- Holocaust/History
- Subject:
- Lodz/Ghetto/Illness/Sickness/Disease/
- Song comment:
- Melody of "Ikh For Aheym"
- Origin:
- Alb H-038(a)
- Translation:
- H-038(a)
- On album:
- H-038(a) (Yankele Hershkowitz / Lodz Ghetto Songs — יאַנקעלע הערשקאָװיץ \ לאָדז געטאָ לידער)
- Track ID:
- 28407
- Vocal:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- First line:
- Es zingen di klapsedres, es zingt der bayrat oykh, s'zingt a moderne krenkl,
- First line (Yiddish):
- עס זינגען די קלאַפּסעדרעס, עס זינגט דער בײַראַט אױך, ס'זינגט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk/March
Zaynen Mir Khasidimlekh — זייִנען מיר חסידימלעך
- Genre:
- Khasidic
- Subject:
- Khasidim/Melody/Song
- On album:
- F-045(a)1 (From Avenue A To The Great White Way/ Yiddish & American Popular Songs/ Disk 1)
- Track ID:
- 28532
- Vocal:
- Jewish Art Quartet
- Quartet Leader/Vocal:
- Julius, Oscar
- Vocal/Tenor:
- Drucker, Moe
- Vocal/Second Tenor:
- Hantin, Aaron
- Vocal/Baritone:
- Zeiman, Nathan
- Vocal/Bass:
- Goldman, Jacob
- First line:
- Bim bom..zaynen mir khasidimlekh, zingen mir a zemerl
- First line (Yiddish):
- זייִנען מיר חסידימלעך, זינגען מיר אַ זעמערל,
- Track comment:
- Originally recorded Feb 16, 1934, Columbia Demo Disc
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Harmony/
Re'e Shemesh
- Author:
- Ibn Gabirol, Solomon — שׁלמה אבּן-גבּירוֹל
- Genre:
- Medieval/Sephardic
- Subject:
- Sun/Nature/Grief
- Translation:
- CD R-044(a)
- On album:
- R-044(c) (Juden im Mittelater-Aus Sepharad und Ashkenas/ Jalda Rebling)
- Track ID:
- 28308
- Track comment:
- See the sun, how red it is when night falls, as if immersed in the purple...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Acapella
Freylekhs (Khasidic Tune) — פֿרײלעכס (חסידיק ניגון)
- Genre:
- Chasidic
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27862
- Clarinet:
- Tarras, Dave — טאַראַס, דײװ
- Track comment:
- Recorded ca. 1912-1914
- Style:
- Nigun/Acapella/Chasidic/Field Recording
- Length:
- 001:01
A Dudele — אַ דודעלע
- Also known as:
- Dem Berditshevers Rovs Dudke
- Author:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Composer:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Khasidic/Faith/Praise/Presence/Melody
- Origin:
- Kotylan 36Album/L-038(d)
- Transliteration:
- Kotylan 36/Album R-034(k)/Album L-038(d)
- Translation:
- Alb B-001(a)/Alb D-002(b)/Album R-034(k)/Album L-038(d)
- Music:
- Kotylan 37
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27863
- Vocal:
- Saminsky, Eliezer — סאַמינסקי ,אליעזור
- First line:
- Reboynu shel olam (2), Ikh vel far dir a dudke shpiln (2),
- First line:
- רבוֹנוֹ של עוֹלם, איך װעל פֿאַר דיר אַ דודקע שפּילן
- Track comment:
- Recorded St Petersburg, 1914
- Style:
- Acapella/Chasidic/Folk/Field Recording
- Length:
- 001:22
A Din Toyre Mit Got — אַ דין-תּורה מיט גאָט
- Also known as:
- Berditshiver Kadish
- Also known as:
- Kaddish Of Levi Yitskhok
- Also known as:
- Levi Yitskhoks Kadish
- Also known as:
- Dem Berditshevers Rovs Kadish
- Author:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Composer:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Genre:
- Khasidic/Faith/
- Subject:
- Disputation/God/Faith/Kaddish
- Song comment:
- Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
- Origin:
- Kotlyan 29/Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
- Translation:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
- Music:
- Kotlyan 25
- Additional song notes:
- A Dispute With God
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27864
- Vocal:
- Kiselhof, Zinovii — קיסעלהאָף, זינאָװײַ
- First line:
- Gut morgn dir, Reboynu Shel Oylam, ikh, levi yitskhok ben sore mibarditshev,
- First line (Yiddish):
- גוט מאָרגן דיר, רבּונו של עולם, איך, לױ יצחק בּן שׂרה...
- Track comment:
- Recorded St Petersburg, 1914
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Chasidic/Folk/Field Recording
- Length:
- 002:03
Yavo Adir — יבֿוא אדיר
- Genre:
- Folk/Cumulative
- Subject:
- Messiah/Praise/Redemption/Soon/Joy/Delight/Almighty/Havdola
- Song comment:
- Similar motiv to Shnirele Perele/ "Song At The End Of Days
- Origin:
- Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Alb A-053(a)
- Translation:
- Alb A-053(a)
- Additional song notes:
- Adapted from a 1913 recording of Tane Burshtayn in Sludikov, near Kiev, Hebrew-Yiddish Song of Praise
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27866
- Vocal:
- Unidentified
- First line:
- Yavo adir beomeyru...verzhe vestu zayn, moshiekh...
- Track comment:
- Recorded Sudylkiv, Vohlyina Region, Ukraine, 1913
- Language:
- Hebrew/Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
- Length:
- 000:32
Oy Mayn Kepele — אױ מײַן קעפּעלע
- Also known as:
- My Little Belly
- Also known as:
- Kerahem ab al banim
- Genre:
- Children/Humerous
- Subject:
- Body/Head/Stomach/Pain/Feet/Hands/Nose/Eyes/Cheeks/Tooth
- Origin:
- Boiberik Z 39/
- Transliteration:
- Alb B-066(a)/Alb T-018(a)/Alb 167(a)
- Translation:
- Alb T-018(a)/ Alb 167(a)
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32501
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Oy mayn baykhelke tut mir vey (2x), oy mayn baykhele s'dreyt zikh vi a taykhele,
- First line (Yiddish):
- אוי מײַן בײַכעלע טוט מיר וויי (2), אוי מײַן בײַכעלע ס'דרייט זיך ווי אַ טײַכעלע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:49
Zshlupke — זשלופּקע
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Humorous
- Subject:
- Beauty/Fault/Money/Picture
- Origin:
- Boiberik Z 40
- Additional song notes:
- "Unapproved" Songs - Nit Gebentshte Lider
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32502
- First line:
- Sheyn bistu zshlupke, zshlupke, sheyn vi di gantse velt. Nor eyn khisorn hostu..
- First line (Yiddish):
- שיין ביסטו זשלופּקע, זשלופּקע, שיין ווי די גאַנצע וועלט. נאָר איין חסרון האָסטו נאָר
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0;55
Kh'hob A Meydl — כ'האָב אַ מיידל
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Humorous
- Subject:
- Girl Friends/Variety
- Origin:
- Boiberik Z 41
- Additional song notes:
- "Unapproved" Songs - Nit Gebentshte Lider
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32503
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Kh'hob a meydl, heyst zi dvoyre, vil zi khasene hoben, hot zi moyre,
- First line (Yiddish):
- כ'האָב אַ מיידל, הייסט זי דבֿרה, וויל זי חתונה האָבן, האָט זי מורא,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:30
Suk Buyak
- Genre:
- Boiberik Camp Song
- Subject:
- Dock
- Origin:
- Boiberik Z 42
- Additional song notes:
- "Unapproved" Songs - Nit Gebentshte Lider
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32504
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- My name is Suk Bayak, I work bty the dock, when they say "no can pay",
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:27
Her Name Was Lil
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Humorous
- Subject:
- Prostitute/Dissolution/
- Origin:
- Boiberik Z 43
- Additional song notes:
- "Unapproved" Songs - Nit Gebentshte Lider
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32505
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Her name was Lil and she was a beauty, but she lived in a house of ill reputy,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Acapella
- Length:
- 1:02
Azoy Lang — אַזױ לאַנג
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Farewells/Parting/Sharing/AgingMomenti Mori
- Origin:
- Schae Got Mus 26/Alb P-065(a)
- Transliteration:
- Schae Got Mus 26/CD L-051(a)/Alb P-065(a)/Alb V-021(a)
- Translation:
- Schae Got Mus 26/CD L-051(a)/Alb P-065(a)/Alb V-021(a)
- Additional song notes:
- So Long
- On album:
- L-051(a) (Susan Leviton / Singing In Yiddish / Zingendik! — זינגענדיק)
- Track ID:
- 28171
- Vocal:
- Morrison, Al
- First line:
- Azoy lang, azoy lang, zogn mir "zay gezunt", shoyn kemat funem ershtn...
- First line (Yiddish):
- אַזױ לאַנג, אַזױ לאַנג, זאָגן מיר "זײַ געזונט", שױן כּמעט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
Vifl — וויפֿל
- Author:
- Loketsh, Moyshe — לאָקעטש, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Quanity/Life/Questioning/
- Origin:
- Bogdanski 4 93
- Transliteration:
- Bogdanski 4 47
- Translation:
- Bogdanski 4 93
- Music:
- Bogdanski 4 47
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32034
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vifl reges zeynen nokh farblibn, vifk shoen zenen shoyn farshvundn?
- First line (Yiddish):
- וויפֿל רגעס זענען נאָך פֿאַרבליבן, וויפֿל שעהען זענען שוין פֿאַרשוווּנדן?
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Shvues — שבֿועות
- Author:
- Frug, Shimon Shmuel — פֿרוג, שמעון שמואל
- Composer:
- Engel, Yoel — ענגעל, יואל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Children, Birds, Torah, Flowers
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32035
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Shvues, libe kinderlekh, shvues iz gekumen,
- First line (Yiddish):
- שבֿועות, ליבע קינדערלעך, שבֿועות איז געקונען, באַפֿלאָכטן מיט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:06
Mi Adir
- Genre:
- Ritual/Liturgy/Religious/Wedding/Ceremony/Sovereignty
- Subject:
- God/Supremecy/Unifier/Bride/Groom/Blessing
- Transliteration:
- Alb S-075(a)
- Translation:
- Alb S-075(a)
- Additional song notes:
- Who is the Emperor Above Everyne?
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27890
- Vocal:
- Glatsur, Velvl — גלאַצור, װעלװל
- Track comment:
- Recorded ca 1912-14
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella/Cantorial
- Length:
- 001:33
Mayn Kop Iz Mir Tsubrokhn — מײַן קאָפּ איז מיר צובראָכן
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Head/Folk/Pain
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27869
- Vocal:
- Cherner, Esther — טשערנער, אסתּר
- First line:
- Mayn kop iz mir tsubrokhn (2), mayn kop iz mir tsubrokhn vi oyf sharbn,
- First line (Yiddish):
- מײַן קאָפּ איז מיר צובראָכן (2), מײַן קאָפּ איז מיר צובראָכן װי..
- Track comment:
- Recorded Bershad, Vinnitsa Region, Ukraine, 1945
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
- Length:
- 000:47
Reb Shnuer Zalmens Nign — רבּ שנאור זאַלמאַנס ניגון
- Genre:
- Nigun/Khasidic
- Song comment:
- Is this the same as the entry for "Dem Rav's Nigun"?
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27870
- Vocal:
- Bilotserkovsky, Moyshe — בילאָטסערקאָװסקי, משה
- Track comment:
- Recorded Berditshiv, Kiev Region, Ukraine, 1913
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording/Khasidic/Nigun
- Length:
- 000:47
A Khasidisher Nign (Bilotserkovsky) — אַ חסידישער ניגון (בילאָטסקרקאָװסקי)
- Genre:
- Nigun/Khasidic
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27871
- Vocal:
- Bilotserkovsky, Moyshe — בילאָטסערקאָװסקי, משה
- Track comment:
- Recorded Berditshiv, Kiev Region, Ukraine, 1913
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording/Khasidic/Nigun
- Length:
- 001:05
Oy Keyn Tshan Bin Ikh Nor Ongekumen — אױ קײן טשאַן בין איך נאָר אָנגעקומען
- Genre:
- Folk/Soldier/Conscript/Lament
- Subject:
- Conscription
- Song comment:
- Oh, I've Just Approached The Vat
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27873
- Vocal:
- Unidentified
- First line:
- Oy keyn tshan bin ikh nor ongekumen, oy di zakh iz mir...
- First line (Yiddish):
- אױ קײן טשאַן בין איך נאָר אָנגעקומען, אױ די זאַך טיז מיר...
- Track comment:
- Recorded ca 1912 - 1914
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
- Length:
- 000:51
In Bobnitse Hob Ikh Di Nayes Gehert — אין באָבניטצע האָב איך די נײַעס...
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Audio Inaudable
- Song comment:
- At The Hospital The News I Heard
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27874
- Vocal:
- Unidentified
- First line:
- Audio Inaudible
- Track comment:
- Recorded ca 1912 - 1914
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
- Length:
- 001:01
Ekh, Khorosho Sluzhba Nasha Yevreyskaya
- Genre:
- Folk/Faith/Rite
- Subject:
- Rite/Service
- Song comment:
- Good Is Our Jewish Service
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27876
- Vocal:
- Galatser, Berl — געלאַצער, בערל
- First line:
- Ekh, khorosho sluzhba nasha yevreyskaya
- Track comment:
- Recorded Medzhybizh, Podolia Region, Ukraine, 1913
- Language:
- Russian
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 000:27
Oy Avram — אױ אַבֿרהם
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Love/Constancy/Passion
- Origin:
- Vinkov 1 19/Alb B-036(a)/
- Transliteration:
- Vinkov 1 19/Alb J-011(a)/Alb B-075(a)/Alb K-029(b)/Alb K-005(a)
- Translation:
- Vinkov 1 19/Alb K-005(a)/Alb K-029(b)/Alb 0-007(b)/Alb B-036(a)
- Music:
- Vinkov 1 19
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27877
- Vocal:
- Hamerberg, Mani — האַנערבערג, מאַני
- First line:
- Oy Avram, Ikh ken on dir nit zayn! Ikh on dir un du on mir kenen mir beyde...
- First line (Yiddish):
- אױ אַבֿרהם, איך קען אָן דיר ניט זײַן! איך אָן דיר און דו אָן מיר..
- Track comment:
- Recorded Medzhybizh, Podolia Region, Ukraine, 1913
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 000:33
Moskvo Iz Mayn Geburt Shtot
- Genre:
- Folk/Place
- Subject:
- Moscow/City/Native/Conscription/Parents/Family/Lament
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27878
- Vocal:
- Hamerberg, Mani — האַנערבערג, מאַני
- First line:
- Oy moskve iz mayn geburtstog gevezen,..barditchever mayn...gevorn, der...
- First line (Yiddish):
- אױ מאָסקװאָ איז מײַן געבורטסטאָג געװעזען,…באָרדיטשעװער מײַן…
- Track comment:
- Recorded Medzhybizh, Podolia Region, Ukraine, 1913
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 000:51
Reb Dovid Karliners Nign — רבּ דוד קאַרלינערס ניגון
- Genre:
- Folk/Khasidic/Nigun
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27879
- Vocal:
- Bakshtn, Moyshe — באַקשטן, משה
- Track comment:
- Recorded 1914
- Style:
- Nigun/Khasidic/Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 001:55
Kudi Yidish — קודי ייִדיש
- Also known as:
- Yiddish (Kalich)
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Yiddish
- Song comment:
- See "Yidish (Kalich)" - Claimed by Kalich and Ellstein/ P-004(b)
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27880
- Vocal:
- Unidentified
- Track comment:
- Recorded ca 1912-1914
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 000:52
Durney Durney Marko — דורנײ דורנײ מאַרקאָ
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Stupidity/Monkey
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27881
- Vocal:
- Unidentified
- First line:
- Duney duney marko,...zay a malpe...
- First line (Yiddish):
- דונײ דונײ מאַרקאָ,...זײַ אַ מאַלפּע…
- Track comment:
- Recorded ca 1912-1914
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 000:33
The Bar Mitzve Speech
- Composer:
- Pickett, Frederick
- Genre:
- Holocaust/Speech
- Subject:
- Bar Mitzve/Parents/Orphan/Survival/Faith
- Song comment:
- Text discovered in archives of a German Displaced Persons camp
- Transliteration:
- Alb C-035(a)
- Translation:
- Alb C-035(a)
- On album:
- C-035(c) (Ghetto Tango/ Wartime Yiddish Theatre/ Ardienne Cooper/ Zalmen Mlotek)
- Track ID:
- 27940
- Vocal/Translator:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Arranger:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Ikh bet az der tate under mame zol arunter fun himl un ze vi ikh ver a bar...
- First line:
- איך בעט אַז דער טאַטע און מאַמע זאָל אַרונטער פֿון הימל און זע...
- Language:
- Yiddish/English
- Style:
- Acapella/Recitative/
Adyey Mayn Foterland — אַדיע מײַן פֿאָטערלאַנד
- Genre:
- Separation/Emigration
- Subject:
- Emigration/Parting
- Origin:
- Neslen 11.6
- Transliteration:
- Neslen 11.6
- Translation:
- Neslen 11.6
- Music:
- Neslen 11.6
- On album:
- N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
- Track ID:
- 27742
- Clarinet:
- Tarras, Dave — טאַראַס, דײװ
- First line:
- Lang, lang, bin ikh geshtanen, bay dem breg fun yam. Di shif geyt op fun danen
- First line (Yiddish):
- לאַנג, לאַנג, בין איך געשטאַנען, בײַ דעם ברעג פֿון ים. די שיף...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella/Fragment
Koyft A Tsaytung — קױפֿט אַ צײַטונג
- Author:
- Schwartz, Simkhe — שװאַרץ, שׂימחה
- Composer:
- Schwartz, Simkhe — שװאַרץ, שׂימחה
- Genre:
- Folk
- Subject:
- News/Newspaper/Poverty/Immigration
- Origin:
- ML SOG 71/Neslen 8.9
- Transliteration:
- ML SOG 71/Neslen 8.9
- Translation:
- Neslen 8.9
- Music:
- ML SOG 72
- On album:
- N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
- Track ID:
- 27743
- Vocal:
- Feiner, Aaron
- First line:
- Mayn mamen hot mikh fun der heym aroysgeshtoysn, un mikh bagleyt mit kloles...
- First line (Yiddish):
- מײַן מאַמען האָט מיך אַרױסגעשטױסן, און מיך באַגלײט מיט קללות..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella/Group
Shloyme Hamelekh — שלמה המלך
- Genre:
- Folk/Children/Play
- Subject:
- King Solomon/Death/Widow
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27884
- Vocal:
- Unidentified
- First line:
- Shloyme hamelekh iz geshtorben, a vayb an almone ibergelost,
- First line (Yiddish):
- שלמה המלך איז געשטאָרבען, אַ װײַב אַן אלמנה איבערגעלאָסט,
- Track comment:
- Recorded Kremenets, Volhynia Region, 1913
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Chant/Children/Acapella
- Length:
- 000:58
Tsvey Shvesterlekh (Folk 2) — צװײ שװעסטערלעך (פֿאָלק 2)
- Genre:
- Folk/Family
- Subject:
- Sisters/Beauty
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27885
- Vocal:
- Liebman, Sonya — ליִבמאַן, סאָניע
- First line:
- Tsvey shevster..un geven shener fun der anderer, un geven shener funder...
- First line (Yiddish):
- צװײ שװעסטער..און געװען שענער פֿון דער אַנדערער,
- Track comment:
- Recorded Bobrovy Kut, Kherson Region, 1936
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 001:05
Fort A Khosidl — פֿאָרט אַ חסידל
- Also known as:
- Makht Dos Khosidl Bim Bom
- Genre:
- Folk/Humorous/Satirical
- Subject:
- Khosid/Piety/Hypocrisy/Barmaid
- Origin:
- Vinkov 3 126
- Transliteration:
- Alb K-023(a)/Kremer 27/Vinkov 3 126/Alb K-005(a)
- Translation:
- Vinkov 3 128/Alb K-005(a)
- Music:
- Vinkov 3 128/Kremer 26
- Related information in folder 707:
- Comments:
- 1. Variant of Fort A Khosidl Tsu Dem Rebn published in Yiddish Forward, Nov. 3, 2006. in article by Chana Mlotek.
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27886
- Vocal:
- Romm, Lola — ראָם, לאָלאַ
- First line:
- Makht der khosidl "bim bom, bi bi bi bom bom", makht der poyerl, oy nu nu...
- First line (Yiddish):
- מאַכט דער חסידל ,,בים באַם, בי בי באָם באָם", מאַכט דער פּױערל...
- Track comment:
- Recorded Kiev, 1929
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 001:25
Makht Mir Nisht Keyn Foyle Komplimentn — מאַכט מיר נישט קײַן פֿױלער קאָמפּלימענטן
- Genre:
- Folk/Theatre
- Subject:
- False Compliments/Love/Curse
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27887
- Vocal:
- Liebman, Sonya — ליִבמאַן, סאָניע
- First line:
- Makh mir nisht keyn foyle komplimentlakh, zolst ir mir...az ir hot mir lib,
- First line (Yiddish):
- מאַך מיר נישט קיין פֿױלער קאָמפּלימענטלאַך, זאָלסט איר מיר…
- Track comment:
- Recorded Kiev, 1929
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 000:37
Unter Dayne Vayse Shtern (Brodno) — תחת זעו כוכבי שמים / אונטער דײַנע װײַסע שטערן
- Also known as:
- Takhat zi kukhvi shomayim
- Also known as:
- Shema Koleynu
- Author:
- Sutzkever, Avrom — סוצקעװער, אַבֿרהם
- Composer:
- Brudno, Avrom — ברודנאָ, אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust
- Subject:
- Faith/Prayer
- Song comment:
- Introduced in Vilna ghetto theatre-"Di Yogenish in Fas"
- Origin:
- Ephemera 1203/Kaczer 74/Alb V-001(a)/Alb D-004(g)/ML WAH 48/Alb N-026(a
- Transliteration:
- Ephemera 1204/ML WAH 48/Alb M-049(a)/Alb M-049(a)/Alb Z-010(g)/D-004(n)
- Translation:
- Alb Z-010(g)/Alb V-001(d) ML WAH 48/Alb G-040(a)/Alb M-049(a)/D-004(n)
- Additional song notes:
- First sung by Zlote Kaczerginski at Litter Art Theatre of Vilna Ghetto
Under Your White Stars./ Takhat Ziv Kokhvey Shamayim (Hebrew Adaptation)
Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27888
- Vocal:
- Liebers, Motl — ליִבערס, מאָטל
- First line:
- Audio inaudible
- Track comment:
- Recorded Klevan, Volhynia Region, 1913
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Cantorial/Field Recording/Chant/Acapella
- Length:
- 001:47
Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Variant 2) — שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (װאַריאַנט2)
- Also known as:
- Der Tate In Amerike
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Lullabye/Viglid/Mother/America/Food
- Song comment:
- Variant of "Sholom Aleichem's Viglid"
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27889
- Vocal:
- Groisman, Genia — גרױסמאַן, געניע
- First line:
- ...tate..geforen tsu amerike, shlof zhe zunenyu,...mir geforen, ay lu lu,
- First line (Yiddish):
- ..טאַטע..געפֿאָרען צו אַמעריקע, שלאָף זשה זונענוּ, לאָמיר מיר...
- Track comment:
- Recorded Medzhybizh, Podolia Region, 1913
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 001:25
Kale Bazingn (Bogdonski) — (כּלה באַזינגן (באָגדאַנסקי
- Genre:
- Folk/Marriage/Customs/Bride/Badkunes
- Subject:
- Instruction
- Transliteration:
- Alb B-077(b)
- Translation:
- Alb B-077(b)
- On album:
- B-077(b) (Budowitz / Wedding Without A Bride/ Khusn On A Kale / Un Mariage Sans Mariee — חתונה אָן אַ כּלה)
- Track ID:
- 31818
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oy mayn tayere kale, mayn tayer kind, vos zol ikh dir zogn gor atsind,
- First line (Yiddish):
- אָוי מײַן טײַערע כּלה, מייִן טײַער קינד, וואָס זאָל איך דיר זאָגן גאָר אַצינד
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Recitative/Acapella
- Length:
- 1:31
Khosn Bazingn (Bogdonski)
- On album:
- B-077(b) (Budowitz / Wedding Without A Bride/ Khusn On A Kale / Un Mariage Sans Mariee — חתונה אָן אַ כּלה)
- Track ID:
- 31830
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oh, shimunu raboysay, ve efte khu pi, az a badkhn shtelt zikh anider far a...
- Language:
- Yidish
- Style:
- Recitative/Acapella
Lozt Shlofn — לאָזט שלאָפֿן
- Author:
- Segal, Taybe — סעגאַל, טײַבע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Dreams/Sleeplessness/Nightmares
- On album:
- B-090(d) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (B))
- Track ID:
- 32007
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Toyte troymen, shtile troymen, iber mir ir shtendik vakht, in mayn guf volt ir..
- First line (Yiddish):
- טויטע טרוימען, שטילע טרוימען, איבער מיר איר שטענדיק וואַכט, אין מײַן גוף...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:14
Vos Volt Geven — וואָס וואָלט געווען
- Author:
- Shafer, Shloyme — שאַפֿער, שלמה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Poverty/Riches/Class/
- On album:
- B-090(d) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (B))
- Track ID:
- 32008
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ven ikh volt hobn oygn tsen, vos meynt ir volt ikh dort gezen,
- First line (Yiddish):
- ווען איך וואָלט האָבן אויגן צען, וואָס מיינט איר וואָלט איך דאָרט געזען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:52
Lakh Zikh Oys — לאַך זיך אױס
- On album:
- B-090(d) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (B))
- Track ID:
- 32009
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Fun ligt zikh zayn ir oyfn hartsn, lakh zikh oys, un hostu tsuris…
- First line (Yiddish):
- …פֿון ליגט זיך זײַן אויפֿן האַרצן, לאַך זיך אויס, און האָסטו צורית
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:48
A Gezind Zalbe Drit — אַ געזינד זאַלבע דריט
- Author:
- Olitsky, M. — אָליטצקי, מ.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Family/Father/Mother/Child/Three/Automobile/Trip
- Origin:
- Bogdanski 4 89
- Transliteration:
- Bogdanski 4 42
- Translation:
- Bogdanski 4 89
- Music:
- Bogdanski 4 42
- On album:
- B-090(d) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (B))
- Track ID:
- 32010
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A tate, a mame, a kind in der mitn, di kar yogt oyf glatikn asfalt vi a shlitn
- First line (Yiddish):
- אַ טאַטע, אַ מאַמע, אַ קינד אין דער מיטן, די קאַר יאָגט אויף גלאַטיקן אַספֿאַלט ווי אַ
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:21
Baleboste Zisinke (Folk) — בּעל-הבּיתטע זיסינקע (פֿאָלק)
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Housewife/Hostess/Food/Sweet Rolls
- Song comment:
- See "Balaboste Zisinke (Weisgall)" - 001496 - Art Song
- Transliteration:
- CD W-010(a)
- Translation:
- CD W-010(a)
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27891
- Vocal:
- Unidentified
- First line:
- Baleboste zisinke, zisinke zise zisinke baleboste, baleboste zisinke,
- First line (Yiddish):
- בּעל-הבּיתטע זיסינקע, זיסינקע זיסע זיסינקע בּעל-הבּיתטע,
- Track comment:
- Recorded unknown village near Ruzhin, Kiev Region, 1912
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 000:34
An Oster nign — אַן אָסטער ניגון
- Genre:
- Khasidic/Nigun
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27892
- Vocal:
- Kahan, Arn Shmuel — קאַהאַן, אַרן שמואל
- Track comment:
- Recorded Proskuriv, Podolia Region, 1913
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella/Khasidic/Nigun
- Length:
- 001:24
Ikh Zits Mir In Shenkl — איך זיץ מיר אין שענקל
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Tavern/Drinking/Drunk/Family/Innkeeper/Violence/Wife Abuse
- Origin:
- Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Alb A-053(a)
- Translation:
- Alb A-053(a)
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27897
- Vocal:
- Kahan, Arn Shmuel — קאַהאַן, אַרן שמואל
- First line:
- Ikh zits mir in shenkl,..kh'meg trinkn bromfen, kh'neg trinken vayn,
- First line (Yiddish):
- איך זיץ מיר אין שענקל,..כ'מעג טרינקן בראָפֿען, כ'מעג טרינקן..
- Track comment:
- Recorded Proskuriv, Podolia Region, 1913
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 001:30
Tsusheydn Kon Undz Nit Keyner — צושײדן קאָן אונדז ניט קײנער
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Love/Constancy/Separation
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27898
- Vocal:
- Erlikh, Meir — ערליך, מאיר
- First line:
- Tsusheydn konen nit keyner, nor der toyt aleyn, on redn,..tsuzamen veln mir...
- First line (Yiddish):
- צושײדן קאָנען מיט קײנער, נאָר דער טױט אַלײן, אָן רעדן...
- Track comment:
- Recorded Zhitomir, Volhynia Region, Ukraine, 1913
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 001:13
Dem Kheyder Vel Ikh Gedenken — דעם חדר װעל איך געדענקען
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Kheyder/School/Remembrance/Nostalgia/Childhood/Rebbe
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27899
- Vocal:
- Cherner, Esther — טשערנער, אסתּר
- First line:
- ...az ikh dermon zikh, heyb ikh un tsu beyken,..in kheyder bin ikh..
- First line (Yiddish):
- ..אַז איך דערמאָן זיך, הײב איך אָן צו צו בײנקען...אין חדר בין..
- Track comment:
- Recorded Bershad, Vinnitsa Region, Ukraine, 1945
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 001:44
Shoyn Dray Yor Az Mir Spiln Beyde Libe — שױן דרײַ יאָר אַז מיר שפּילן בײדע ליבע
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Love
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27900
- Vocal:
- Cherner, Esther — טשערנער, אסתּר
- First line:
- Shoyn dray yor az mir shpiln beyde libe, un undzer libe hot keyer nit gevist,
- First line (Yiddish):
- שױן דרײַ יאָר אַז מיר שפּילן בײדע ליבע, ליבע האָט קײנער ניט...
- Track comment:
- Recorded Bershad, Vinnitsa Region, Ukraine, 1945
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 000:35
Der Kashtnboym — דער קאַשטנבױם
- Also known as:
- Dos Epele Falt Nit Vayt Fun Boym
- Author:
- Perlov, Yitskhak — פּערלאָװ, יצחק
- Composer:
- Folman, Lola — פֿאָלמאַן, לאָלאַ
- Genre:
- Folk/Mother/Daughter
- Subject:
- Mother/Daughter/Generations/Love/Passages
- Song comment:
- Recorded under title "Der Epele Falt Nit Vayt Fun Boym"
- Origin:
- ML SOG 51
- Transliteration:
- ML SOG 51
- Translation:
- ML SOG 51
- Music:
- ML SOG 51
- On album:
- N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
- Track ID:
- 27728
- Vocal:
- Neslen, Chaim — חײם נעסלען
- First line:
- A mame hot gehat a tekhterl, a tekhterl gehat. Sheyne blonde herelekh hot...
- First line (Yiddish):
- אַ מאַמע האָט געהאַט אַ טעכטערל, אַ טעכטערל געהאַט.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Shlof Mayn Kind Shlof Keseyder — שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר
- Also known as:
- Shir Eres (Shlof Mayn Kind… Keseyder)
- Genre:
- Lullaby/Marxist
- Subject:
- Poverty/Richess/Class/Houses/Sickness
- Origin:
- Lider Bukh 51/Alb O-001(b)/Vinkov 1 116/ML SOG 69/Kinderbuch 180
- Transliteration:
- Vinkov 1 116/CD L-051(a)/Alb O-001(b)/Alb T-088(a)/Alb W-010(a)/ML SOG 69
- Translation:
- CD L-051(a)/Vinkov 1 116/Alb O-001(b)/Alb T-018(a)/ML SOG 69/Kinderbuch 180
- Music:
- Kinderbuch 180/Vinkov 1 116/ML SOG 69
- On album:
- L-051(a) (Susan Leviton / Singing In Yiddish / Zingendik! — זינגענדיק)
- Track ID:
- 28164
- Vocal:
- Leviton, Susan
- First line:
- Shlof mayn kind, shlof keseyder, zingen vel ikh dir a lid; az du mayn kind...
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר, זינגען װעל איך דיר אַ ליד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk/Acapella
Dergreykh Dos Un Nokh Mer — דערגרייכט דאָס און נאָך מער
- Author:
- Liski, I. A. — ליסקי, י. אַ.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Didactic
- Subject:
- Achievement/Surpass/Efforts/Morality
- Origin:
- Bogdansk 76
- Transliteration:
- Bogdanski 21
- Translation:
- Bogdanski 21
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32032
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Shtarkt dayn harts un shver, vest nisht roybn, vi es roybt der foygl,
- First line (Yiddish):
- שטאַרקט דײַן האַרץ און שווער, וועסט נישט רויבן, ווי עס רויבט דער פֿויגל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:03
Shpan Vayter Vi Nekhtn — שפּאַן ווײַטער ווי נעכטן
- Author:
- Rubinlikht, Leyb — רובינליכט, לייב
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Past/Future/Optomism
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32033
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh trob shoyn a "hob" fun fargangene yorn,
- First line (Yiddish):
- איך טראָג שוין אַ ,,האָב" פֿון פֿאַרגאַנגענע יורן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Tfiles — תּפֿילות
- Author:
- Weisbrod, Avrom — ווײַסבראָד, אַבֿרהם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Praise/Prayer/Wind/Bird/Stars
- On album:
- B-090(n) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (B))
- Track ID:
- 32285
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- In zilberne nekht, in shtile, tsitert dem himl mit shtern...
- First line (Yiddish):
- אין זילבערנע נעכט, אין שטילע, ציטערט דעם הימל מיט שטערן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:11
Ver Ken Banemen — ווער קען באַנעמען
- Author:
- Malts, Shmuel — מאַלץ, שמואל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(n) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (B))
- Track ID:
- 32286
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ver ken banemen dos gezang fun tsvaygn…
- First line (Yiddish):
- ווער קען באַנעמען דאָס געזאַנג פֿון צווײַגן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:47
Morgn Lid — מאָרגן ליד
- Author:
- Ettinger, Moyshe — עטינגר, משה
- Composer:
- Ettinger, Moyshe — עטינגר, משה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Doves/Nesting/Flight
- On album:
- B-090(n) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (B))
- Track ID:
- 32287
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Es vakln tsvey toybn, an er un a zi,
- First line (Yiddish):
- עס וואַקלן צויי טויבן, אַן ער און אַ זי,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:59
Er Hot Mir Tsugezogt — ער האָט מיר צוגעזאָגט
- Genre:
- Folk/Lament/Lullaby/Viglid
- Subject:
- Love/Betrayal/Bitterness
- Origin:
- Ber Fef 182/Alb R-007(g)
- Transliteration:
- Alb R-007(f)1/Alb R-007(g)
- Translation:
- Alb R-007(f)1/Alb R-007(g)
- Music:
- Ber Fef 182
- On album:
- Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
- Track ID:
- 28748
- Vocal:
- Talila
- First line:
- Er hot mir tsugesogt (2x), Er hot mir tsugezogt tsu nemen,
- First line (Yiddish):
- ער האָט מיר צוגעזאָגט(2) , ער האַט מיר צוגעזאַגט צו נעמען.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 002:15
Ki Mitsien — כּי מציוֹן
- Also known as:
- Isaiah 02:03
- Genre:
- Biblical/Prophets/Isaiah
- Subject:
- Zion/Law/Jerusalem/Torah
- On album:
- R-044(c) (Juden im Mittelater-Aus Sepharad und Ashkenas/ Jalda Rebling)
- Track ID:
- 28294
- First line:
- Ki miTsiun tetse torah, udvar adonoy miYerusholaim,
- First line (Hebrew):
- כּי מציוֹן תּצא תוֹרה וּדבר-יהוֹה מירוּשלם.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Chant/Acapella/Medieval
- Length:
- 01:01
Matesha Matesha
- Genre:
- Folk/Spanish/Moroccon/Sephardic
- Subject:
- Courtship/Swing
- Origin:
- CD V-009(d)
- Translation:
- CD V-009(d)
- On album:
- V-009(d) (Voice of the Turtle/ Bridges of Song/ Music of the Spanish Jews of Morocco)
- Track ID:
- 28184
- Artist:
- Voice Of The Turtle
- Vocal:
- Kulbach, Lisle
- Vocal/Artistic Director:
- Wachs, Judith
- Arranger:
- Voice Of The Turtle
- First line:
- Matesha, matesha/ atini mujuna/ vaso de oro/ lleno de tisoro/ vaso de plata/
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- A swing, a swing/ give me a cent/ a golden glass /full of treasure/ a silver..
- Language:
- Ladino
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 00:25
Sholem Aleykhem (Berenstein) — שלום עליכם (בערענשטייִן)
- Author:
- Berenstein, Sholem — בערענשטייַן, שלום
- Composer:
- Berenstein, Sholem — בערענשטייַן, שלום
- Genre:
- Folk/Hymn/Zmiros
- Subject:
- Peace/Angels/Sabbath/Shabos/Family/Poverty/Week
- Origin:
- Alb G-070(a)
- Transliteration:
- Alb G-070(a)
- Translation:
- Alb G-070(a)
- On album:
- G-070(a) (Arkady Gendler / My Hometown Soroke / Yiddish Songs of the Ukraine — אַרקאַדי גענדלער \ מייִן שטעטעלע סאָאָאָקאָ \ ייִדישע לידער פֿון אוקראַיִנע)
- Track ID:
- 28617
- Vocal:
- Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
- Arrangement:
- Rebhan, Jim
- Accordion/Arrangement:
- Lewicki, Jeanette
- First line:
- Oy sholem aleykhem malokhim mayne, sholem aleykhem malokhim fayne,
- First line (Yiddish):
- אױ שלום עליכם מלאכים מייִנע, שלום עליכם מלאכים פֿייִנע, שלום עליכם װייִב ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk/Waltz
Oyfn Hoykhn Barg (Khromchenko) — אױפֿן הױיכן באַרג (כראָמשוקאָ)
- Author:
- Khromchenko, Solomon Markovich
- Genre:
- Folk/Lament/Love
- Subject:
- Love/Separation
- On album:
- Y-027(a) (Masha Yacubovich / Back To Origin — מאַשאַ יאַקובאָװיש/ צוריק צום אָרקװאַל)
- Track ID:
- 28369
- Vocal:
- Yacubovich, Masha — יאַקובאָװיש, מאַשאַ
- First line:
- Oyfn hoykhn barg un oyfn grinem gruz, shteyn taybelekh tsvey, oy oy, kushn...
- First line (Yiddish):
- אױפֿן הױכן באַרג און אױפֿן גרינעם גרוז, שטײן טײַבעלעך צװײ,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Mournfully/Acapella
- Length:
- 2:11
Kum Mayn Fraynd — קום מײַן פֿרײַנד
- Author:
- Teitelboim, Dora — טײַטעלבוים, דאָראַ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Hate/Silence/Friend
- On album:
- B-090(r) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (B))
- Track ID:
- 32360
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Der shtumer fardumpenen has, di alte farzshaverte glitshike sine,
- First line (Yiddish):
- דער שטומער פֿאַרדומפּענען האַס, די אַלטע פֿאַרזשאַווערטע גליטשיקע שׂנאה,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:27
Title Not Given
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(t) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (B))
- Track ID:
- 32362
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Es hot mayn oyg derzen a mensh, a boym a gruz,
- First line (Yiddish):
- עס האָט מײַן אויג דערזען אַ מענש, אַ בוים, אַ גרוז,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:07
Gemara Lider Aleph… — גמרא לידער א...
- Author:
- Yungman, Moyshe — יונגמאַן, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Stars
- Origin:
- Bogdanski 2 95
- Transliteration:
- Bogdanski 2 59
- Translation:
- Bogdanski 2 95
- Music:
- Bogdanski 2 95
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32239
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kh'hob gezen, kh'hob ayngeshlungn a shtern, nit eynem--khhob eyngenumen...,
- First line (Yiddish):
- האָב געזען, האָב אײַנגעשלונגן אַ שטערן, ניט איינעם־־כ'האָב אײַנגענומען אַ שטערן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:46
Gemara Lider Beys… — גמרא לידער ב...
- Author:
- Yungman, Moyshe — יונגמאַן, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Moon/Purity/Jewish Daughter/Comparison
- Origin:
- Bogdanski 2 95
- Transliteration:
- Bogdanski 2 59
- Translation:
- Bogdanski 2 95
- Music:
- Bogdanski 2 59
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32240
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Un s'iz gornit keyn levone geven, afile di gemara hot shoyn gevust tsu farglaykh
- First line (Yiddish):
- און סיאיז גאָרניט קײַן לבֿונה געווען, אַפֿילו די גמרא האָט שוין געוווּסט צו פֿאַרגלײַכן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:02
Mayn Neyr Tomid — מײַן נר תּמיד
- Author:
- Berliner, Yitskhak — בערלינער, יצחק
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Alphabet/Abraham/Authorship/Words
- Origin:
- Bogdanski 2 100
- Transliteration:
- Bogdanski 2 064
- Translation:
- Bogdanski 2 100
- Music:
- Bogdanski 2 064
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31935
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh bet dam malakh vays tsum tish,
- First line (Yiddish):
- איך בעט דעם אלף־בית צום טיש גערוימען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:57
Es Vigt Zikh A Shif — עס וויגט זיך אַ שיף
- Author:
- Zak, Avrom — זאַק, אבֿרהם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Metaphor
- Subject:
- Ship/Goal/Peace/Leadership
- Origin:
- Bogdanski 1 74
- Transliteration:
- Bogdanski 1 6
- Music:
- Bogdanski 1 6
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31936
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Es vigt zikh a shif oyfn yam, olam katan, in gantsn aleyn,
- First line (Yiddish):
- עס וויגט זיך אַ שיף אויפֿן יאַם, עולם קטן, אין גאַנצן אַליין,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:09
Zungold — זונגאָלד
- Author:
- Miransky, Peretz — מיראַנסקי, פּרץ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Sun/Nourishment/Money/Corruption
- Origin:
- Bogdanski 1 85
- Transliteration:
- Bogdanski 1 49
- Music:
- Bogdanski 1 49
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31937
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Di zun haykht in himl un gold tift in drerd,
- First line (Yiddish):
- די זון הײַכט און הימל און גאָלד טיפֿט אין דרערד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:21
Ershter Emes — ערשטער אמת
- Author:
- Katz, Menke — קאַץ, מענקע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Truth/Secret/Nature/Wind/Sun/Flute
- Origin:
- Bogdanski 1 73
- Transliteration:
- Bogdanski 1 3
- Music:
- Bogdanski 1 3
- On album:
- B-090(c) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (A))
- Track ID:
- 32000
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vos iz pushteter fun emes, vos iz tifer fun a sod,
- First line (Yiddish):
- וואָס איז פּשוטער פֿון אמת, וואָס איז טיפֿער פֿון אַ סוד ?
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Kh'hob Zikh Yorn Gevalgert (Bogdanski) — כ'האָב זיך יאָרן געװאַלגערט (באָגדאַנסקי)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wanderer/Alienation/Home/Israel
- Origin:
- Manger 486/Vinkov 7 170
- Transliteration:
- Vinkov 7 170
- Translation:
- Jaffe 42/Penguin YID 590/Vinkov 7 172
- Music:
- Vinkov 7 168
- On album:
- B-090(c) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (A))
- Track ID:
- 32001
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kh'hob zikh yorn gevalgert in der fremd,
- First line (Yiddish):
- כ'האָב זיך יאָרן געװאַלגערט אין דער פֿרעמד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
A Pensionat — אַ פּענסיאָנאַט
- Also known as:
- Oyf Di Marishiner Felder
- Also known as:
- Urlap (Furlough)
- Author:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Genre:
- Holocaust/Historical
- Subject:
- Lodz Ghetto/Rest Home/Influence/Death/Marysin Fields
- Song comment:
- Melody from "Dos Fertsnte Yor"
- Origin:
- Alb H-038(a)
- Transliteration:
- Flam B 97
- Translation:
- H-038(a)/Flam B 97
- Music:
- Flam B 97
- Additional song notes:
- Melody from "Dos Fertsnte Yor"
- On album:
- H-038(a) (Yankele Hershkowitz / Lodz Ghetto Songs — יאַנקעלע הערשקאָװיץ \ לאָדז געטאָ לידער)
- Track ID:
- 28398
- Vocal:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- First line:
- Oyf di marashiner felder, oy vey, oy vey (2x), yunge beymer, mentshen velder,
- First line (Yiddish):
- אױף די מאַרישינער פֿעלדער, אױ װײ, אױ װײ, (2) יונגע בײמער..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Lament/Folk
Gemara Lider Giml, Aydi Deoushu — גמרא לידער ג, איידי דאוושי
- Author:
- Yungman, Moyshe — יונגמאַן, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Stars/Grass/Poverty/Sand
- Origin:
- Bogdanski 1 87
- Transliteration:
- Bogdanski 1 54
- Music:
- Bogdanski 1 54
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32241
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Men kon nit hern di shtilkeyt frun groz(3x), vi se zeygn vortsln di erd,
- First line (Yiddish):
- מען קאָן ניט הערן די שטילקייט פֿון גראָז(3), ווי סע זייגן וואָרצלן די ערד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:09
Gemara Lider Daled… — גמרא לידער ד...
- Author:
- Yungman, Moyshe — יונגמאַן, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary origin
- Subject:
- Store/Spices/Decoration/Gemara
- Origin:
- Bogdanski 4 93
- Transliteration:
- Bogdanski 4 49
- Translation:
- Bogdanski 4 92
- Music:
- Bogdanski 4 49
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32242
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- K'vel zikh eynkoyfn a kreml, a kleyns, bahengen zi mit gevirstn un psomim,
- First line (Yiddish):
- וויל זיך אײַנקויפֿן אַ קרעמל, אַ קליינס, באַהענגן זי מיט געוורצן און בּשׂמים,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:53
Dos Naye Viglid — דאָס נײַע וויגליד
- Author:
- Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32243
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Shlof mayn takhshet, tayer kepl,…nisht genug di levone shaynt in himl,
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן תּכשיט, טײַער קעפּל,...נישט גענוג די לבֿונה שײַנט אין הימל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:32
Eybikeyt — אייביקייט
- Author:
- Vilkin, Dovid — ווילקין, דוד
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Eternity/Sun/Faith/Miracle
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32244
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh vel oysgeyn ven di zun vet zikh farleshn, vel gloybn in a nes vi lang zi…
- First line (Yiddish):
- איך וועל אויסגיין ווען די זון וועט זיך פֿאַלעשן, וועל גלויבן אין אַ נס זי....
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:05
Hunger March — הונגער מאַרש
- Genre:
- Holocaust/Historical
- Subject:
- Lodz Ghetto/Hunger/Jewish Police/Riots/Soup Kitchen
- Song comment:
- Refers to demonstrations in 1940-41 after which soup kitchens were opened.
- Origin:
- Alb H-038(a)
- Translation:
- H-038(a)
- On album:
- H-038(a) (Yankele Hershkowitz / Lodz Ghetto Songs — יאַנקעלע הערשקאָװיץ \ לאָדז געטאָ לידער)
- Track ID:
- 28397
- Vocal:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- First line:
- Hunger, hunger, hunger-marsh marshirt, tsuris...payn tsum kamf undz firt.
- First line (Yiddish):
- הונגער, הונגער, הונגער-מאַרש מאַרשירט, צרות, דחקות, פּײַן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/March/Folk
Hof Un Gloyb — האָף און גלױב
- Author:
- Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
- Composer:
- Hirshin, Eliyahu — הירשין, אליהו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Hope/Renewal/Spring
- Origin:
- Belarsky 222/ML PYS 86/Sh Sh 65
- Transliteration:
- ML PYS 86/Alb B-086(a)/Alb 126(a)
- Translation:
- ML PYS 86/Alb B-086(a)/Sh Sh 65/Alb 126(a)
- Music:
- Belarsky 55/ML PYS 86
- Additional song notes:
- Hope and Believe
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32190
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Hof, nisht vayt iz shoyn der friling, s'veln shmerterlingn shpringn,
- First line (Yiddish):
- האָף! (3), ניט װײַט איז שױן דער פֿרילינג, עס װעלט שמעטערלינגן..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:23
S'gezang Fun Di Shreytkelekh — ס'געזאַנג פֿון די שרייטקעלעך
- Author:
- Palme, Sioma — פּאַלמע, סיאָמאַ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Elves/Rejoicing/Laughing/Running/Wary
- Origin:
- Bogdanski 4 98
- Transliteration:
- Bogdanski 4 56
- Translation:
- Bogdanski 4 98
- Music:
- Bogdanski 4 56
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32191
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oysgeshpreyte, fliglen breyte in der bloyer nakht,
- First line (Yiddish):
- אויסגעשפּרייטע, פֿליגלען ברייטע, אין דער בלויער נאַכט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 0:59
A Mensh Zol Nit Zayn Vi A Mamzer Geboyrn — אַ מענש זאָל ניט זײַן ווי אַ מאַמזער געבוירן
- Author:
- Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Holocaust/Survival/Memory/Past
- Origin:
- Bogdanski 2 86
- Transliteration:
- Bogdanski 2 34
- Translation:
- Bogdanski 2 86
- Music:
- Bogdanski 2 34
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32192
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A mensh zol nit zayn vi a mamzer geboyrn, (2x), vos hot nisht dem nekhnin harts…
- First line (Yiddish):
- אַ מענש זאָל נישט זײַן ווי אַ מאַמזער געבוירן (2), וואָס האָט נישט דעם נעכטן אין האַרץ
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:57
Luenkeyt — לוענקייט
- Author:
- Apalof, Dovid — אַפּאָלאָף, דוד
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32193
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh bin nit yung, ikh bin shoyn gikher alt,
- First line (Yiddish):
- איך בין ניט יונג, איך בין שוין גיכער אַלט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 0:56
Farshemer — פֿאַרשעמער
- Author:
- Olitsky, M. — אָליטצקי, מ.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Shamed/Vulgar/Hopes/Ideals
- Origin:
- Bogdanski 1 82
- Transliteration:
- Bogdanski 1 44
- Music:
- Bogdanski 1 44
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32194
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Mit grober reyd, mit delikatne lider, farshemen zey dos blaybn frun a dor,
- First line (Yiddish):
- מיט גראָבער רייד, מיט דעליקאַטנע לידער, פֿאַרשעמען זיי דאָס בלייבן פֿון אַ דור
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 5:13
Velt Fun Khalomes — וועלט פֿון חלומות
- Author:
- Novikov, Malka — נאָוויקאָןן, מלכּה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Sleeplessness/Dreams
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32195
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A velt fun khaloymes un shlofloze nekht, du shvebst in mykoymes fun bilder…
- First line (Yiddish):
- אַ וועלט פֿון חלומות און שלאָפֿלאָזע נעכט, דו שוועבסט אין מקומות פֿון בילדער געפֿלעכט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:33
Oykh Oyf Der Erd — אויך אויף דער ערד
- Author:
- Kalushiner, Y. L. — קאַלושינער. י. ל.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Memories/Goal/Accompishments/Survival
- Origin:
- Bogdanski 4 85
- Transliteration:
- Bogdanski 4 19
- Translation:
- Bogdanski 4 85
- Music:
- Bogdanski 4 19
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32220
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Fun farlshlosene tifn in mir, vekn mikh oftmol khaloymes fun yorn,
- First line (Yiddish):
- ,פֿון פֿאַרשלאָסענע טיפֿן אין מיר, וועקן מיך אָפֿט חלומות פֿון יאָרן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:38
Seder Nakht — סדר נאַכט
- Author:
- Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
- Composer:
- Alter, Cantor Israel — אַלטער, חזן ישׂראל
- Genre:
- Holiday/Nostalgia
- Subject:
- Peysekh/Passover/Ritual/Haggada/Observance/Home/Family
- Origin:
- Belarsky 222
- Transliteration:
- Belarsky 222
- On album:
- K-050(b)2
- Track ID:
- 33117
- Vocal:
- Leviton, Susan
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
A Marants — אַ מאַראַנץ
- Author:
- Katz, Menke — קאַץ, מענקע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Orange/Israel/Hope
- Origin:
- Bogdanski 2 84
- Transliteration:
- Bogdanski 2 23
- Translation:
- Bogdanski 2 84
- Music:
- Bogdanski 2 23
- On album:
- B-090(n) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (B))
- Track ID:
- 32295
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Hob ikh haynt tsum ershtn mol in erets yisroel a pushetn marants oyf a boym…
- First line (Yiddish):
- האָב איך הײַנט צום ערשטן מאָל אין ארץ ישׂראל אַ פּשוטן מאַראַנץ אויף אַ בוים געזען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 4:43
Mayn Farmeg — מײַן פֿאַרמעג
- Author:
- Shaffir, Moshe, Mordecai — שאַפֿיר, משה מרדכי
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Personality/Values/Wealth
- On album:
- B-090(n) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (B))
- Track ID:
- 32296
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh hob nit keyn oytsres, ikh halt nit derfun, nor ikh haldz dem ershtn snop…
- First line (Yiddish):
- איך האָב ניט קײַן אוצרות, איך האַלט ניט דערפֿון, נאָר איך האַלדז דעם ערשטן סנאָפּ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 4:43
Libe Shtimung — ליבע שטימונג
- Author:
- Artst, Wolf — אַרטצ, וואָלף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Courting/Passion
- On album:
- B-090(n) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (B))
- Track ID:
- 32297
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ergets oyf a bank, in a shtiln gortn, zitst a bokher mit a maydl,
- First line (Yiddish):
- ערגעץ אויף אַ באַנק, אין אַ שטילן גאָרטן, זיטץ אַ בחור מיט אַ מיידל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:06
Der Zeyde Der Ferd — דער זיידע דער פֿערד
- Author:
- Artst, Wolf — אַרטצ, וואָלף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Cloud/Horse/Continuity/Promise
- On album:
- B-090(n) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (B))
- Track ID:
- 32298
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kuk kind mayns, der volkn in himl zet oys vi a ferd un der rayter a kind,
- First line (Yiddish):
- קוק מײַן קינד, דער וואָלקן אין הימל זעט אויס ווי אַ פֿערד און דער רײַטער אַ קינד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:02
Dos Telerel Fun Himl — דאָס טעלערעל פֿון הימל
- Author:
- Artst, Wolf — אַרטצ, וואָלף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Kheyder/paradise/study/faith/money/value/disillusion/reality
- On album:
- B-090(o) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (A))
- Track ID:
- 32310
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Gelernt in kheyder zekhtsn shtunde in tog, nit derloybt tsu khapn a driml,
- First line (Yiddish):
- געלערנט אין חדר זעכצן שטונדע אין טאָג, ניט דערלויבט צו כאַפּן אַ דרימל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:06
In Ovnt — אין אָוונט
- Author:
- Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(o) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (A))
- Track ID:
- 32311
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- In troyerik zise khaloymes, farvigt shtil a vintl di velt, in kries shema.
- First line (Yiddish):
- אין טרויעיק זיסע חלומות, פֿאַרוויגט שטיל אַ ווינטל די וועלט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:05
Mayn Portret — מײַן פּאָרטרעט
- Author:
- Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Appearance/Poetry/Influence/Passion
- Origin:
- Bogdanski 1 66
- Transliteration:
- Bogdanski 1 91
- Music:
- Bogdanski 1 91
- On album:
- B-090(p) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (B))
- Track ID:
- 32316
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Zumer-shprenklekh, fil vi shtern, hor gemishte shvartz mit groy,
- First line (Yiddish):
- זומער־שפּרענקעלעך, פֿיל ווי שטערן, האָק געמישטע שוואַרץ מיט גרוי,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:55
Gezang Tsum Gefil — געזאַנג צום געפֿיל
- Author:
- Kope, Rivke — קאָפּע, רבֿקה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Emotion/Feelings/Sensitivity
- Origin:
- Bogdanski 4 110
- Transliteration:
- Bogdanski 4 073
- Translation:
- Bogdanski 4 111
- Music:
- Bogdanski 4 073
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32135
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Mayn bruder hot lang shoyn tsu mir gezogt az a narish varem harts ikh farmog,
- First line (Yiddish):
- מײַן ברודער האָט לאַנג שוין צו מיר געזאָגט אַז אַ נאַריש וואַרעם האַרץ איך פֿאַרמאָג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:52
Ma Nishtana (Italy 16th Century) — מה נשתּנה (איטאַליע 16 יאָהונערט)
- Genre:
- Holiday/Ritual/Hagadah
- Subject:
- Passover/Four Questions/Difference/Night
- Origin:
- Coopersmith NJS 52/Alb G-017(a)/Cardozo 90, 91
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 52/Alb G-017(a)/Alb C-047(a)Alb L-055(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 52/G-017(a)/CD C-047(a)/Alb L-055(a)/Cardozo 90, 91
- Music:
- Coopersmith NJS 52//Cardozo 90, 91
- Additional song notes:
- Recorded with "Avodim Hayinu (Italy 16th Century)"
- On album:
- L-061(a) (Ensemble Lucidarium / La Istoria de Purim/ Musiqe et poesie des juifs en Italie a la Renaissance)
- Track ID:
- 33589
- Vocal:
- Fink, Enrico
- First line:
- Ma nishtana halayla haza, mikol haleylot, mikol haleylot,
- First line (Hebrew):
- מה נשתּנה הלילה הזה מכּל הלילוֹת?
- Language:
- Hebrew
- Style:
- 16th Century Italy/Chant/Acapella
Ober — אָבער
- Author:
- Stencl, Avrom Nokhem — שטענצל, אבֿרהם נוחם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Eternity/Fate
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32167
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Du fargest, tsu ken men dem eybik geyn oyfn shtrik, ober is den dos lebn mer...
- First line (Yiddish):
- דו פֿאַרגעסט, צו קען מען דעם אייביק גיין אויפֿן שטריק. אָבער איז דען דאָס לעבן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:36
Oyfn Kutse Shel Yud — צו קוצו של יוד
- Author:
- Osherovitsh, Hersh — אָשעראָװיטש, הערש
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Letter/Short/Yud/Mite/Iota/Importance/Essence
- Origin:
- Bogdanski 2 94
- Transliteration:
- Bogdanski 2 57
- Translation:
- Bogdanski 2 94
- Music:
- Bogdanski 2 57
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32168
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oyfn kurtse-shel-yud, oyfn shpits funem pitsele os,
- First line (Yiddish):
- אויפֿן קוצו־של־יוד, אופֿן שפּיץ פֿונעם פּיטסעלע אות.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:56
Dos Feygele In Shteygl — דאָס פֿייגעלע אין שטײַגל
- Author:
- Osherovitsh, Hersh — אָשעראָװיטש, הערש
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Freedom/Cage/Bird/Captivity
- Origin:
- Bogdanski 1 84
- Transliteration:
- Bogdanski 1 47
- Music:
- Bogdanski 1 47
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32169
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oyb du vest aroyslozn dos feygele fun shteygl, vet nit heysn s'iz dos...
- First line (Yiddish):
- אוב דו וועסט ארויסלאָזן דאָס פֿייגעלע פֿון שטייגל, וועט ניט הייסן ס'איז דאָס...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:04
Tsvishn Undz — צווישן אונדז
- Author:
- Papernikov, Yosef — פּאַפּערניקאָװ, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Past/Yearning/Reconciiation
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32170
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vos iz geven tsvishn undz, iz geven, nokh kum mir tsu kholem un lomir dikh zen,
- First line (Yiddish):
- וואָס איז געווען צווישן אונדז, נאָך קום מיר צו חלום און לאָמיר דיך זען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:34
A Lid Tsu Zikh (Miranski 2) — ( אַ ליד צו זיך (מיראַנסקי 2
- Author:
- Miransky, Peretz — מיראַנסקי, פּרץ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Silence
- On album:
- B-090(t) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (B))
- Track ID:
- 32364
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Farzip dayn lip un shvayg, un shveyg vi shveygt a boym,
- First line (Yiddish):
- ,פֿאַרזיפּ דײַן ליפּ און שווײַג ווי שווײַגט אַ בוים
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:26
Oyf A Zeglshif — אויף אַ זעגלשיף
- Author:
- Miransky, Peretz — מיראַנסקי, פּרץ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Sailboat/Stars/Beauty/Insignificance/Magid
- On album:
- B-090(t) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (B))
- Track ID:
- 32365
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Di shtern shpiglnzikh in tif fun…a bloye nakht, a zeglshif, un mir oyf ira…
- First line (Yiddish):
- די שטערן שפֿיגלן זיך אין טיף פֿון...אַ בלויע נאַכט, אַ זעגלשיף, און מיר אויף אירע..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:34
Nit Shayekh — ניט שייך
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Aging/Vigor/Plea
- Origin:
- Bogdanski 2 93
- Transliteration:
- Bogdanski 2 55
- Translation:
- Bogdanski 2 93
- Music:
- Bogdansk 2 55
- On album:
- B-090(t) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (B))
- Track ID:
- 32366
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Nit shayekh tate foter, kh'zol nit mit dir dingn, fun destvegn, gib kraft mir…
- First line (Yiddish):
- ניט שייך טאַטע פֿאָטער, כ'זאָל ניט מיט דער דינגן, פֿון דעסטוועגן, גיב קראַפֿט מיר...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:57
Lider Kumen — לידער קומען
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Creativity/Poem/Literary Origin
- Origin:
- Bogdanski 2 93
- Transliteration:
- Bogdanski 2 55
- Translation:
- Bogdanski 2 93
- Music:
- Bogdanski 2 55
- On album:
- B-090(t) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (B))
- Track ID:
- 32367
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Zeltn kumen lider ven s'iz gut, ofter kumen zey ven s'klugt dos blut tsu di…
- First line (Yiddish):
- זעלטן קומען לידער ווען ס'איז גוט, אָפֿטער קומען זיי ווען ס'קלוגט דאָס בלוט צו...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:03
Ikh ver Alt — איך ווער אַלט
- Author:
- Bergman, Rukhl — בירגמאַן, רחל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Aging/Creativity/Ageless
- On album:
- B-090(d) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (B))
- Track ID:
- 32011
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh ver alt, mayn shtim vert alt, nor nisht alt ken vern mayn lid,
- First line (Yiddish):
- איך ווער אַלט, מײַן שטים ווערט אַלט, נאָר נישט אַלט קען ווערן מײַן ליד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:36
Shep Un — שעפּ אָן
- Author:
- Miransky, Peretz — מיראַנסקי, פּרץ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Hope/Friendship/Love/Hatred
- Origin:
- Bogdanski 2 89
- Transliteration:
- Bogdanski 2 37
- Translation:
- Bogdanski 2 89
- Music:
- Bogdanski 2 37
- On album:
- B-090(d) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (B))
- Track ID:
- 32012
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Shep un fun harts, a kendl treyst, vi silbershayne fun der levone,
- First line (Yiddish):
- שעפּ און פֿון האַרץ, אָ קענדל טרייסט ווי זילבערשײַן פֿון דער לבֿנה,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Ikh Volt Gemakht A Brokhe — איך וואָלט געמאַכט אַ בּרכה
- Author:
- Bergman, Yona — בערגמאַן, יאָנאַ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Nature
- On album:
- B-090(d) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (B))
- Track ID:
- 32013
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Der zumer tog mit zayn gildene khaloymes, di troymen fun a treyst gevezn zolt..
- First line (Yiddish):
- דער זומער טאָג מיט זײַן גילדענע חלומות, די טרוימען פֿון אַ טרייסט עקוועזן זאָלט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:20
Oyf Naye Berg — אויף נײַע בערג
- Author:
- Gross, Naftali — גראָס, נפתלי
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Nature/Hills/Rain
- On album:
- B-090(d) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (B))
- Track ID:
- 32014
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Di dekher zingen mit dem zuniker zumer regn,
- First line (Yiddish):
- די דעכער זינגען מיט דעם זוניקער זוצקר רעגן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Baginin — באַגינען
- Author:
- Itshof, Yosef — יצהאָף, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Dawn/Melody/Sun/East
- On album:
- B-090(d) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (B))
- Track ID:
- 32015
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Baginin ikh hob gehert a nigun vos iz fun mizrakh zayt geshtign,
- First line (Yiddish):
- באַגינען איך האָב געהערט אַ ניגון וואָס איז פֿון מיזרח זײַט געשטיגן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:05
In Boiberik Iz Lebedik — אין בױבעריק איז לעבעדיק
- Also known as:
- Boiberik Iz Lebedik
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children
- Subject:
- Boiberik/Joy/Liveliness
- Origin:
- Boiberik Z 03/Boiberik Z 37
- Transliteration:
- Boiberk
- Translation:
- Boiberik
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32465
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Boiberik iz lebedik, boiberik iz freylekh, kumt tsu undz in boiberik, lebt men..
- First line (Yiddish):
- בויבעריק איז לעבעדיק, בויבעריק איז פֿריילעך, קומט צו אונדז אין רויבעריק,...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:27
Kholemt A Veg — חלומט אַ וועג
- Author:
- Shargel, Yankov Tsvi — שאַרגעל, ינקבֿ צבֿי
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Path/Child/Barefoot
- On album:
- B-090(u) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 11 of 11 (A) & (B))
- Track ID:
- 32406
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- In oyfgang fun tog, beshas der veg…vert oystsugeyt zikh, kholemt a veg…
- First line (Yiddish):
- אין אויפֿגאַנג פֿון טאָג, בּשעת דער וועג...ווער אויסצוגייט זוך, חלומט אַ וועג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:50
Mole Kheyn — מלא־חן
- Author:
- Bayder, Eli — ביידער, עלי
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- World/Joy/Beauty/Charm
- On album:
- B-090(u) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 11 of 11 (A) & (B))
- Track ID:
- 32407
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A brizant shos iz di zun, ligt tsegosn oyf arum, ful mit mildkeyt shmekhlt zi,
- First line (Yiddish):
- ,אַ בריזאַנט שאָס איז די זון, ליגט צעגאָסן אוף אַרום, פֿול מיט מילדקייט שמעכלט זי
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:33
Shvat — שבֿט
- Author:
- Porayer, Moyshe Chaim — פֿאָראַייער, משה חיים
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Month/Shebat/Tu Beshevat/Holiday/Children
- On album:
- B-090(u) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 11 of 11 (A) & (B))
- Track ID:
- 32408
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A voyler yat, der khoydesh shvat, der frost iz shtark, der ayz iz glat,
- First line (Yiddish):
- ,אַ וווילער יאַט, דער חדש שבֿט, דער פֿראָסט איז שטאַרק, דער אײַז איז גלאַט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:55
Fridns Marsh — פֿרידנס מאַרש
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Felker Yom Tov
- Subject:
- Peace/Doves/Peoples/Fraternity
- Origin:
- Boiberik Z 45
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32507
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Mir geyen, mir geyen in fridns palats, mir zingen di felker a loyb,
- First line (Yiddish):
- מיר גייען, מיר גייען אין פֿרידנס פּאַלאַץ, מיר זינגען די פֿעלקער אַ לויב.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 1:05
Fridns Marsh — פֿרידנס מאַרש
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Felker Yom Tov
- Subject:
- Peace/Doves/Peoples/Fraternity
- Origin:
- Boiberik Z 45
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32508
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Mir geyen, mir geyen in fridns palats, mir zingen di felker a loyb,
- First line (Yiddish):
- מיר גייען, מיר גייען אי פֿרידנס פּאַלאַץ, מיר זימעען די פֿעלקער אַ לויב.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 1:02
Lider Fun Di Biblishe Yidn — לידער פֿון די ביבלישער ייִדן
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Felker Yom Tov
- Subject:
- Renewal/Peace/Ideal/
- Origin:
- Boiberik Z 47
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32509
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Tshalt zikh, o, shoyfres, un shalt, di velt vert oyfsnay geborn,
- First line (Yiddish):
- צעשאַלט זיך, אָ, שפֿרות, און שאַלט, די וועלט ווער אויפֿסנײַ געבוירן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:38
Pashtes — פּשטות
- Author:
- Apalof, Dovid — אַפּאָלאָף, דוד
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Simplicity
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32044
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vos ken zayn posheter fun poshet, ikh hob faynt altsding vos tsploshet,
- First line (Yiddish):
- וואָס קען זײַן פּשותּער פֿון פּשותּ, איך האָב פֿײַנט פֿון אַלצדינג וואָס צופּלאָשעט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Es Loyfn Di Yorn — עס לויפֿן די יאָרן
- Author:
- Album, Chaim — אַלבום, חיים
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Age/Ninety Four/Future/Miracle/Optomism/Vigor
- Origin:
- Bogdanski 1 94
- Transliteration:
- Bogdanski 1 72
- Music:
- Bogdanski 1 72
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32045
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Es loyfn di yorn, es flien di teg, fir un nayntsik gevorn un vayter in veg,
- First line (Yiddish):
- עס לויפֿן די יאָרן, עס פֿליען די טעג, פֿיר און מײַנציק געוואָרן און ווײַטער אין וועג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
In Vald — אין וואַלד
- Author:
- Zilberg, Eli — זילבער, עלי
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Forest/Trees/Spend Time
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32046
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- In vald kh'volt veln lebn, farbrengen do mayn trayst, tshvishndi shlanke beymer,
- First line (Yiddish):
- און וואַלד כ'וואָלט לעבן, פֿאַרבערנגן דאָ מײַן טרייסט, צווישן די שלאַנקע ביימער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Ikh Zukh Nokh Alts — איך זוף נאָך אַלטץ
- Author:
- Zilberg, Eli — זילבער, עלי
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/
- Subject:
- Rejection/Wandering/Seeking/Justice
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32047
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Dayn varemer blik hot vi a shtral mikh getrofn, un hot vider dervikt farlangen..
- First line (Yiddish):
- דײַן וואַרעמקר בליק האָט ווי אַ שטראַל מיך געטראָפֿן, און האָט ווידער דערוויקט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Ma Nishtana (Bogdan) — מה נשתּנה (באָגדאַן)
- Author:
- Levi, Yosef Hillel — לעווי, יאָסף הלל
- Composer:
- Bogdan, Thomas
- Genre:
- Literary Origin/Holiday
- Subject:
- Peysikh/Dishes/Preparation/Memory/Family
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32048
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oysgeshvenkt di peysekh koyses, shteyen zey vi…oyfn tish un di shishisekh mit…
- First line (Yiddish):
- אויסגעשווענט די פּסח כּוסות, שטייען זיי ווי...אויפֿן טיש און די שיסעלעך מיט רויזן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Friling (Peretz) — (פֿרילינג (פּרץ
- Author:
- Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Spring/Thaw/Season/Change/Renewal
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32188
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Du zeyst, di velt hot zikh bafrayt, fun shlof, fun frost, fun shney,
- First line (Yiddish):
- דו זייסט די וועלט האָט זיך באַפֿרײַט, פֿון שלאָף, פֿון פֿראָסט, פֿון שניי,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:44
A Lomp Tsvishn Beymer — אַ לאָמפּ צווישן ביימער
- Author:
- Valdman, M. — וואַלדמאַן, מ.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Illumination/Shadows/Melody/Silence/Creativity/Lonliness
- Origin:
- Bogdanski 2 105
- Transliteration:
- Bogdanski 2 074
- Translation:
- Bogdanski 2 105
- Music:
- Bogdanski 2 074
- On album:
- B-090(r) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (B))
- Track ID:
- 32357
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A shtralike lomp farlikhtikt tsvey beymer un tsum shayniken likht kumt keyner,
- First line (Yiddish):
- ,אַ שטראַליקע לאָמפּ פֿאַרליכטיקט צוויי ביימער און צום שײַניקען ליכט קומט קיינער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 4:46
Skheyne Dvore — שכנה דבֿורה
- Author:
- Kogan, Hersh — קאָגען, הערש
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Neighbor/Fear/Pogroms/Retribution/Resistance
- On album:
- B-090(r) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (B))
- Track ID:
- 32358
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Zogt tsu mir mayn skheyne dvoyre, ikh hobe moyre, ikh hob moyre,
- First line (Yiddish):
- זאָגט צו מיר מײַן שכנה דבֿורה, איך האָב מורא, איך האָב מורא,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2;15
Dem Mensh — דעם מענש
- Author:
- Teitelboim, Dora — טײַטעלבוים, דאָראַ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mother/Prayer/Memory/Ritual/Morning/Thanksgiving/Freedom
- Origin:
- Bogdanski 1 92
- Transliteration:
- Bogdanski 1 66
- Music:
- Bogdanski 1 66
- On album:
- B-090(r) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (B))
- Track ID:
- 32359
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vi mayn mame yedn inderfri, murmlen flegt ir moydi-ani, antkegn ershter…
- First line (Yiddish):
- ווי מײַן מאַמע יעדן איןדערפֿרי, מורמלען פֿלעגט איר מודה־אני, אַנטקעגן ערשטער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:39
Yisrolik (Rozental) — ישׂראליק (ראָזענטאַל)
- Author:
- Rozental, Leyb — ראַזענטאַל, לײב
- Composer:
- Veksler, Misha — װעקסלער, מישאַ
- Genre:
- Holocaust/Theatre/Cabaret/
- Subject:
- Occupation/Street Peddler/Child/Orphan/Defiance
- Song comment:
- Vilna Ghetto
- Origin:
- Kaczer 106/Alb W-001(a)/Alb M-029/ML WAH 54/Vinkov 4 139
- Transliteration:
- Alb C-025(a)/Alb G-005(b)/Alb M-029/Alb F-032(c)/ML WAH 54/ W-001(a)
- Translation:
- C-035(a)/ML WAH 54/Alb V-001(a)/Alb F-032(c)/Alb M-029(a)/Alb G-005(b)/
- Music:
- Kaczer 389/ML WAH 54/Vinkov 4 139
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32087
- Vocal:
- Tauber, Michele
- Arranger:
- Nisimov, Misha
- First line:
- Nu koyft zhe papirosn, Nu koyft zhe sakharin. Gevorn iz…
- First line (Yiddish):
- נו קױפֿט זשע פּאַפּיראָסן, נו קױפֿט זשע סאַכאַרין, געװאָרן אַיז הײַנט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:35
Shteyt A Foygl Oyf A Boym — שטייט אַ פֿויגל אַויף אַ בוים
- Author:
- Berman, Pintshe — בערמאַן, פּינטשע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Holocaust/Loss
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32042
- First line:
- Shteyt a foygl oyf a boym, zingt er nisht keyn lider, kh'hob gehat a mol a heym,
- First line (Yiddish):
- שטייט אַ פֿויגל אויף אַ בוים, זינגט ער נישט קיין לידער, כ'געהאַט אַ מאָל אַ היים,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Dos Loshn Fun Shvaygn — דאָס לשון פֿון שווײַגן
- Author:
- Rosenberg, Yakev Ben Gershon — יעקבֿ בּן גרשן ראָזענבערג
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Communication/Silence
- Origin:
- Bogdanski 3 94
- Transliteration:
- Bogdanski 3 67
- Translation:
- Bogdanski 3 94
- Music:
- Bogdanski 3 67
- On album:
- B-090(q) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (A))
- Track ID:
- 32341
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Faran a loshn fun shvaygn un a trer in trukene oygn vos zukhn in a leydikn himl,
- First line (Yiddish):
- ..פֿאַראַן אַ לשון פֿון שווײַגן און אַ טרער אין טרוקענע אויגן וואָס זוכן אין אַ ליידיקן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:28
Aleyn Vos Hot Es Far A Zinen — אַליין וואָס האָט עס פֿאַר אַ זינען
- Author:
- Rosenberg, Yakev Ben Gershon — יעקבֿ בּן גרשן ראָזענבערג
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Isolation/lonliness/Alienation
- Origin:
- Bogdanski 4 114
- Transliteration:
- Bogdanski 4 074
- Translation:
- Bogdanski 4 114
- Music:
- Bogdanski 4 074
- On album:
- B-090(q) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (A))
- Track ID:
- 32342
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vakst a grezele in feld, un vert dershtikt fun engshaft, vakst a grezele aleyn,
- First line (Yiddish):
- וואַקסט אַ גרעזעלע אין פֿעלד, און ווערט דעשטיקט פֿון איינגשאַפֿט, וואַקסט אַ גרעזעלע..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:04
Der Horizont — דער האָריזאָנט
- Author:
- Charats, Meyer — חרץ, מאיר
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Horizon/Earth/Distance/Eternity
- Origin:
- Bogdanski 3 112
- Transliteration:
- Bogdanski 3 078
- Translation:
- Bogdanski 3 112
- Music:
- Bogdanski 3 078
- On album:
- B-090(o) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (A))
- Track ID:
- 32305
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Der horizant, der oysgekrumt boygn fun hoykhe berg un tsvishindiike tolen,
- First line (Yiddish):
- דער האָריזאַנט, דער אויסגעקרומט בויגן פֿון הויכע בערג און צווישינדיקע טאָלען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:25
Ikh Hob Getroymt — איך האַב געטרוימט
- Author:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Dream/Castle/Luxury/Music/Joy/Reality
- On album:
- B-090(o) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (A))
- Track ID:
- 32306
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh hob getroymt ikh vel amol oysboyen a shlos,
- First line (Yiddish):
- איך האָב געטרוימט איך וועל אַמאָל אוסבויען אַ שלאָס,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:23
A Shtral Fun Khesed Ton — אַ שטראַל פֿון חסד טאָן
- Author:
- Berkman, I. — בערקמאַן, י.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Faith/Past/Dusk
- Origin:
- Bogdanski 4 79
- Transliteration:
- Bogdanski 4 23
- Translation:
- Bogdanski 4 79
- Music:
- Bogdanski 4 23
- On album:
- B-090(o) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (A))
- Track ID:
- 32307
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Gekumen bin ikh oyf der velt in der zayn an nit zaynrege, tsvishn tog un nakht,
- First line (Yiddish):
- געקומען בין איך אויף דער וועלט אין דער זײַן אַ ניט זײַן רעגע, צווישן טאָג...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:03
Vifl Yorn — וויפֿל יאָרן
- Author:
- Goldberg, Isaac — גאָלדבערג, איציק
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Time/Aging/Survival/Life
- Origin:
- Bogdanski 4 119
- Transliteration:
- Bogdanski 4 060
- Translation:
- Bogdanski 4 118
- Music:
- Bogdanski 4 060
- On album:
- B-090(o) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (A))
- Track ID:
- 32308
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Az men derlebt tsu di nayntsiker yorn ver shmuest nit nokh an eyns:
- First line (Yiddish):
- :אַז מען דערלעבט צו די נײַנציקער יאָרן, ווער שמועסט מיט נאָך אַן איינס
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:20
Baginen — באַגינען
- Author:
- Zalkin, Shmuel — זאַלקין, שמואל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Dawn
- On album:
- B-090(o) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (A))
- Track ID:
- 32309
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- In groyen tumanen farzunkn di shtern, di nekhte shotns a vintl tseyogt,
- First line (Yiddish):
- אין גרויען טומאַנען פֿאַרזונקן די שטערן, די נאַכטיקע שאָטנס אַ ווינטל צעיאָגט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:56
A Pusheter Farlang — אַ פּשוטער פֿאַרלאַנג
- Author:
- Apolovitsh, Doba — אַפּאָלאָוויטש, דאָבאַ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Request/Memory
- On album:
- B-090(r) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (B))
- Track ID:
- 32351
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Farges mikh nisht, a nomen fun a blum, farges mikh nisht, mayn fraynd,
- First line (Yiddish):
- ,פֿאַרגעס מיך נישט, אַ נאָמען פֿון אַ בלום, פֿאַרכעס מיך נישט, מײַן פֿרײַנד
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:26
Di Bobeshi Olevasholem Iz Oysgegangn — די באָבעשי עליו־השלום איז אוסגעגאַנגן
- Author:
- Kulbak, Moyshe — קולבאַק, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Grandmother/Death/Virtue/Ritual/Grandfather/Mourning
- On album:
- B-090(r) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (B))
- Track ID:
- 32352
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Az di bobeshi, di altetshke, iz oysgegangn, hobn feygelekh gezungn,
- First line (Yiddish):
- ,אַז די באָבעשי, די אַלטעשקע, איז אויסגעגאַנגן, האָבן פֿייגעלעך געזונגן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:42
In Yidishn Vort (Bogdanski) — אין ייִדישן װאָרט (באָגדאַנסקי)
- Author:
- Hofshteyn, Dovid — האָפֿשטײַן, דוד
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Yiddish/Survival
- Transliteration:
- Alb G-018(a)
- Translation:
- Alb G-018(a)/Alb C-044(a)
- On album:
- B-090(r) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (B))
- Track ID:
- 32353
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- In yidishn vort, vi s'iz vild, vi s'iz mild, vi s'iz tayer, iz faran a ruf...
- First line (Yiddish):
- אין ייִדישן װאָרט, װי ס'איז װילד, װי ס'איז מילד, װי ס'איז טײַער, איז פֿאַראַן....
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:10
Moskva Tshmat Lashira — מאָסקוואַ...לשירה
- Author:
- Tshernin, Velvl — טשערין, וועוול
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Footlose/Fraternity
- On album:
- B-090(r) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (B))
- Track ID:
- 32354
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Mir lozn zikh avek, mir lozn zikh avek tsu zukhn ergets glikn,
- First line (Yiddish):
- מיר לאָזן זיך אַוועק, מיר לאָזן זיך אַוועק צו זוכן ערגעץ גליקן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:14
Farmakh Nisht Di Lodns — פֿאַרמאַך נישט די לאָדנס
- Author:
- Rogin, Yosef — ראָגין, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Death/Acceptance/Memory/Sustenence/Yortseyt
- On album:
- B-090(r) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (B))
- Track ID:
- 32355
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Farmakh nisht di lodns mer, kind, nisht noytik shoyn, loz dem toyt arayn fray,
- First line (Yiddish):
- ,פֿאַרמאַך נישט די לאָדנס מער, קינד, נישט נויטיק שוין, לאָז דעם טויט אַרײַן פֿרײַ
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:23
Luakh — לוח
- Author:
- Tshernin, Velvl — טשערין, וועוול
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Time/Cycle/Calendar/Generation/Renewal
- Origin:
- Bogdanski 3 122
- Transliteration:
- Bogdanski 3 081
- Translation:
- Bogdanski 3 122
- Music:
- Bogdanski 3 081
- On album:
- B-090(r) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (B))
- Track ID:
- 32356
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vi in a kholem es shvimen in khoyshekh di flamike keplekh fun lid,
- First line (Yiddish):
- ווי אין אַ חלום עס שווימען אין חושך די פֿלאַמיקע קעפּלעך פֿון ליד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:27
Gib Kraft — גיב קראַפֿט
- Author:
- Karlov, Boris
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Strength/Difficulties/Prayer
- Origin:
- Bogdanski 3 101
- Transliteration:
- Bogdanski 3 007
- Translation:
- Bogdanski 3 101
- Music:
- Bogdanski 3 007
- On album:
- B-090(u) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 11 of 11 (A) & (B))
- Track ID:
- 32398
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Mayn got, gib kraft, zikh oyfheybn ofsnay, ven s'dakht shoyn oys az ale dayne…
- First line (Yiddish):
- מײַן גאָט, גיב קראַפֿט, זיך אויפֿהייבן אויפֿסנײַ, ווען ס'דאַכט שוין אויס אַז אַלע...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:01
Gut Morgn — גוט מאָרגן
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Greeting/Wife/Constancy/Progeny/Age
- Origin:
- Bogdanski 3 118
- Transliteration:
- Bogdanski 3 001
- Translation:
- Bogdanski 3 118
- Music:
- Bogdanski 3 001
- On album:
- B-090(u) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 11 of 11 (A) & (B))
- Track ID:
- 32399
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Gut morgn dir, gut morgn dir, tsi du bagegenst mir mit bloyen morgn toy,
- First line (Yiddish):
- גוא מאָרגן דיר, גוט מאָרגן דיר, צי דו באַגעגענסט מיר מיט בלויען מאָרגן טוי,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:20
Keyn Mol — קיין מאָל
- Author:
- Kope, Rivke — קאָפּע, רבֿקה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32127
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- In flamen fun…zikh farbrent, a vund hot tsufirt mayne hent,
- First line (Yiddish):
- אין פֿלאַמען פֿון...זיך פֿאַרברענט, אַ וווּנד האָט צופֿירט מײַנע הענט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:42
Blut — בלוט
- Author:
- Olitski, Leyb — אָליטסקי, לײב
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Blood/Plant/Bush
- Origin:
- Bogdanski 1 77
- Transliteration:
- Bogdanski 1 23
- Music:
- Bogdanski 1 23
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32128
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kh'hob a bletl fun a kestl opgerisn, hob genumen mir tsu gegrizshn mayn gevisn,
- First line (Yiddish):
- כ'האָב אַ בלעטל פֿון אַ קעסטל אָפּגעריסן, האָב גענומען מיר צו געגריזשן מײַן געוויסן.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:44
Mayn Shtub Krayzt — מײַן שטוב קרײַזט
- Author:
- Guterman, Gute — גוטערמאַן, גוטע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Room/Furniture/Uses/Decoration
- Origin:
- Bogdanski 2 109
- Transliteration:
- Bogdanski 2 076
- Translation:
- Bogdanski 2 109
- Music:
- Bogdanski 2 076
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32129
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Mayn shtub krayzt mitn zun-system tsuglaykh un oytamatish,
- First line (Yiddish):
- מײַן שטוב קרײַזט מיטן זון־סיסטעם צוגלײַך און אָטאַמאָטיש,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:21
Undzer Goyrl — אונדזער גוירל
- Author:
- Halkin, Shmuel — האַלקין, שמואל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Fate
- On album:
- B-090(u) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 11 of 11 (A) & (B))
- Track ID:
- 32405
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Un dos is der goyrl fun alemen undz, az oyb du…
- First line (Yiddish):
- און דאָס איז דער גוירל פֿון אַלעמען אונדז, אַז אויב דו...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:24
Ven Got Hot Di Velt Gevolt Bashafn — װען גאָט האָט די װעלט געװאָלט באַשאַפֿן
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Baker/Creation
- Song comment:
- Subtitled "Lid Fun A Beker"
- On album:
- U-006(b) (The Historic Collection of Jewish Music 1912-1947, Vol 1 Materials of J. Engel ethnographic expedition 1912)
- Track ID:
- 30666
- Vocal:
- Unknown
- First line:
- Ven got hot geven bashafn s'iz a zoyne…
- First line (Yiddish):
- װען גאָט האָט געװען באַשאַפֿן, ס'איז אַ זױנע…
- Track comment:
- Recorded 1912/ Most of text not audible
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Field Recording/Acapella
- Length:
- 1:09
Hey Du Shlekhter Merder — היי דו שלעכטער מערדער
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Murderer/Villain
- On album:
- U-006(b) (The Historic Collection of Jewish Music 1912-1947, Vol 1 Materials of J. Engel ethnographic expedition 1912)
- Track ID:
- 30667
- Vocal:
- Unknown
- First line:
- Hey du shlekhter merder,…
- First line (Yiddish):
- היי דו שלעכטער מערדער,...
- Track comment:
- Recorded 1912/ Most of text not audible
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Field Recording/Acapella
- Length:
- 0:28
Nign (#5 Engel Expedition)
- On album:
- U-006(b) (The Historic Collection of Jewish Music 1912-1947, Vol 1 Materials of J. Engel ethnographic expedition 1912)
- Track ID:
- 30668
- Vocal:
- Unknown
- Track comment:
- Recorded 1912
- Style:
- Nigun/Field Recording/Acapella/Khasidic
- Length:
- 1:26
In Kheyder Keseyder — אין חדר כסדר
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Child/Education/School/Swimming/
- Origin:
- Ephemera 19
- Related information in folder 34:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 11/4/1973
- Comments:
- Article includes text of the song. See Crasner, Clara, folder #1.
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 11/26/1993
- Comments:
- Request for information, regarding "In Kheyder Keseyder" by Dovid Tsalenko.
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 7/16/1999
- Comments:
- Inquiry from Dr. Sima Arian, Manhattan, re: In Kheyder Keseder. She learned additional verses from her mother.
- Related information in folder 55:
- Document type:
- Obituary
- Author:
- Shimon Weber
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 6/11/1975
- Comments:
- Long obituary written by editor of the Yiddish Forward.
- Document type:
- Article
- Author:
- Yosl Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 10/12/1980
- Comments:
- Article discussing annual Belarsky concert at Brigham Young University, Salt Lake City, Utah. Author Y. Hamer was pen name, occasionally used by Yosl Mlotek.
- Document type:
- Obituary
- Publisher:
- New York Times
- Document type:
- Article
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 7/10/1975
- Comments:
- Report of Belarsky funeral.
- Document type:
- Advertisement
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 6/15/1975
- Comments:
- WEVD announcement of broadcast in memory of Sidor Belarsky.
- Document type:
- Article
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 6/9/1975
- Comments:
- Announcement of funeral. Obituary. Includes photograph of Sidor Belarsky.
- Document type:
- Article
- Author:
- A. Meloman
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 3/23/1984
- Comments:
- Review of concert in Belarsky's honor organized by his daughter Isabel.
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 31640
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- Ven ikh bin a kleyn yingele gevezn hob ikh gebudn in taykh,
- First line (Yiddish):
- ווען איך בין אַ קליין ייִנגעלע געוועזן האָב איך געבודן אין טײַך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Dos Lid Fun Beserabia — דאָס ליד פֿון בעסעראַביע
- Also known as:
- Di Felder Fun Beserabia
- Also known as:
- Oyf Di Felder Fun Beserabia
- Author:
- Pintshevsky, Moyshe — פּינטשעװסקי, משה
- Genre:
- Memory/Place
- Subject:
- Beserabia/Fields/Shepherd/Songs/Sadness
- Origin:
- Belarsky 236/Alb L-062(a)
- Transliteration:
- Belarsky 236/Alb L-062(a)
- Music:
- Belarsky 128
- Additional song notes:
- Author confirmed as Pintshevsky - Manger erronously credited in Belarsky/Yiddish Forward June 18th, 1999 - Ephemera
- Related information in folder 310:
- Document type:
- Correspondence
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 6/18/1999
- Comments:
- Correspondence, giving backround of "Dos Lid Fun Besserabia".
- On album:
- G-070(a) (Arkady Gendler / My Hometown Soroke / Yiddish Songs of the Ukraine — אַרקאַדי גענדלער \ מייִן שטעטעלע סאָאָאָקאָ \ ייִדישע לידער פֿון אוקראַיִנע)
- Track ID:
- 28624
- Vocal:
- Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
- First line (Yiddish):
- פֿילע לידער האָב איך געקענט, און אַלע זענען מיר דערעסן, נאָר איין ליד האָט ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Doina" - Text erronously attributed to Manger
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Sadly
Minutn — מינוטן
- Author:
- Yoakhimovitsh, Avrom — יאָאַכימאָװיטש, אַבֿרהם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Birds/Flocks/Illusions
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32043
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Minutn, feygl in fli, nisht tsu deryugn, flatern in di…
- First line (Yiddish):
- ...פֿייגל אין פֿלי, נישט צו דעריוגן, פֿלאַטערן אין די
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Wedding Serenade Of 1942
- Author:
- Lipshutz, Jacob — ליפּשיץ, יעקבֿ
- Composer:
- Schubert, Franz
- Genre:
- Love/Literary Origin
- Subject:
- Love/Happiness
- Song comment:
- Music from the Song Cycle "Schwanengezang" #2 "Standchen" ("Serenade")
- Transliteration:
- Ephemera 682
- Translation:
- Ephemera 682
- Music:
- Ephemera 682
- On album:
- L-055(a) (Jacob Lipshutz / Original recordings 1942-1944)
- Track ID:
- 30762
- Vocal:
- Lipshutz, Jacob — ליפּשיץ, יעקבֿ
- First line:
- Vi fil mayn hartsn libe gefiln glien, libste tsu dir. Du bist mayn shenster,
- First line (Yiddish):
- ווי פּיל מײַן האַרצן ליבע געפֿילן גליען, ליבסטע צו דיר. דו ביסט מײַן שענסטער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:46
Got In Zayn Derbarmung — גאָט אין זײַן דערבאַרמונג
- Author:
- Stencl, Avrom Nokhem — שטענצל, אבֿרהם נוחם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Judgment/Ruling/Justification/Survival
- Origin:
- Bogdanski 4 80
- Transliteration:
- Bogdanski 4 17
- Translation:
- Bogdanski 4 80
- Music:
- Bogdanski 4 17
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32049
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Tsi muz ikh ershtn kumen far beys-din shel maleh, farmishpet tsu zayn?
- First line (Yiddish):
- צי מוז איך ערשט קומען פֿאַר בית־דין של מעלה פֿאַרמשפּט צו זײַן?
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Shabos Shire — שבּת שירה
- Author:
- Levi, Yosef Hillel — לעווי, יאָסף הלל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Winter/Shabos/Sabbath/Children/Birds/Crumbs/Holiday/Storm
- Origin:
- Bogdanski 2 88
- Transliteration:
- Bogdanski 2 37
- Translation:
- Bogdanski 2 88
- Music:
- Bogdanski 2 37
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32050
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ale hayzlekh vayse farziglt unter vinters keyt un shlos, az dos gesl glantst…
- First line (Yiddish):
- ...אַלע הײַזלעך ווײַס פֿאַרזיגלט אונטער ווינטערס קייט און שלאָס, אַז דאָס געסל גלאַנצט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Der Solovey — דער סאָלאָוויי
- Author:
- Shabat, Sarah — שׂבּת, שׂרה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Nightengale/Song/Fear/Danger
- Origin:
- Bogdanski 2 79
- Transliteration:
- Bogdanski 2 01
- Translation:
- Bogdanski 2 79
- Music:
- Bogdanski 2 01
- On album:
- B-090(t) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (B))
- Track ID:
- 32363
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Bay mir in gortn, hoykh oyf a tsvayg, shteyt a kleyner solovey,
- First line (Yiddish):
- בײַ מיא אין גאָרטן, הויך אויף אַ צווײַג, שטייט אַ קליינער סאָלאַוויי
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:02
Eyn Kamokha — אין כּמוֹך
- Also known as:
- Psalm 086:08
- Genre:
- Religious/Psalm/Liturgy
- Subject:
- God/Praise/Unique/Psalm 086:08
- Origin:
- Tanakh 2 1667
- Transliteration:
- Alb L-055(a)
- Translation:
- Tanakh 2 1667/Alb L-055(a)
- On album:
- L-061(a) (Ensemble Lucidarium / La Istoria de Purim/ Musiqe et poesie des juifs en Italie a la Renaissance)
- Track ID:
- 33577
- Vocal:
- Farber, Giacomo
- First line:
- Eyn kamokha veelim adonay ve'en kemasekha, malkhutekha malkhut kol'olamin
- First line (Hebrew):
- אין-כּמוֹך בּאלהים אדני ואין כּמעשׁיך,…
- Track comment:
- "There is none like You, O Lord, Your Kingship is forever.."
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Acapella/Italian Ashkenazic Tradition of Gorizia
- Length:
- 3:22
A Gezind Zalbe Akht (Bogdanski) — אַ געזינד זאַלבק אַכט
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Irony
- Subject:
- Family/Children/Tenement/Beds/Sleeping Quarters/Poverty
- Origin:
- Raisen 36/Alb A-001(n)/Sh Sh 109
- Translation:
- HG TYP 70/Alb A-001(n)/Sh Sh 108
- Additional song notes:
- A Family of Eight
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32189
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A gezind zalbe akht, un betn nor tsvey, un falt tsu di nakht, vu shlofn dan zey?
- First line (Yiddish):
- אַ געזינד זאַלבע אַכט, און בעטן נאָר צוויי, און פֿאַלט צו די נאַכט, וווּ שלאָפֿן דאַן זיי
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:20
Nito Keyn Faribl — ניטאָ קײַן פֿאַריבל
- Author:
- Kazimirovsky, Shloyme — קאַזימיראָווסקי, שלמה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Sadness/Grudge
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32207
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Nito oyf mir fraynd keyn faribl, ven ikh klap in dayn tir fartog,
- First line (Yiddish):
- ניטאָ אויף מיר פֿרײַנד קיין פֿאַריבל, ווען איך קלאַפּ אין דײַן טיר פֿאַרטאָג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:50
Mayn Hof — מײַן האַף
- Author:
- Kvitko, Leyb — קװיטקאָ, לײב
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Ruins/Renewal/Growth/Blooms
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32208
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- S'hot keyn mol oyf khurves nit gebliet, itster zeyt royzn vaksn oys,
- First line (Yiddish):
- ס'האָט קיין מאָל אויף חורבֿות ניט דעבליִט, איצטער זייט רויזן וואַקסן אויס,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:13
Bay Di Toyern — בײַ די טויערן
- Author:
- Epshtayn, Ben Tsion — עפּשטײַן, בן ציון
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Gates/Locked/Peace/Strife/Hatred
- Origin:
- Bogdanski 4 115
- Transliteration:
- Bogdanski 4 067
- Translation:
- Bogdanski 4 115
- Music:
- Bogdanski 4 067
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32209
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vayt fun oygn un harts vos troyern, shteyn di bokherum vi tseder boymer…
- First line (Yiddish):
- ווײַט פֿון אויגן און האַרץ וואָס טרויערן, שטיין די בחורים ווי צעדער בוימער…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:10
Tsum Nayem… — צום נײַעם…
- Author:
- Hofshteyn, Dovid — האָפֿשטײַן, דוד
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Torch/Freedom
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32210
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Tsum nayem…fun frayen fakl daynem, fun gantse velt, fun vayte voglnish,
- First line (Yiddish):
- צום נײַעם...פֿון פֿרייען פֿאַקל דײַנעם, פֿון גאַנצע וועלט, פֿון ווײַטע וואָגלניש,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:03
Derfarung — דערפֿאַרונג
- Author:
- Kope, Rivke — קאָפּע, רבֿקה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Life/Meaning/Experience/Compassion
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32211
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- S'gantse lebn iz a fliml fodim, upgenutst, oysgebrent, vozhe blaybt,
- First line (Yiddish):
- ס'גאַנצע ליבן איז אַ פֿלימל פֿאָדים, אופּגענוצט, אויסגעברענט, וואָזהע בלײַבט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:54
In Kholem Dershayn — אין חלום דערשײַן
- Author:
- Zalkin, Shmuel — זאַלקין, שמואל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Dream
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32212
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Un vilstu nit kumen tsu mir oyfn vor, dershayn khotsh in kholem banakht,
- First line (Yiddish):
- און ווילסטו נישט קומען צו מיר אויפֿן וואָר, דערשײַן כאָטש אין חלום בײַ נאַכט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:22
Iz Vos (Erlikh) — איז וואָס (ערליך)
- Author:
- Erlikh, Kh. — ערליך, ח.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Achievements/Meaning
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32222
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Un az du host shoyn dergreykht levone un shtern, ungetsvingn di zun tsurik...
- First line (Yiddish):
- און אַז דו האָסט שוין דערגרייכט לבֿונה און שטערן, אונגעצווינגן די זון צוריק...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:00
Nisht Oystaytshn Dem Zun Fargang — נישט אויסטײַשן דעם זון פֿאַרגאַנג
- Author:
- Olitsky, M. — אָליטצקי, מ.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Philosopher/Author
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32223
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh vil nisht zayn keyn filosof, ikh vil nisht zayn keyn vekhter,
- First line (Yiddish):
- איך וויל נישט זײַן קיין פֿילאָסאָף, איך וויל מישט זײַן קיין וועכטער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:13
Lomir Shmekhlen — לאַמיר שמעכלען
- Author:
- Miransky, Peretz — מיראַנסקי, פּרץ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Melodies/Smiles/Yiddish/Memories/Musicians
- Origin:
- Bogdanski 4 100
- Transliteration:
- Bogdanski 4 0 55
- Translation:
- Bogdanski 4 101
- Music:
- Bogdanski 4 055
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32224
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Lomir shmekhln ayns tsum tsveytn, vish fun ponim op dem kas,
- First line (Yiddish):
- לאָמיר שמעכלען איינס צום צוײַן, וויש פֿון פּנים אָפּ דעם כּעס,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:32
Der Nes (Manger) — דער נס (מאַנגער)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Grandmother/Lost Way/Forest/Snow/Poverty/Flame/Meir Bal Nes
- Origin:
- Manger 468
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32225
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Demerung in shney, di alte bobetsi in vald, mitn bintl shpendlekh hot dem veg…
- First line (Yiddish):
- די אַלטע באָבעצי אים וואַלד, מיטן בינטל שפּענדעלעך האָט דעם וועג פֿאַרלאָרן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:36
Dray Nesie Biletn — דרײַ נסיעה בילעטן
- Author:
- Al Kasem, Smiakh — על קסם, סמיח
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Murder/Peace/Future/Dawn/Knowledge/
- Origin:
- Bogdanski 1 79
- Transliteration:
- Bogdanski 1 36
- Music:
- Bogdanski 1 36
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32226
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Yiddish Adaptation:
- Telesin, Zhame — טעלעסין, ז.
- First line:
- Ven men vet dem kop mir platn, tsi men vet mikh dershisn,
- First line (Yiddish):
- ווען מען וועט דעם קאָפּ מיר פּלאַטן, צי מען וועט מיך דעשיסן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:47
Di Verter Veln Vider Vern Ful — די ווערטער וועלן ווידער ווערן פֿול
- Author:
- Heller, Binem — העלער, בינעם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love
- Origin:
- Bogdanski 4 86
- Transliteration:
- Bogdanski 4 33
- Translation:
- Bogdanski 4 86
- Music:
- Bogdanski 4 33
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32228
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Lib, di verter veln vider vern ful, dos lid vet zayn far kind-un-keyt,
- First line (Yiddish):
- ליב, די ווערטער וועלן ווידער ווערן פֿול, דאָס ליד וועט זײַן פֿאַר קינד־און־קייט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:07
Fun Lid Tsu Lid — פֿון ליד צו ליד
- Author:
- Boymvol, Rukhl — בױמװאָל, רחל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(q) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (A))
- Track ID:
- 32335
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Tsu lid tsu lid vi fun shtapl tsu shtapl aroyf,
- First line (Yiddish):
- ,פֿון ליד צו ליד ווי פֿון שטאַפּל צו שטאַפּל אַרויף
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:46
Nikhterer — ניכטערער
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Sobriety/Drunkeness/Life/Death
- On album:
- B-090(t) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (B))
- Track ID:
- 32374
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Nikhterer viderlekh, nikhterer viderlekh, shiker fun nikhterkeyt,
- First line (Yiddish):
- ניכטערער ווידערלעך, ניכטערער ווידערלעך, שיכּור פֿון ניכטערקייט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:55
A Tsvaygl B… — ...אַ צווײַגל ב
- Author:
- Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(o) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (A))
- Track ID:
- 32312
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Shokelt zikh a tsvaygl b…, ibern heysn ovnt gold, fun maryev himl...
- First line (Yiddish):
- שאָקלט זיך אַ צוײַגל ב.., איבערן הייסן אָוונט גאָלד, פֿון מערבֿ הימל אַ לאַנגע נעילה…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:39
In A Shtiler Nakht — אין אַ שטילער נאַכט
- Author:
- Weisenberg, I. M. — ווייסמבערג, י. מ,
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Origin:
- Bogdanski 1 78
- Transliteration:
- Bogdanski 1 30
- Music:
- Bogdanski 1 30
- On album:
- B-090(o) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (A))
- Track ID:
- 32313
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Un afile ven mayn harts vet shoy oysgenukt fun shtiln tsar, fun tifn benkenish,
- First line (Yiddish):
- און אַפֿילו ווען מײַן האַרץ וועט שוין אויסגענוקט פֿון שטילן צער, פֿון טיפֿן בענקעניש,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2;30
Himne Fun Di Groyse — הימנע פֿון די גרױסע
- Genre:
- Boiberik Camp Song
- Subject:
- Counselers/Subs
- Origin:
- Boiberik Z 26
- Transliteration:
- Boiberik
- Translation:
- Boiberik
- Additional song notes:
- Hymn of the senior campers
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32489
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Birger kleyn un birger groys, vi es iz bashert, zaynen mir di birger groys do…
- First line (Yiddish):
- בירגער קליין און בירגער גרויס, ווי עס איז באַשערט, זײַנען מיר די בירגער גרויס..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:36
Tsvey YidelekhFun Shvartsn Fefer — צוויי ייִדעלעך פֿון שוואַרצן פֿעפֿער
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children/Performance
- Origin:
- Boiberik Z 27
- Additional song notes:
- Sung in 1926
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32490
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Mir zenen tsvey yidelekh fun shvartsn fefer, mirlebn b'sholem, a dank der…
- First line (Yiddish):
- מיר זענען צוויי ייִדעלעך פֿון שוואַרצן פֿעפֿער, מיר ליבן ב'שלום, אַ דאַנק דער...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 1:09
Der Dishvasher — דער דיש װאַשער
- Author:
- Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
- Composer:
- Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Occupation/Dish Washer/Poverty/Aging/Ungrateful Children
- Translation:
- Alb M-068(a)04
- Related information in folder 317:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chane Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 12/17/1999
- Comments:
- Response to correspondence requesting backround and information of Der Dish Vasher.
- On album:
- M-059(b) (Metropolitan Klezmer/ Surprising Finds)
- Track ID:
- 32527
- First line:
- Kh'hob kinder fir, gebildet groys, di eydems shnir varfn mir aroys,
- First line (Yiddish):
- כ'האָב קינדער פֿיר, געבילדעט גרויס, גי איידעמס שניר וואַרפֿן מיר אַרויס,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Friling Lid (Stencl) — (פֿרילינג ליד (סטענסל
- Also known as:
- Friling (Stencl)
- Author:
- Stencl, Avrom Nokhem — שטענצל, אבֿרהם נוחם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Bird/Tree/Nature/Sky/Azure
- Origin:
- Bogdanski 1 78
- Transliteration:
- Bogdanski 1 31
- Music:
- Bogdanski 1 31
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32171
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ayngehilt in groyen takhles himl, mit vays tshtrekte bentshndike hent,
- First line (Yiddish):
- אײַנגעהילט אין גרויען תּכלת הימל, מיט ווײַס צעשטרעקטע בענטשנדיקע הענט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:27
Bin Ikh Mir In Boiberik — בין איך מיר אין בויבעריק
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children/Humorous
- Subject:
- Boiberik/Place/Rain/Mud/Couselers/Food/Song
- Origin:
- Boiberik Z 04
- Additional song notes:
- I'm in Boiberik
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32466
- First line:
- Bin ikh mir in boiberik, lebedik un freylekh, bin ikh mir in boiberik, frey vi..
- First line (Yiddish):
- בין איך מיר אין בויבעריק, לעבעדיק און פֿריילעך, בין איך מיר אין בויבעריק,...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 1:06
Yankl — יענקל
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children/Humorous
- Subject:
- Mosquito/Fear/Thunder/Lightning/Dream
- Origin:
- Boiberik Z 05
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32467
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Gevezn iz es eyn mol in a shmite, oy eyn mol in a shmite,
- First line (Yiddish):
- געוועזן איז עס איין מאָל אין אַ שמיטה, אוי איין מאָל אין אַ שמיטה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 1:57
In Shifl — אין שיפֿל
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children
- Subject:
- Boats/Waves/Shore/Song
- Origin:
- Boiberik Z 06
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32468
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Shneler un freylekher shifele kleyns, hekher di viesles in shifele eyns,
- First line (Yiddish):
- שנעלער און פֿריילעכער שיפֿעלע קליינס, העכער די וויעסלעס אין שיפֿעלע איינס,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 1:16
A Mol Iz Geven A Boiberik — אַ מאָל איז געווען אַ בויבעריק
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children
- Subject:
- Boiberik/Bungalows/Tongues/Burning/Water/
- Origin:
- Boiberik Z 07
- Additional song notes:
- There once was a Boiberik
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32469
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Amol iz geven a boiberik, iz dortn geven a baydele, oy, oy, a baydele,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:57
Lebn A Kleyn Baydele — לעבן אַ קליין ביידעלע
- Composer:
- Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children/Humorous
- Subject:
- Dinner/Bell/Boasting/Inattention/Dog/Fear
- Origin:
- Boiberik Z 08
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32470
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Lebn a kleyn baydele, zitsn kinder tsvey, klingt der gluk tsu vetshere,
- First line (Yiddish):
- לעבן אַ קליין בײַדעלע, זיצן קינדער צוויי, קלינגט דער גלוק צו וועטשערק,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 1:39
Di Shvue (Bund) — די שבֿועה (בֿונד)
- Author:
- S. Ansky — ש. אַנסקי
- Genre:
- Literary Origin/Anthem
- Subject:
- Bund/Labor/Oath/Class/Anthem
- Origin:
- Vinkov 4 17/Alb Y-007(a).ML MTAG /98/Gelb GB 57/Alb B-053(a)
- Transliteration:
- Vinkov 4 17/Alb Y-007(a).ML MTAG 98/Alb 053(a)
- Translation:
- Vinkov 4 17/Alb Y-007(a)/Alb 053(a)
- Music:
- Vinkov 4 17/ML MTAG 98/Gelb GB 57
- Additional song notes:
- Hymn of The Jewish Labor Bund
- On album:
- A-053(a) (The Upward Flight/ The Musical World of S. An-sky/ Michael Alpert/ Stuart Brotman)
- Track ID:
- 33151
- Vocal:
- Bundist Chorus of Silicon Valley
- Vocal:
- Coburn, Adrian
- Vocal/Arranger:
- Glaser, Amelia
- Vocal:
- Kahan, Michael
- Vocal:
- Seiler, Guido
- Vocal/Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- Brider un shvester fun arbet un noyt, ale vos zaynen..
- First line:
- ברידער און שװעסטער פֿון אַרבען און נױט, אַלע װאָס זײַנען צעזײט..
- Language:
- Yiddish/Russian
- Style:
- March/Chorus/Acapella
- Length:
- 2:16
Dos Lid Fun Matse Bakn — דאָס ליד פֿון מצה באַקן
- Author:
- Der Tunkler — דער טונקלער
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Passover/Matzah/Labor/Baking/Service
- Transliteration:
- CD 042(a)
- Translation:
- CD 042(a)
- On album:
- C-042(a) (Songs My Bubbe Should Have Taught Me Vol 1/Passover/Lori Cahan-Simon Ensemble)
- Track ID:
- 28387
- Vocal:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Arranger:
- Greenman, Steven
- First line:
- Mentshn getraye, farnumene un fraye, bay vemen es iz nor tsayt faran:
- First line (Yiddish):
- מענטשן געטרײַע, פֿאַרנאָמענע און פֿרײַע, בײַ װעמען עס איז נאָר צײַט…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 01:14
In Di Toyen Fun Shakhris — אין די טויען פֿון שחרית
- Author:
- Holtsberg, Esther — האָלצבערג, אסתּר
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Sunrise/Erotic/Dew
- Origin:
- Bogdanski 4 113
- Transliteration:
- Bogdanski 4 074
- Translation:
- Bogdanski 4 113
- Music:
- Bogdanski 4 074
- On album:
- B-090(n) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (B))
- Track ID:
- 32299
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- In di toyen fun shakhris di zun shvebt tseroytelt vi a vaser-moyd naket…
- First line (Yiddish):
- אין די טויער פֿון שחרית די זון שוועבט צערויטעלט ווי אַ וואַסער־מויד נאַקעט…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:00
Natsional Gefil — נאַציאָנאַל געפֿיל
- Author:
- Yehoyash — יהואָש
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Survival/People/Concern/Sensitivity/Pain/Strength
- Origin:
- Bogdanski 2 98
- Transliteration:
- Bogdanski 2 61
- Translation:
- Bogdanski 2 98
- Music:
- Bogdanski 2 61
- On album:
- B-090(o) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (A))
- Track ID:
- 32300
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh veys a blum vos shprotst un blit, un vakst on toy un regn,
- First line (Yiddish):
- איך ווייס אַ בלום וואָס שפּראָסט און בליט, און וואַקסט אָן טוי און רעגן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:22
A Lid Tsu Di Beymer — אַ ליד צו די ביימער
- Author:
- Artst, Wolf — אַרטצ, וואָלף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Trees/Change/Majesty/Rest/Shadows/Seasons/Renewal
- On album:
- B-090(o) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (A))
- Track ID:
- 32301
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- O, ir sheyne grine beymer, mit di makhusdike kroynen,
- First line (Yiddish):
- אָ, איר שיינע גרינע ביימער מיט די מלכותדיקע קרוינען
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:18
Fun Gilboas Hoykhn — פֿון גלבּועס הויכן
- Author:
- Shargel, Yankov Tsvi — שאַרגעל, ינקבֿ צבֿי
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(o) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (A))
- Track ID:
- 32302
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Fri, gor fri, zenen feygl, kidushidik geshprungn, a likht tsvishn…khmares
- First line (Yiddish):
- רי, גאָר פֿרי, זענען פֿייגל, קדושידיק געשפּרונגן, אַ ליכט צווישן… כמאַרעס,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:33
Vi Odom Harishon — ווי אָדם הראשין
- Author:
- Leyb, Mani — לײב, מאַני
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Adam/Comparison/Eternity/Loss/Sin/Envy/Poverty/Riches
- Origin:
- Bogdanski 2 110
- Transliteration:
- Bogdanski 2 072
- Translation:
- Bogdanski 2 110
- Music:
- Bogdanski 2 072
- On album:
- B-090(o) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (A))
- Track ID:
- 32303
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh bin oyf der erd mit mayn lebn gekumen, oyf eybik farblaybn,
- First line (Yiddish):
- איך סין אויף דער ערד מיט מײַן לעבן געקומען, אויף אייביק פֿאַרבלײַבן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:24
Shir Hashirim (Korman) — שיר השירים
- Author:
- Korman, Leon — קאָרמאַן, לעאָן
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(o) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (A))
- Track ID:
- 32304
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Mit blendendike bloy, es otemt der himl, er shimert mit gold un mit freyd,
- First line (Yiddish):
- מיט בלענדענדיקע סלוי, עס אָטעמט דער הימל, עס שימערט מיט גאָלד און מיט פֿרייד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:30
Vi A Foygl Mayn Kholem — ווי אַ פֿויגל מײַן חלום
- Author:
- Fuks, Chaim Leyb — פֿוקס, חיים־לייב
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Place/Lodz/Stream/Street/Memory
- On album:
- B-090(n) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (B))
- Track ID:
- 32294
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vi a foygl mayn kholem, oyf zayne fligl ikh zey mayn sonia gas, mayn taykhl,
- First line (Yiddish):
- ווי אַ פֿויגל מײַן חולם, אויף זײַנע פֿליגל איך זיי מײַן סאָניאַ גאַס, מײַן טײַכל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 4:01
Sof Zumer (Emiot) — סאָף זומער (עמיאָט)
- Author:
- Emiot, Israel — עמיאָט, ישׂראל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Summer/Seasons/Autumn/Nature
- Origin:
- Bogdanski 4 112
- Transliteration:
- Bogdanski 4 065
- Translation:
- Bogdanski 4 112
- Music:
- Bogdanski 4 065
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32060
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- S'iz nokh geblibn a sakh far undzer genus, der zumer hot bloyz aropgelozt a brem
- First line (Yiddish):
- ס'איז נאָך געבליבן אַ סך פֿאַר אונדזער גענוס, דער זומער האָט בלויז אַרופּגעלאָזט אַ…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:41
Orgia Fun Lebn — אָרגיאַ פֿון לעבן
- Author:
- Berliner, Yitskhak — בערלינער, יצחק
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Life/Meaning/Knowledge/Time
- Origin:
- Bogdanski 4 81
- Transliteration:
- Bogdanski 4 08
- Translation:
- Bogdanski 4 81
- Music:
- Bogdanski 4 08
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32061
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- S'hot shtendik der mensh oyfgemustn di shtegn,
- First line (Yiddish):
- ס'האָט שטענדיק דער מענש אויפֿגעמוסטן די שטעגן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:36
Bigilufn — ביגילופֿן
- Author:
- Zak, Avrom — זאַק, אבֿרהם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Season/Spring/Youth/Memory/Faded/Tipsy
- Origin:
- Bogdanski 2 92
- Transliteration:
- Bogdanski 2 48
- Translation:
- Bogdanski 2 92
- Music:
- Bogdanski 2 48
- Additional song notes:
- Intoxicated/ Tipsy
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32017
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Der friling kumt mit kishef, kumt mit nayer freydn,
- First line (Yiddish):
- דער פֿרילינג קומט מיט כּישוף, קומט מיט נײַער פֿריידן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:57
Baym Kineret Shteyt A Yusem — בײַם כּנרתּ שטייט אַ יתום
- Author:
- White, Shmuel — ווײַט, שמואל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Lament/Zionist
- Subject:
- Parents/Murder/Place/Kineret/Comfort/Hope
- Origin:
- Bogdanski 1 75
- Transliteration:
- Bogdanski 1 13
- Music:
- Bogdanski 1 13
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32018
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Baym kineret shteyt a yusem, mit di oygn tsum himl gevent,
- First line (Yiddish):
- בײַם כּנרתּ שטייט אַ יתום, מיט די אויגן צום הימל געווענט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:10
A Groyse Naye Velt — אַ גרויסע נײַע וועלט
- Author:
- Halkin, Shmuel — האַלקין, שמואל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Subject:
- Literary Origin
- Song comment:
- Values/Efforts/Worth/Priorities
- Origin:
- Bogdanski 1 91
- Transliteration:
- Bogdanski 1 65
- Music:
- Bogdanski 1 65
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32019
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Nit alts vos git zikh laykht--iz royb, nit alts vos kumt un shver--heyst glik,
- First line (Yiddish):
- ניט אַלץ וואָס גיט זיך לײַכט־־איז רויב, ניט אַלץ וואָס קומט אָן שווער־־הייסט גליק,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:31
Amkho Sher Un Ayzn — עמך שער און אײַן
- Author:
- Liski, I. A. — ליסקי, י. אַ.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Labor/Holocaust/People/Unity/Tribute/Toast
- Origin:
- Bogdanski 2 80
- Transliteration:
- Bogdanski 2 05
- Translation:
- Bogdanski 2 79
- Music:
- Bogdanski 2 05
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32020
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh nem dayn hant un trik tsu dir lekhaim, zol mit freyd ful vern der bekher,
- First line (Yiddish):
- איך נעם דײַן האַנט און טרינק צו דיר לחיים, זאָל מיט פֿרייד פֿול ווערן דער בעכער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:51
Shpil Mir Oyf A Nigndl Fun Troyer — שפּיל מיר אויף אַ ניגונדל פֿון טרויער
- Author:
- Berliner, Yitskhak — בערלינער, יצחק
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Subject:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32021
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Bloy tsushpreyte alfe, shpil mir oyf a nigundl fun troyer,
- First line (Yiddish):
- בלוי צושפּרייטע אַלפֿע, שפּיל מיר אויף אַ ניגונדל פֿון טרויער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
A Shod — אַ שאָד
- Author:
- Pasmanik, Wolf — פּאַסמאַניק, וואָלף
- Composer:
- Bogdan, Thomas
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Bird/Cage/Prison/Yearning/Lonliness/Sorrow
- Origin:
- Bogdanski 4 105
- Transliteration:
- Bogdanski 4 068
- Translation:
- Bogdanski 4 104
- Music:
- Bogdanski 4 068
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32022
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A shod der foygl vos zitst inem shtaygl, gefangen, ver veyst oyf vi lang,
- First line (Yiddish):
- אַ שאָד דער פֿויגל וואָס זיצט אינעם שטײַגל, געפֿאַנגן ווער ווייסט אויף ווי לאַנג
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:44
S'hot Keyner Nisht Mer — ס'האָט קיינער נישט מער
- Author:
- Yoakhimovitsh, Avrom — יאָאַכימאָװיטש, אַבֿרהם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Song/Poem/Value/Expression
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32023
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vos hob ikh dem mer vi in harts dos lid, a mol zingt a trer,
- First line (Yiddish):
- וואָס האָב איך דעם מער ווי אין האַרץ אַ ליד, אַ מאָל זינגט אַ טרער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:26
A Nepl — אַ נעפּל
- Author:
- Rubinstein, Yosef — רובּינשטײַן, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Fog/Enveloping/Damp
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32024
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A nepl hot tsugeshprinklt zikh, a regndiker nepl,
- First line (Yiddish):
- ,אַ נעפּל האָט צוגעשפּרינקלט זיך, אַ רעגנדיקער נעפּיל
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Iz Gefaln A Demb — איז געפֿאַלן אַ דעמב
- Also known as:
- An Oak Tree Fell
- Author:
- Liss, Kalman — ליס, קלמן
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Oak/Death/Tree/Fallen
- Origin:
- Bogdanski 1 85
- Transliteration:
- Bogdanski 1 50
- Music:
- Bokdanski 1 50
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32186
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Iz gefaln a demb, a tsvaksener demb, mit a kop fun arumike hekher,
- First line (Yiddish):
- איז געפּאַלן אַ דעמב, אַ צעוואַקסנער דעמב, מיט אַ קאָפּ פֿון אַרומיקע העכער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:04
Der Zeygerl — דער זייגערל
- Author:
- Oved, Moshe — עובֿד, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Time/Clock/Huband/Wife/Separation
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32187
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Tik tik..hob mikh zikh a zeygerl, a shveygerl, a peygerl,
- First line (Yiddish):
- טיק טיק..האָב איך מיר אַ זייגערל, אַ שווייגערל, אַ פּייגערל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:27
A Lid (Abelson) — (אַ ליד (אַבעלסאָן
- Author:
- Abelson, Khayke — אַבעלסאָן, חײַקע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Healing/Cure/Wounds
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32236
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh vel oystrakhtn a menshn(2x), un in mayn neshome shprakh, vel ikh betn im,
- First line (Yiddish):
- איך וועל אויסטראַכטן אַ מענשן(2), און אין מײַן נשמה שפֿראַך, וועל איך בעטן אים,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:21
Dos Feld — דאָס פֿעלד
- Author:
- Abelson, Khayke — אַבעלסאָן, חײַקע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Beauty/Nature
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32237
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Dos feld iz oysgeshtralt mit perl, dos harts fun yedn kind iz fray,
- First line (Yiddish):
- דאָס פֿעלד איז אויסגעשטראַלט מיט פּערל, דאָס האַרץ פֿון יעדן קינד איז פֿרײַ,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:54
Akshones — עקשנות
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Protest/Stubborness/Freedom/Defiance/USSR
- Origin:
- Bogdanski 2 92
- Transliteration:
- Bogdanski 2 54
- Translation:
- Bogdanski 2 92
- Music:
- Bogdanski 2 54
- Additional song notes:
- Text & Melody based on Papernikov's "Zol Zayn"
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32238
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Zol men mir mit beyike foystn mir knetn, zol men mit zelnershe shtivl mikh tretn
- First line (Yiddish):
- זאָל מען מיר מיט בייניקע פֿויסטן מיר קנעטן, זאַל מען מיט זעלנערשע שטיוול מיך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:24
Harei At — הרי אתּ
- Genre:
- Humorous/Folk
- Subject:
- Rutual/Marriage/Regret/Tnoyim/Contract
- On album:
- M-059(b) (Metropolitan Klezmer/ Surprising Finds)
- Track ID:
- 32523
- Vocal:
- Karpel, Philip
- First line:
- Kh'hob shoyn tnyoim geshribn un geshtelt a khupe, di sonim mayne vunch ikh aza..
- First line (Yiddish):
- כ'האָב שוין תּנאָים געשריבן און געשטעלט אַ חופּה, די שׂונים מײַנע וווּנש איך אַזאַ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:16
Shpetnakhtike Vintn — שפּעט נאַיטיקע ווינטן
- Author:
- Fuks, Chaim Leyb — פֿוקס, חיים־לייב
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Children/Holocaust/Memory
- Origin:
- Bogdanski 4 109
- Transliteration:
- Bogdanski 4 069
- Translation:
- Bogdanski 4 109
- Music:
- Bogdanski 4 069
- On album:
- B-090(d) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (B))
- Track ID:
- 32005
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vi gevaldn geyogte fun un alter velder, gerisn durkh shturms un shneyen-zaveyen,
- First line (Yiddish):
- ווי געוואַלדן געיאָגטע פֿון אוראַלטער וועלדער, געריסן דורך שטורמס און…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Oyf Freytik In Tveria — אויף פֿרײַטיק אין טבֿריה
- Author:
- Fuks, Chaim Leyb — פֿוקס, חיים־לייב
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Child/Swimming/Kineret/Tiberias/Place
- On album:
- B-090(d) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (B))
- Track ID:
- 32006
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Bin ikh vi…yingl un ikh loyf funem kheyder,
- First line (Yiddish):
- בין איך ווי...ייִנגל און איך לויף פֿונעם חדר,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Ot Azoy Neyt A Shnayder — אָט אַזױ נײט אַ שנײַדער
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Occupation/Tailor/Poverty
- Origin:
- Rubin Oak 90/Alb R-001(a)/Alb R-007(a)/Alb R-007(f)2/Alb R-007(g)/Alb B-004(c)
- Transliteration:
- Rubin Oak 50/Alb R-001(a)/Alb H-002(c))Alb R-007(f)2/Alb R-007(g)/Alb B-004(c)
- Translation:
- Rubin Oak 50/Alb R-001(a)/Alb R-007(a)Alb R-007(f)2/Alb L-049(a)/Alb B-004(c)/
- Music:
- Rubin Oak 50
- Additional song notes:
- See Gottlieb 216-17 for relationship between Ot Azoy Neyt A Shnayder and That's The Way A Tailor Sews (The Tailor Song)./ Recorded under title "Shnayder" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
- On album:
- G-057(c) (Funny It Doesn't Sound Jewish/ Compilation by Jack Gottlieb accompaning book with same title.)
- Track ID:
- 31704
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- First line:
- Ot azoy neyt a shnayder, ot azoy neyt er gut.
- First line (Yiddish):
- אַט אַזױ נײט אַ שנײַדער, אָט אַזױ נײט ער גוט.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:27
Ale Glaykh — אַלע גלײַך
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Felker Yom Tov
- Subject:
- Equality/Cooperation/Labor
- Origin:
- Boiberik Z 53
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32517
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Ver mit farb un ver mit laym, in der libe arbet-heym, ale glaykh.
- First line (Yiddish):
- ווער מיט פֿאַרב און ווער מיט לײַם, אין דער ליבער אַרבעט־היים, אַלע גלײַך.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:51
Ale Vaserlekh — אַלע װאַסערלעך
- Genre:
- Folk/Love/Lament
- Subject:
- Water/Unhappiness/Rejection/Aging/Pain
- Origin:
- Rubin Oak 96/R-007(g)
- Transliteration:
- Alb R-007(c)/Alb R-007(f)3/R-007(g)/Rubin Oak 9
- Translation:
- Alb R-007(c)/Alb R-007(f)3/R-007(g)/Rubin Oak 9
- Music:
- Rubin Oak 09
- On album:
- R-007(e)2 (Yiddish Love Songs sung by Ruth Rubin)
- Track ID:
- 33838
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- First line:
- Ale vaserlekh flisn avek, di gribelekh blaybn leydik,
- First line (Yiddish):
- אַלע װאַסערלעך פֿליִסן אַװעק, די גריבעלעך בלײַבן לײדיק,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Tsi Nit Aroys Dem Vint — צי ניט אַרויס דעם וויט
- Author:
- Tussman, Malke Heifetz — טוסמאַן, מלכּה חפֿץ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wings/Wind/
- Origin:
- Bogdanski 2 93
- Transliteration:
- Bogdanski 2 58
- Translation:
- Bogdanski 2 93
- Music:
- Bogdanski 2 58
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31938
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Dudele, dudele, eybiker dudele, eybeiker dudele du,
- First line (Yiddish):
- דודעלע, דודעלע, אייביקער דודעלע, אייביקער דודעלע דו,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:04
Fli — פֿלי
- Author:
- Idelson, Chaya — אידלסאָן, חיה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31939
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Fli fun fenster, mayn kleyik lid,
- First line (Yiddish):
- פֿלי פֿון פֿענסטער, מײַן קלייניק ליד
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:21
Iz Vos (Segal) — איז וואָס (סעגאַל)
- Author:
- Segal, Y. L. — סעגאַל, י. ל.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Poverty/Hunger/Sunshine/Brightness/Contrast
- Origin:
- Bogdanski 1 86
- Transliteration:
- Bogdanski 1 52
- Music:
- Bogdanski 1 52
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31940
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Iz vos oyb es flaytsn di gasn mit shayn,
- First line (Yiddish):
- איז וואָס אויב עס פֿלייצן די גאַסן מיט שײַן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:04
Kh'hob Gekoyft — כ'האָב געקויפֿט
- Author:
- Gorelik, L. — גאָרעליק, ל.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31941
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kh'hob gekoyft a bintl blumen, un gevolt tsu vemen shikn,
- First line (Yiddish):
- כ'האָב געקויפֿט אַ בינטל בלומען, און געוואָלט צו וועמען שיקן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:02
Oyfn Pripetshik (Tambur) — אױפֿן פּריפּעטשיק (טאַמבור)
- Author:
- Tambur, Wolf — טאַמבור, וואָלף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Past/Destruction/Memory
- Origin:
- Bogdanski 1 87
- Transliteration:
- Bogdanski 1 55
- Music:
- Bogdanski 1 55
- On album:
- B-090(b) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (B))
- Track ID:
- 31942
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oyfn pripetshik gebrent hot a fayerl, in shtub iz gevoren heymish un heys,
- First line (Yiddish):
- אויפֿן פּריפּעטשיק געברענט האָט אַ פֿײַערל, אין שטוב איז…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 4:19
An Ode Fun Yidish — אַן אָדע פֿון ייִדיש
- Author:
- Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Language/Yiddish/Riches/Praise
- Origin:
- Bogdanski 4 80
- Transliteration:
- Bogdansi 4 01
- Translation:
- Bogdanski 4 80
- Music:
- Bogdanski 4 01
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32230
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Yidish loshn, mame loshn, loshn fun leshoynes, bist bavust un du bist heymish,
- First line (Yiddish):
- ייִדיש לשון, מאַמע לשון, לשון פֿון לשונות, ביסט באַוווּסט און דו ביסט היימיש,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 244
Ven Ikh Hob A Veg In Der Finster Getapt — ווען איך האָב אַ וועג אין דער פֿינסטער
- Author:
- Kazimirovsky, Shloyme — קאַזימיראָווסקי, שלמה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Help Mate/Love/Emotion/Passion
- Origin:
- Bogdanski 4 87
- Transliteration:
- Bogdanski 4 35
- Translation:
- Bogdanski 4 87
- Music:
- Bogdanski 4 35
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32231
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ven ikh hob a veg in der finster getapt, hostu zikh bavizn--a likht far di oygn,
- First line (Yiddish):
- ווען איך האָב אַ וועג אין דער פֿינסטער געטאַפּט, האָסטו זיך באַווײַזן־־אַ ליכט פֿאַר…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:35
Top Un Ladish — טאָפּ און לאַדיש
- Author:
- Miransky, Peretz — מיראַנסקי, פּרץ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Pot/Jug/Cooking/Pepper/Food/Calm/Anger/Torture
- Origin:
- Bogdanski 4 105
- Transliteration:
- Bogdanski 4 061
- Translation:
- Bogdanski 4 104
- Music:
- Bogdanski 4 061
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32232
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Shteyt a tepl oyfn plite, zidt un kokht zikh oyfn flam,
- First line (Yiddish):
- שטייט אַ טעפּל אויפֿן פּליטע, זידט און קאָכט זיך אויפֿן פֿלאַם,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:51
Tsuzamen (Dobrushkes) — צוזאַמען (דאָברושקעס)
- Author:
- Dobrushkes, Azaria — דאָברושקעס, אַזריה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Companionship/Difficulties/Happiness
- Origin:
- Bogdanski 4 120
- Transliteration:
- Bogdanski 4 058
- Translation:
- Bogdanski 4 117
- Music:
- Bogdanski 4 058
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32233
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A tog iz ayn, zunenshayn, a tog iz oys, un s'blaybn bloyz vi shotns grau…
- First line (Yiddish):
- אַ טאָג איז אײַן אין זונענשײַן, אַ טאָג איז אויס און אונדז ס'בלײַבן בלויז ווי
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 6:25
Yiddishe Verter — ייִדישע ווערטער
- Author:
- Sutzkever, Avrom — סוצקעװער, אַבֿרהם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Language/Yiddish
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32234
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vu shtern vi tsigelekh hobn in feld zikh gepashet…hobn di kinder geroysht…
- First line (Yiddish):
- וווּ שטערן ווי ציגעלעך האָבן אין פֿעלד זיך געפּאַשעט...האָבן די קינדער גערוישט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:30
Bitokhn — בּטוחין
- Author:
- Vilkin, Dovid — ווילקין, דוד
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Class Conciousness/Ideal/Justice/Revolution/Hope
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32235
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Azoy iz geven un azoy vet es blaybn, der e vet krakhtsn un der nogid vet traybn,
- First line (Yiddish):
- ...אַזוי איז געווען און אַזוי וועט עס בלײַבן, דער…וועט קראַכצן, דער נאָגיד וועט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:01
Abi — אַבי
- Author:
- Robinson, Leah — ראָבינסאָן, לאה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Pasture/Barren/Poem/Light/Simplicity/Contrasts/Creativity
- Origin:
- Bogdanski 1 84
- Transliteration:
- Bogdanski 1 48
- Music:
- Bogdanski 1 48
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32246
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Voyl is a shtukh fun oysgekempte felder vu feta beheymes pashen zikh on biz zat
- First line (Yiddish):
- ווויל איז אַ שטח פֿון אויסגעקעמפֿטע פֿעלדער וווּ פֿעטע בהמות כּאַשען זיך אָן ביז זאַט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:10
Gebet (Bobrov) — געבעט (באָבראָוו)
- Author:
- Bobrov, Alter — באָבראָוו, אַלטער
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Melancholy/Disposition/Hope
- Origin:
- Bogdanski 2 81
- Transliteration:
- Bogdanski 2 10
- Translation:
- Bogdanski 2 82
- Music:
- Bogdanski 2 10
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32247
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Di vunder velt in fuler prakht, shteyt droysn bay mayn tir, mayn omet hot di…
- First line (Yiddish):
- דער וווּנדער וועלט אין פֿולער פּראַכט שטייט דרויסן בײַ מײַן טיר, מײַן אָמעט האָט די...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:55
Kum Arayn In Mayn Harts, Aleph — קום אַריין אין מײַן האַרץ, א
- Author:
- Morgentoy, Leyb — מאָרגנטױ, לײב
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32248
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kum arayn in mayn harts vi a toyb, mit likhtik tsezungenem blik,
- First line (Yiddish):
- קום אַרײַן אין מײַן האַרץ ווי אַ טויב, מיט ליכטיק צעזינגענעם בליק,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:22
Kum Arayn In Mayn Harts, Beys — קום אַרײַן אין מײַן האַרץ, ב
- Author:
- Morgentoy, Leyb — מאָרגנטױ, לײב
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Intimacy
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32249
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vi es redt der vogn mit dem vint, un vi redt di bleter mit di tsvaygn,
- First line (Yiddish):
- ווי עס רעדט דער וואָגן מיט דעם ווינט, און ווי רעדט די בלעטער מיט די צווײַגן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:15
A Trink Lid — אַ טרינק ליד
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Drink/Whiskey/Joy
- Origin:
- Bogdanski 3 99
- Transliteration:
- Bogdanski 3 23
- Translation:
- Bogdanski 3 99
- Music:
- Bogdanski 3 23
- On album:
- B-090(t) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (B))
- Track ID:
- 32368
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Men darf zikh bay di berd nit raysen, beaysn oysklorn genoyer: nokh a laytish…
- First line (Yiddish):
- מען דאַרף זיך בײַ די בערד ניט רײַסן, בּעתן אָויסקלאָרן גענויער: נאָך אַ לײַטיש...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:03
Tsimblderner — צימבלדערנער
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Fiddle/Rose/Thorns/Madness/Cruelty
- Origin:
- Bogdanski 3 95
- Transliteration:
- Bogdanski 3 66
- Translation:
- Bogdanski 3 95
- Music:
- Bogdanski 3 66
- On album:
- B-090(t) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (B))
- Track ID:
- 32369
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A fidl mit a royz, nit nor in sheynem lid zey kenen hoyzn, dariber take glit...
- First line (Yiddish):
- ..אַ פֿידל מיט אַ רויז, ניט נאָר אין שיינעם ליד זיי קענען הויזן, דאַריבער טאַקע גליט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:36
Letster — לעצטער
- Author:
- Khona, Bar — חנא, בר
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Time/Opportunity
- On album:
- B-090(t) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (B))
- Track ID:
- 32370
- First line:
- Zol zayn es in der letster tog to zog, vos tustu in dayn lestn tog, di zun…
- First line (Yiddish):
- זאָל זײַן עס אין דער לעצטער טאָג צו זאָג, וואָס טוסטו אין דײַן לעצטן טאָג, די זוו..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Tfile (Khona) — (תּפֿילה (חנא
- Author:
- Khona, Bar — חנא, בר
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Poverty/This World/Other World/
- Origin:
- Bogdanski 3 114
- Transliteration:
- Bogdanski 3 070
- Translation:
- Bogdanski 3 114
- Music:
- Bogdanski 3 070
- On album:
- B-090(t) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (B))
- Track ID:
- 32371
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Got, ikh hob nit farnutst mayn olem habe oyf der velt, kumt mir al pi din…
- First line (Yiddish):
- גאָט, איך האָב ניט פֿאַרנוצט מײַן עולם הבּא אויף דער וועלט, קומט מיר על פּי דין...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:54
Gehilt In Iroh — געהילט אין...
- Author:
- Bovovik, L. — באָוואָוועק, ל.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Reverence/Prayer/Forest/
- Origin:
- Bogdanski 2 91
- Transliteration:
- Bogdanski 2 44
- Translation:
- Bogdanski 2 91
- Music:
- Bogdanski 2 44
- Additional song notes:
- Uncovered/ Wrapped = געהילט
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32036
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- S'murmelt vald gehilt in yire, zay mit gnod mikh din hashem.
- First line (Yiddish):
- ס'מורמלט וואַלד געהילט אין ייראה, זײַ מיט גנאָד מיך דן השם,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:45
Angstikeyt — אַנגסטיקייט
- Author:
- Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Fear/Child
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32037
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Di nakht iz tifer, di shtern alts vayter, di reyter, di reyter, bald kumen...
- First line (Yiddish):
- די נאַכט איז טיפֿער, די שטערן אַלץ ווײַטער, די רײַטער, די רײַטער, באַלד קומען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 0:56
On Shleyer — אָן שלייער
- Author:
- Zak, Avrom — זאַק, אבֿרהם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Moon/Beauty/Disappointment
- Additional song notes:
- veil = שלייער
Without A Veil
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32038
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kh'hob... oyf undzer levone, vos flegt mikh baglayton in elentn veg,
- First line (Yiddish):
- כ'האַב אויף אונדזער לבֿונה, וואָס פֿלעגט באַגלײַטן אין עלעטן וועג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Farlozt — פֿאַרלאָזט
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Love/Separation/Momentos/
- Origin:
- Vinkov 7 197/Bogdanski 4 88
- Transliteration:
- Vinkov 7 197/Bogdanski 4 04
- Translation:
- Vinkov 7 199/Bogdanski 4 88
- Music:
- Vinkov 7 196/Bogdanski 4 04
- On album:
- B-090(c) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (A))
- Track ID:
- 32002
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Mir zenen gegangen ibern feld, un ibern grinem groz,
- First line (Yiddish):
- מיר זענען געגאַנגען איבערן פֿעלד, און איבערן גרינעם גראָז,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Kh'vel Oyston Di Shikh (Bogdanski) — כ'װעל אױסטאָן די שיך (באָגדאַנסקי)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Reconciliation/God/Return/Poet/Rhyme
- Origin:
- Vinkov 7 123/Manger 357
- Transliteration:
- Vinkov 7 123
- Translation:
- Vinkov 7 124/Lefwich 545
- Music:
- Vinkov 7 125
- Additional song notes:
- From "Volkns Ibern Dakh" (Clouds Over The Roof)
- On album:
- B-090(c) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (A))
- Track ID:
- 32003
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kh'vel oyston di shikh un dem troyer, un kumen tsu dir…
- First line (Yiddish):
- כ'װעל אױסטאָן די שיך און דעם טרױער, און קומען צו דיר צוריק--
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Kum Tsu Mir (Zalkin) — קום צו מיר (זאַלקין)
- Author:
- Zalkin, Shmuel — זאַלקין, שמואל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Memory/Love/Passion
- Origin:
- Bogdanski 1 93
- Transliteration:
- Bogdanski 1 69
- Music:
- Bogdanski 1 69
- On album:
- B-090(c) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (A))
- Track ID:
- 32004
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kum tsu mir in ovnt shtiln, kum, o kum, gelibte mayn !
- First line (Yiddish):
- קום צו מיר אין אָוונט שטילן, קום אָ קום, געליבטע מײַן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Meksikaner — מעקסיקאַנער
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Felker Yom Tov
- Subject:
- Mexico
- Origin:
- Boiberik Z 51
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32511
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- O meksiko, yo yo mayn meksico, der golf shtrom brengt a naye…
- First line (Yiddish):
- מעקסיקאָ, יאָ יאָ מײַן מעקסיקאָ, דער גאַלף שטראָם ברענגט אַ נײַע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 6:04
Tripoli — טריפּאָלי
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Felker Yom Tov
- Subject:
- Tripoli
- Origin:
- Boiberik Z 52
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32512
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Naye lider fun tripoli land, mit lib shaft un
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:47
Tsvey Zunen — צוויי זונען
- Author:
- Shtayngart, Moyshe — שטײַנגאַרט, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Sun/Ocean/Reflection
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32206
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oykh di zun vert mid fun hengen a gantsn tog in di luftn,
- First line (Yiddish):
- אויך די זון ווערט מיד פֿון הענגען אַ גאַנצן טאָג אין די לופֿטן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:18
Di Zun Iz A Zigl — די זון איז אַ זיגל
- Author:
- Miransky, Peretz — מיראַנסקי, פּרץ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Sun/Gold/Water/Mirror/Swimmers/Nature
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32219
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Di zun iz a zigl, a zigl fun gold, dos vaser a shpigl, mit zun gold bamolt,
- First line (Yiddish):
- די זון איז אַ זיגל, אַ זיגל פֿון גאָלד, דאָס וואַסער אַ שפּיגל, מיט זון גאָלד באַמאָלט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:41
Drayen — דרײַען
- Author:
- Boymvol, Rukhl — בױמװאָל, רחל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Aged/Child/Enamored/Trio/Outlook
- Origin:
- Bogdanski 4 111
- Transliteration:
- Bogdanski 4 072
- Translation:
- Bogdanski 4 111
- Music:
- Bogdanski 4 072
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32259
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Der farlibter zingt tsu dem boym a loyb, es kletered oyf im dos kind,
- First line (Yiddish):
- דער פֿאַרליבטער זינגט צו דעם בוים אַ לויב, עס קלעטערט אויף אים דאָס קינד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:43
Visazshe — וויסאַזש
- Author:
- Telesin, Zhame — טעלעסין, ז.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32260
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Di zun, an oysgebobene in regn, kukt nokh vi…
- First line (Yiddish):
- די זון, אַן אויסגעבאָבענע אין רעגן, קוקט נאָך ווי...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:05
Der Veg Funem Foygl — דער וועג פֿונעם פֿויגל
- Author:
- Telesin, Zhame — טעלעסין, ז.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Route/Bird/Freedom/Choice
- Origin:
- Bogdanski 2 101
- Transliteration:
- Bogdanski 2 066
- Translation:
- Bogdanski 2 101
- Music:
- Bogdanski 2 066
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32261
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh vil mer nit zayn dortn, zikh lozn baroybn, ikh loyf tsu dem vayngortn,
- First line (Yiddish):
- איך וויל ניט זײַן דאָרטן, זיך לאָזן באַרויבן, איך לויף צו דעם ווײַנגאָרטן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:06
Amkho (Labortori) — אמך (לאַבאָרטאָרי)
- Author:
- Labortori, Leyb — לאַבאָריטאָרי, לייב
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Faith/Simplicity/Poverty/Difficulties/Fate/Warmth/Integrity
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32134
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Undzer lebn iz pushet, vi undzer reyd, vi s'iz prost undzer holtsener tish…
- First line (Yiddish):
- אונדזער לעבן איז פּשוט, ווי אודזער רייד, ווי ס'איז פּראָסט אונדזער האָלצענער טיש,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:59
Dos Lid Fun Freyd — דאַס ליד פֿון פֿרייד
- Author:
- Schweid, Mark — שווײַד, מאַרק
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Joy/Activity/Hopes
- Origin:
- Bogdanski 1 77
- Transliteration:
- Bodganski 1 28
- Music:
- Bogdanski 1 28
- On album:
- B-090(b) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (B))
- Track ID:
- 31956
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- In ales vos du tust zol zayn gezang, dayn yede arbet zol dir zayn a lust,
- First line (Yiddish):
- אין אַלעס וואָס דו טוסט זאָל זײַן געזאַנג, דײַן יעדע אַרבעט זאָל דיר...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:49
Fartog In Undzer Gortn — פֿאַרטאָג אין אונדזער גאָרטן
- Author:
- Katz, Menke — קאַץ, מענקע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Sun/Rays/Dawn
- Additional song notes:
- Dawn In Our Garden
- On album:
- B-090(b) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (B))
- Track ID:
- 31957
- First line:
- Di bobe zunen in undzer gortn, iz vider a kind, nay geboyrene shtralelekh…
- First line (Yiddish):
- די באַבע זונען אין אונדזער גאַרטן, איז ווידער אַ קינד, נײַ געבוירינע..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:26
Fun Yener Zayt Lid — פֿון יענער זײַט ליד
- Author:
- Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
- Composer:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Past/Memory/Yearning/Reminiscence
- Origin:
- Penguin YID 525/Korn 69/Sh Sh 459
- Translation:
- Penguin YID 524/ Korn 69/Sh Sh 458
- Additional song notes:
- On The Other Side Of The Poem
- Related information in folder 474:
- Document type:
- Transliteration
- Comments:
- Transliteration of poem from the internet.
- On album:
- A-050(a) (Ashkenazim /Jewish Vocal Quartet/ Fun Yener Zayt Lid/ — אַשכּנזים \ פֿון יענער זײַט ליד)
- Track ID:
- 32443
- Vocal:
- Ashkenazim
- Vocal/Arranger:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Vocal:
- Ovrutskaya, Yana — אָוורוטסקײַאַ, יענע
- Vocal:
- Ivakh, Alina — איוואַך, אַלינאַ
- Vocal:
- Gafner, Vassily — גאַפֿנער, וואַסילי
- First line:
- Fun yener zayt lid iz a sod faran, un in sod iz a hoyz mit a shtroyenem dakh,
- First line (Yiddish):
- פֿון יענער זײַט ליד איז אַ סאָד פֿאַראַן, און אין סאָד איז אַ הויז מיט אַשטרויענעם דאַך
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Quartet
- Length:
- 3:37
Der Shafer Fun Lider — דער שאַפֿער פֿון לידער
- Author:
- Apalof, Dovid — אַפּאָלאָף, דוד
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Poet/Words/Creativity
- Origin:
- Bogdanski 1 73
- Transliteration:
- Bogdanski 1 1
- Music:
- Bogdanski 1 1
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31924
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh makh fun verter lider, fun verter din un tsart,
- First line (Yiddish):
- איך מאַך פֿון ווערטער לידער, פֿון ווערטער דין און צאַרט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:03
Gedankn — געדאַנקן
- Also known as:
- Reflections
- Author:
- Zilberg, Eli — זילבער, עלי
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Belief/Hope/Future
- Origin:
- Bogdanski 1 79
- Transliteration:
- Bogdanski 1 37
- Music:
- Bogdanski 1 37
- Additional song notes:
- English title is translated as "Reflections"
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31925
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oyb gloybn iz narish, kh'vil blaybn a nar,
- First line (Yiddish):
- אויב גלויבן איז נאַריש, כ'וועל בלײַבן אַ נאַר,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:33
Sholem Oyf Der Velt — שלום אויף דער וועלט
- Author:
- Berman, Dovid — בערמאַן, דוד
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Nature/Peace/Values
- Origin:
- Bogdanski 1 76
- Transliteration:
- Bogdanski 1 18
- Music:
- Bogdanski 1 18
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31926
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Yo, ikh lib di sheyne zakhn, foygl gezang, fun natur dos lakhn…
- First line (Yiddish):
- יאָ, איך האָב ליב די שיינע זאַכן, פֿויגל געזאַנג, פֿון נאַטור דאָס לאַכן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:29
Az Di Fartvayflung Iz Groys — אַז די פֿאַרצווײַפֿלונג איז גרויס
- Author:
- White, Shmuel — ווײַט, שמואל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Doubt
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31927
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Az Di Fartvayflung Iz Groys
- First line (Yiddish):
- אַז די פֿאַרצווײַפֿלונג איז גרויס
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:44
Di Mame (Vizek) — די מאַמע (וויזעק)
- Author:
- Vizek, Shimon — וויזעק, שמעון
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mother/Memory/Youth/Joy/Lonliness
- Origin:
- Bogdanski 2 107
- Transliteration:
- Bogdanski 2 073
- Translation:
- Bogdanski 2 107
- Music:
- Bogdanski 2 073
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31928
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Dayn zaydene hor shoyn gezilbert, iber dayne mide oygn,
- First line (Yiddish):
- דײַנע זײַדענע האָר שוין געזילבערט, איבער דייִנע מידע אויגן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:53
A Naketer — אַ נאַקעטער
- Author:
- Vilkin, Dovid — ווילקין, דוד
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Preparation/Death
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31929
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A naketer bin ikh gekumen oyf der velt,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:53
Eli Eli (Sandler) — אלי אלי (סאַנדלער)
- Author:
- Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
- Composer:
- Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
- Genre:
- Theatre/Lament/Religious
- Subject:
- Plea/Persecution/Faith/Torture/Abandonment/Question
- Origin:
- ML PYS 220/Ephemera 598/Metro Scher 31
- Transliteration:
- Ausabel 676/Alb K-047(a)/ML PYS 220/Alb K-047(a)/Alb P-028(a)/L-048(a)/
- Translation:
- Alb L-048(a)/Ausubel Folk 676/Alb K-047(a)/Alb R-009(b)/Vorbei 233
- Music:
- Ausubel Folk 676/ML PYS 221/Metro Scher 31
- Additional song notes:
- Cited in Nulman 74 Written For the play "Brokhe, Oder -
DerYidisher Kenig Fun Poyln Oyf Eyn Nakht. - 1896. In Sheetmusic # 58 there are indications that the song was heard in various parts of Europe as a folk song, but then claimed by Sandler and Tomoshevsky because it was sung in their operetta "Brokha or The Jewish King of Poland for a Night". See Heskes entry 1194. Also transliteration and translation Published in Gottlieb 290
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- Related information in folder 991:
- Comments:
- 1. Article from Internet, by Clay Willis, titled "Why did Jesus on the cross say "Eli Eli Lama sabachtani?)
- On album:
- Y-027(a) (Masha Yacubovich / Back To Origin — מאַשאַ יאַקובאָװיש/ צוריק צום אָרקװאַל)
- Track ID:
- 28825
- Vocal:
- Birnbaum, Minnie, soprano
- First line:
- Eli, Eli lomo azavtoni? (2x) In fayer un flam hot men undz gebrent, uberal hot..
- First line:
- אלי, אלי, למה עזבֿתּני? (2) אין פֿײַער און פֿלאַם האָט מען אונדז געברענט,...
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Style:
- Mournfully/Acapella
- Length:
- 02:58
Fun Vanen Kumt A Yid — פֿון װאַנען קומט אַ ייִד
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Place/Drinking/Carouse
- Origin:
- Fater LXI/Alb N-026(a)/Boiberik Z 36
- Transliteration:
- Fater LXI/Alb N-026(a)/Brounoff.61
- Translation:
- N-026(a)/Brounoff.61
- Music:
- Fater LXI/Bounoff 61
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32497
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Fun vanen kumt a yid? Fun kasrilivke. Fun kasrilivke? Vos hert men epes nayes..
- First line (Yiddish):
- ..פֿון וואַנען קומט אַ ייִד? פֿון קאַסריליווקע. פֿון קאַסריליווקע? וואָב הערט מען עפּעס
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:53
Veulai — ואולי (שרת)
- Also known as:
- Es Kon Zayn
- Also known as:
- Efsher Iz Di Gantse Zakh A Lign
- Also known as:
- Kineret (Rakhel, Bogdanski)
- Author:
- Rakhel — רחל
- Composer:
- Sharet, Yehuda — שרת, יהודה
- Genre:
- Literary Origin/Pioneer/Zionist
- Subject:
- Kineret/Dream
- Origin:
- Belarsky Fav 31
- Transliteration:
- Belarsky Fav 28/Alb D-002(a)
- Translation:
- Belarsky Fav 28/Alb D-002(a)/Ausubel Poetry 107
- Music:
- Belarsky Fav 31
- Additional song notes:
- Translation in Ausubel published under title "Kinnereth" Alt translation: "and perhaps" on album y-056(a)
- Related information in folder 1201:
- Comments:
- 1. 12/4/2011 Yiddish Adaptation by Zalmen Shazer titled "Efshar Iz Di Gantze Zakh A Lign- Perhaps the Whole Thing Is A Lie. Provided by Chava Kremer December 12, 2011
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32039
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Efsher iz di gantse zakh a lign, ver veyst, efsher hob ikh zikh gor gefodert,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Ashrei Ho'Ish (Malitz) — אשרי איש (מאַליץ)
- Author:
- Malts, Shaul — מאַלץ, שאול
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Secular
- Subject:
- Labor/Modesty/Argriculture/Achievment/Harvest/Satisfaction
- Origin:
- Bogdanski 2 104
- Transliteration:
- Bogdanski 2 070
- Translation:
- Bogdanski 2 104
- Music:
- Bogdanski 2 070
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32040
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Voyl iz dem menshn vos akert zayn feld, un geyt zayn shtiln gang...,
- First line (Yiddish):
- וואויל איז דעם מענשן וואָס אַקערט זײַן פֿעלד און גייט זײַן שטילן גאַנג…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:24
Di Fayerdike Libe (Video) — די פֿײַערדיקע ליבע (ווידיאָ)
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Love/Passion/Desire/Forbidden/Lament
- Origin:
- Alb W-017(c)/Lehman 166
- Transliteration:
- Alb W-017(c)/Alb M-062(a)
- Translation:
- Alb W-017(c)/CD M-062(a)
- Music:
- Lehman 166
- Additional song notes:
- The Passionate Love/ The Fiery Love
- On album:
- V0045
- Track ID:
- 33879
- Vocal:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- First line:
- Di fayerdike libe, vos tut in maynem hartsn brenen, vu kumt aroys undzer…
- First line (YiddishEnglish):
- די פֿײַערדיקע ליבע, װאָס טוט אי מײַנעם האַרצן ברענען--
- Language:
- YiddishEnglish
- Style:
- Concert/Acapella/Dramatic/Emotional
- Length:
- 1:59
Kinder Yorn (Gebirtig) — קינדער יאָרן (געבירטיג)
- Also known as:
- Shnot Yaldut
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
- Origin:
- Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
- Transliteration:
- ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
- Translation:
- Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
- Music:
- GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
- On album:
- M-059(b) (Metropolitan Klezmer/ Surprising Finds)
- Track ID:
- 32532
- Vocal:
- Karpel, Philip
- First line:
- Un mayn mame akh, vi fleg zi libn, khotsh zi hot in kheyder mikh getribn,
- First line (Yiddish):
- און מײַן מאַמע אַך, ווי פֿלעג זי ליבן, כאָטש זי האָט איו חדר מיך געטריבן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 0:32
Dem Milners Trern — דעם מילנערס טרערן
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Aging/Lament/Expulsion/Occupation/Miller
- Origin:
- Warsh Ye Yid4/Alb Z-012(a)/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb B-007(c)
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/ML MTAG 120/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb R-001(a)/
- Translation:
- Silver 114/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 10/Alb B-005(b)/Alb B-007(c)/Sh Sh 202/
- Music:
- Belarsky Fav 10/Gottlieb 48/Alb S-103(a)
- Additional song notes:
- The Miller's Tears.Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
Similar melody to "Do Not Forsake Me, O My Darling" - from High Noon
See Gottlieb, p. 48 for relationship of melody to Dimitri Tomkin's "High Noon"
- Related information in folder 185:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 7/25/2003
- Comments:
- Response to letter from reader Net Groginsky regarding additional verses to Der Milners Trern.
- On album:
- M-059(b) (Metropolitan Klezmer/ Surprising Finds)
- Track ID:
- 32535
- Vocal:
- Karpel, Philip
- First line:
- Vu vel ikh voynen, ver vet mikh shoynen, ikh bin shoyn alt, ikh bin shoyn mid,
- First line (Yiddish):
- וווּ וועל איך וווינען, ווער וועט מיך שוינען, איך בין שוין אַלט, איך בין שוין...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 0:54
Shabos (Boiberik) — שבת (בויבעריק)
- Composer:
- Handel, George F.
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Ritual/Children
- Subject:
- Shabos/Sabbath/Friendship/Peace/
- Origin:
- Boiberik Z 10
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32472
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Vayse fligl shvebn, shabos kumt in undzer lebn, shener, tsikhtiker iz alts...
- First line (Yiddish):
- ווײַסע פֿליגל שוועבן, שבּת קומט אין אונדזער לעבן, ציכטיקער איז אַלץ הײַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 1:00
A Lid Vel Ikh Zingen — אַ ליד װעל איך זינגען
- Also known as:
- A Lid Vil Ikh Zingen
- Author:
- Lehrer, Leybush — לערער, לײבוש
- Genre:
- Children/Camp/Boiberik
- Subject:
- Shabos
- Origin:
- Boiberik/Boiberik Z 11
- Transliteration:
- Boiberik
- Translation:
- Boiberik
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32473
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- A lid vil ikh zingei, A lid fun mayn hartsn, tsum gold funem ovnt,
- First line (Yiddish):
- אַ ליד וויל איך זינגען, אַ ליד פֿון מײַן האַרצן, צום גאָלד פֿונעם אָוונט
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:47
Nakht — נאַכט
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children
- Subject:
- Home/Camp/Dreams/Night
- Origin:
- Boiberik Z 12
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32474
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Shvebt di nakht oyf shtile fligl iber undzer vald un feld,
- First line (Yiddish):
- שוועבט די נאַכט אויף שטילע פֿליגל איבער אונדזער וואַלד און פֿעלד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 2:22
Gris Bagris — גריס באַגריס
- Author:
- Lehrer, Leybush — לערער, לײבוש
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Children/Camp/Boiberik
- Subject:
- Shabos/Doves/Peace
- Origin:
- Boiberik 3 /Boiberik Z 13
- Transliteration:
- Boiberik 3/Ephemera 1520 p 28
- Translation:
- Boiberik 3/Ephemera 1520 p 28
- Music:
- Ephemera 1520 p
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32475
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Gris bagris zey mit gezang ven di zun fargeyt, shpreyt zikh undzer loyb gezang..
- First line (Yiddish):
- גריס באַגריס זיי מיט געזאַנג ווען די זון פֿאַרגייט, ווײַסע טויב אין אונדזער לאַנד..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 1:07
WEVD
- Genre:
- Humorous/Parody
- Subject:
- Various Jokes/Advertisements
- On album:
- B-089(a) (Dudl Bernstein Accompanied by Madeline Simon/ Century Village 2/1/00)
- Track ID:
- 31901
- Vocal:
- Bernstein, Dovid (Dudl) בערנשטיין, דוד (דאָדל)
- Language:
- English/Yiddish
- Style:
- Spoken Word/Acapella
- Length:
- 1:48
Eybik Eybik — אייביק אייביק
- Author:
- Kulbak, Moyshe — קולבאַק, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Existence/Death/Eternity
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32164
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Eybik eybik vebn zikh di klangen un di farbn in a gezang fun vern un nit vern,
- First line (Yiddish):
- אייביק אייביק וועבן זיך די קלאַנגען און די פֿאַרבן אין אַ געזאַנג פֿון...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:13
Gegeytinish — געגייאיניש
- Author:
- Halkin, Shmuel — האַלקין, שמואל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32165
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Lid mayner, gliklikher shoyte…
- First line (Yiddish):
- ליד מײַנער, גליקליכער שוטה...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:26
A Fidl — אַ פֿידל
- Author:
- Kope, Rivke — קאָפּע, רבֿקה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Night/Violin/Dream
- Origin:
- Bogdanski 2 98
- Transliteration:
- Bogdanski 2 63
- Translation:
- Bogdanski 2 98
- Music:
- Bogdanski 2 63
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32041
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- In mitn der nakht, hot a kholem gemeynt, geboyt mit a tsiter,
- First line (Yiddish):
- אין מיטן דער נאַכט, האָט אַ חלום געמיינט, געבויט מיט אַ ציטער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:20
Az Ikh Vel Zingen "Lekha Dodi" — אַז איך װעל זינגען "לכה דודי"
- Genre:
- Folk/Sabbath/Shabos
- Subject:
- Song/Melody/Response
- Origin:
- Boiberik Z 34/ML PYS 157/Alb B-007(a)
- Transliteration:
- ML PYS 157/Alb B-007(a)/Ephemera 1435/Ephemera 1458 See 2013
- Translation:
- Alb B-067(a)/Ephemera 1435/Ephemera 1458 See 3013
- Music:
- ML PYS 157/Moskow SM 53
- Additional song notes:
- If I Sing "Lekha Dodi"
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32498
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Az ikh vel zingen "lekha dodi" zolt ir zingen tshiri biri bi,
- First line (Yiddish):
- "אַז איך וועל זינגען ,,לכה דודי" זאָלט איר זינגען ,, טשירי בירי בי"
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:26
In Boiberik Iz Lebedik — אין בױבעריק איז לעבעדיק
- Also known as:
- Boiberik Iz Lebedik
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children
- Subject:
- Boiberik/Joy/Liveliness
- Origin:
- Boiberik Z 03/Boiberik Z 37
- Transliteration:
- Boiberk
- Translation:
- Boiberik
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32499
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Boiberik iz lebedik, boiberik iz freylekh, kumt tsu undz in boiberik,
- First line (Yiddish):
- ביובעריק איז לעבעדיק, בויבעריק איז פֿריילעך, קומט צו אונז אין בויבעריק,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:14
Eyshe Meshe — איישע מיישע
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children/Humorous
- Subject:
- Boiberik/Camper/Office
- Origin:
- Boiberik Z 38
- Additional song notes:
- Sung at Kinder Tog when campers and couselers reversed roles.
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32500
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Eyshe meyshe umbareyshe, iki miki piki, tsuris, tsuris, groyse tsuris,
- First line (Yiddish):
- עיישע מיישע אומבעריישע. אקי מיקי פּיקי, צורות, צורות, גרויסע צורות,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 1:06
A Lidl Mayne Yorn
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32130
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- In tifer nakht a shtern glanst, mit oyg, mit zilber klogen,
- First line (Yiddish):
- אין טיפֿער נאַכט אַ שטערן גלאַנצט, מיט אויג, מיט זילבער קלאָגען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:22
Sakhki Sakhki — שׂחקי, שׂחקי
- Also known as:
- Ani Ma'amin (Tshernikhovsky)
- Author:
- Tshernikhovski, Saul — טשרניחובסקי, שאול
- Composer:
- Shlonsky, Tuvia — שלאָנסקי, טובֿיה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Credo/Belief/Man
- Origin:
- Netzer 12/Belarsky 254
- Transliteration:
- Netzer 12/Belarsky 254
- Translation:
- Alb H-012(a)/Alb S-083(a)
- Music:
- Netzer 12/Belarsky 195
- Related information in folder 324:
- Document type:
- Text
- Author:
- Shaul Tshernokhovski
- Comments:
- Hebrew text, translation and transliteration. Also, melody line.
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32131
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Yiddish Adaptation:
- Gertner, Meyer — גערטנער, מ
- First line:
- Lakh du, lakh fun di khaloymes vos ikh troymen,
- First line (Yiddish):
- לאַך דו, לאַך פֿון די חלומות וואָס איך טרוימען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:13
Dos Shenste Glik — דאָס שענסטע גליק
- Author:
- Kope, Rivke — קאָפּע, רבֿקה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Death/Hate
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32132
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- S'trogt yeder mensh in zikh a has, dem vos ruft zikh malekhamoves,
- First line (Yiddish):
- ס'טראָגט יעדער מענש אין זיך אַ האַס, דעם וואָס רופֿט זיך מלאך־המות,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:44
Tsum Novi — צום נבֿיא
- Author:
- Maintz, Shaul — מײַנץ, שאול
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Prophet/Redemption/Peace
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32133
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Tsint on, un laykht oyf undz mitn flam dayne oygn, vayz undz dos gerekhter veg..
- First line (Yiddish):
- צינט אָן, און לײַכט אויף אונדז מיטן פֿלאַם דײַנע אויגן, ווײַז אונדז דאָס גערעכטער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:08
Ikh Zits Mir In Shenkl — איך זיץ מיר אין שענקל
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Tavern/Drinking/Drunk/Family/Innkeeper/Violence/Wife Abuse
- Origin:
- Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Alb A-053(a)
- Translation:
- Alb A-053(a)
- On album:
- A-053(a) (The Upward Flight/ The Musical World of S. An-sky/ Michael Alpert/ Stuart Brotman)
- Track ID:
- 33144
- Vocal:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- Ikh zits mir in shenkl, ikh zits mir un ikh zorg, vifl der shener vet shenken
- First line (Yiddish):
- איך זיץ מיר אין שענקל, איך זיץ מיר און איך זאָרג, וויפֿל דער שענקער וועט שענקען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 4:20
Fraytik Oyf Der Nakht (Shternheim) — פֿרײַטיק אױף דער נאַכט (שטערנהײַם)
- Also known as:
- Dermonungen
- Also known as:
- Fraytik Tsu Nakht
- Author:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Author:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Composer:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Reminisence/Memory
- Subject:
- Sabbath/Family/Father/Grandmother/Children/Mother
- Origin:
- Shternheim 33/ML MTAG 110/Alb A-044(a)/Vinkov 2 72
- Transliteration:
- Shternheim 33/ML MTAG 110/Alb A-044(a)/Alb S-022(f)/Vinkov 2 72
- Translation:
- Vinkov 2 72/Alb G-013(c)/Alb A-044(a)/Alb C-044(a)
- Music:
- Vinkov 2 272/ML MTAG 111
- Additional song notes:
- Friday Night
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32419
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Un az es flegt kumen fraytik oyf der nakht, oy, vos fara gediles,
- First line (Yiddish):
- און אַז עס פֿלעגט קומען פֿרײטיק אױף דער נאַכט, אױ, וואָס פֿאַראַ גדולות,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:03
In Kheyder — אין חדר
- Author:
- Milner, Moses — מילנער, משע
- Composer:
- Milner, Moses — מילנער, משע
- Genre:
- St Petersberg/Literary Origin/Art Song
- Subject:
- Kheyder/School/Learning/Teaching/Child
- Origin:
- Forward Sept 19, 1986/Alb H-004(a)/Alb 054(a)
- Transliteration:
- Alb F-005(a)/Alb L-004(a)/Alb 054(a)
- Translation:
- Alb L-004(a)/Alb P-002(b)/Alb 054(a)
- Additional song notes:
- In Hebrew School. See Vorbei 336 for Hebrew version
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32420
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kum aher, yingele, nenter tsu mir un tu a kuk in di…
- First line (Yiddish):
- קום אַהער ייִנגעלע נענטער צו מיר און טו אַ קוק אין די קלײנע…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:51
Gevald Zhe Brider — געוואַלד זשה ברידער
- Also known as:
- Gevald Zhe Yidn
- Genre:
- Folk/Instructional
- Subject:
- Observance/Ritual/Prayer/Accountablilty/Shulkloper
- Origin:
- Brounoff.69/Alb C-001(d)/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb C-001(d)/Alb K-059(d)/Alb B-090(x)
- Translation:
- Brounoff.69/Alb C-001(d)/Alb K-059(d)
- Music:
- Brounoff.69
- Additional song notes:
- See "Shteyt Oyf Brider" - similar song, traveling motif
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32416
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Militer Dinst — מיליטער דינסט
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Conscription/Tsar
- Origin:
- Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb B-090(x)
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32421
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vemen veln mir dinen, brider? Dem rusishn keyser, brider.
- First line (Yiddish):
- וועמעם וועלן מיר דינען, ברידער? דעם רוסישן קייסער, ברידער.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:09
Mamediker — מאַמעדיקער
- Author:
- Katz, Menke — קאַץ, מענקע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Language/Yiddish/Identity/River
- Origin:
- Bogdanski 1 89
- Transliteration:
- Bogdanski 1 61
- Music:
- Bogdanski 1 61
- On album:
- B-090(c) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (A))
- Track ID:
- 31994
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vos iz mame mamediker fun ale shprakhn, vos iz mame shener fun ale yamen,
- First line (Yiddish):
- וואָס איז מאַמע מאַמעדיקער פֿון אַלע שפּראַכן? וואָס איז מאַמע שענער פֿון אַלע ימען?
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:16
Der Ershter Regn — דער ערשטער רעגן
- Author:
- Katz, Menke — קאַץ, מענקע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Rain/Sutumn/Season/
- On album:
- B-090(c) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (A))
- Track ID:
- 31995
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Der ershter regn, dos gezang fun harts,
- First line (Yiddish):
- דער ערשטער רעגן, דאָס געזאַנג פֿון האַרץ,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
B'akhris Hayomim — בּאחרית הימים
- Author:
- Katz, Menke — קאַץ, מענקע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Memory/Generations
- On album:
- B-090(c) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (A))
- Track ID:
- 31996
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- B'akhris hayomim es zol blaybn dem shturem tsu dermonen dem unkenk fun mayn…
- First line (Yiddish):
- ב'אחרית הימים, עס זאָל בלײַבן דעם שטורעם צו דערמאָנען דעם אונדענק פֿון מײַן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
A Naye Feld — אַ נײַע פֿעלד
- Author:
- Katz, Menke — קאַץ, מענקע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(c) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (A))
- Track ID:
- 31997
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- …di akshones fun der erd aroysgegrobn,
- First line (Yiddish):
- ...די עקשנות פֿון דער ערד אַרויסגעגראָבן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Hirshke Lekert (Bodanski) — הירשקע לעקערט (באָדאַנסקי)
- Author:
- Katz, Menke — קאַץ, מענקע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Hirsh Lekert/Freedom/Prisoner/Death/Thoughts
- Origin:
- Bogdanski 1 81
- Transliteration:
- Bogdanski 1 41
- Music:
- Bogdanski 1 41
- On album:
- B-090(c) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (A))
- Track ID:
- 31999
- First line:
- Ver s'hot nit gezen vi s'flit a foygl fun a shtaygl aroys,
- First line (Yiddish):
- ווער ס'האָט ניט געזען ווי ס'פֿליט אַ פֿויגל פֿון אַ שטײַגל אַרויס,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Di Macabi Likhtlikh — די מכּבּי ליכטלעך
- Author:
- Stencl, Avrom Nokhem — שטענצל, אבֿרהם נוחם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Khanike/Candles/Sanctification/Father/Memory
- Origin:
- Bogdanski 1 75
- Transliteration:
- Bogdanski 1 9
- Music:
- Bogdanski 1 9
- On album:
- B-090(b) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (B))
- Track ID:
- 31943
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ven der tate di menorah tsugegreyt, di rerlekh gereynikt,
- First line (Yiddish):
- ווען דער טאַטע די מנורה צוגעגרייט, די רערלעך גערייניקט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:10
Meyn Nisht Di Velt Iz A Kretshme — מיין נישט די וועלט איז אַ קרעטשמע (באָגדאַנסקי)
- Author:
- Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Protest
- Subject:
- Stock Market/Class Consciousness/Saloon/Swindle/Exploitation
- Origin:
- Bogdanski 1 88/Alb J-034(a)/Sh Sh 61
- Transliteration:
- Bogdanski 1 57/J-034(a)
- Translation:
- Alb J-034(a)/Sh Sh 60
- Music:
- Bogdanski 1 57
- On album:
- B-090(b) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (B))
- Track ID:
- 31944
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Meyn nisht di velt iz a kretshme bashafn, makhn a veg zikh mit foystn un negl,
- First line (Yiddish):
- מיין נישט די וועלט איז אַ קרעטשמע באַשאַפֿן, מאַכן אַ וועג…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:38
Khokhmas Hakheshon — חכמת החשבּון
- Author:
- Oved, Moshe — עובֿד, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Heavens/Youth/Rabbi/Questions/Distance
- Origin:
- Bogdanski 1 83
- Transliteration:
- Bogdanski 1 46
- Music:
- Bogdanski 1 46
- On album:
- B-090(b) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (B))
- Track ID:
- 31945
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Fregt a yingele, rabeynu, oy rabeynu, vi vayt tsum ershtn himl der malakh?
- First line (Yiddish):
- פֿרעגט אַ ייִנגעלע, רבּיניו, אוי רבּיניו, ווי ווײַט צום ערשטן הימל
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 6:18
S'gezang Fun Di Shmider — ס'געזאַנג פֿון די שמידער
- Author:
- Palme, Sioma — פּאַלמע, סיאָמאַ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Forger (Blacksmith)/Children/Melody/Songs/Future
- On album:
- B-090(b) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (B))
- Track ID:
- 31946
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Zingen shmider fun dem morgn, freylekh un geflayst,
- First line (Yiddish):
- זינגען שמידער פֿון דעם מאָרגן, פֿריילעך און געפֿלײַסט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:53
Ikh Tu Dir A Brivele Shraybn — איך טו דיר אַ בריװעלע שרײַבן,
- Genre:
- Lament
- Subject:
- Solder/Letter/Mother/Fiancée/Wounds/Amputee/Blind/Conscript
- Origin:
- Vinkov 3 248
- Transliteration:
- Vinkov 3 248
- Translation:
- Vinkov 3 248
- Music:
- Vinkov 3 248
- On album:
- S-104(a) (The Spirit Series Vol 5/ The Spirit of Hanukkah/ Voices of the Conservative Movement)
- Track ID:
- 33344
- Vocal:
- Silber, Mirjam
- First line:
- Ikh tu dir a brivele shraybn, un shraybn shrayb dir mamenyu fun mayn besod,
- First line (Yiddish):
- איך טו דיר אַ בריוועלע שרײַבן, און שרײַבן שרײַב דיר מאַמענוּ פֿון מײַן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 2:24
Vunder Fun Tsinder — וווּנדער פֿון צינדער
- Author:
- Ettinger, Moyshe — עטינגר, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Time/Change/Flight
- On album:
- B-090(u) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 11 of 11 (A) & (B))
- Track ID:
- 32404
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Teg zenen nisht nor shoen oyfn tsiferblat fun zeyger, teg zenen karbones oyf…
- First line (Yiddish):
- טעג זענען נישט נאָר שעהען אויף ציפֿקרבלאַט פֿון זייגער, טעג זענען קרבּנות אויף...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:24
Oder — אָדער
- Also known as:
- Adar
- Author:
- Porayer, Moyshe Chaim — פֿאָראַייער, משה חיים
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Adar/Month/Purim/Drinking/Celebration/Holiday
- On album:
- B-090(u) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 11 of 11 (A) & (B))
- Track ID:
- 32409
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Voyl iz er, der khoydesh oder, a benyokhed, a tsviling bruder, a lets, a shiker,
- First line (Yiddish):
- ווויל איז ער, דער חדש אָדר, אַ בּן־יחעד, אַ צווילינג ברודער, אַ לץ, אַ שיכּור,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:51
A Nes — אַ נס
- Author:
- Shtayngart, Moyshe — שטײַנגאַרט, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Life/Age/Longevity/Experience
- Origin:
- Bogdanski 3 101
- Transliteration:
- Bogdanski 3 004
- Translation:
- Bogdanski 3 102
- Music:
- Bogdanski 3 004
- On album:
- B-090(u) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 11 of 11 (A) & (B))
- Track ID:
- 32400
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Geyst durkh di leng fun zunoyfgang, biskele zun--untergang--a nes.
- First line (Yiddish):
- גייסט דורך די לענג פּון זונאַויפֿגאַנג, ביסקעלע זון־אונטערגאַנג־־אַ נס.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:53
Ay Yai Yai — אײַ יײַ יײַ
- Composer:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Genre:
- Nigun
- On album:
- A-050(a) (Ashkenazim /Jewish Vocal Quartet/ Fun Yener Zayt Lid/ — אַשכּנזים \ פֿון יענער זײַט ליד)
- Track ID:
- 32460
- Vocal/Arranger:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Vocal:
- Ashkenazim
- Vocal:
- Gafner, Vassily — גאַפֿנער, וואַסילי
- Vocal:
- Ivakh, Alina — איוואַך, אַלינאַ
- Vocal:
- Ovrutskaya, Yana — אָוורוטסקײַאַ, יענע
- Language:
- Nigun
- Style:
- Acapella/Quartet
- Length:
- 3:23
Medley of Jewish Traditional Songs…
- Genre:
- Medley/Folk
- On album:
- 030g (Oscar Julius Quartet/USSR Recordings/ Jewish Traditional Songs and Dances/ Alb 401)
- Track ID:
- 32461
- Vocal:
- Berman, A.
- Vocal:
- Drucker, Moe
- Vocal:
- Goldman, Jacob
- Vocal:
- Hantin, Aaron
- Director:
- Julius, Oscar
- Artist:
- Oscar Julius Quartet
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Quartet (Barbershop Style)
- Length:
- 2:43
Es Makht Nit Oys — עס מאַכט ניט אויס
- Author:
- Yud, Nokhum — יוד, נחום
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Renewal/Aging
- Origin:
- Bogdanski 2 97
- Transliteration:
- Bogdanski 2 63
- Translation:
- Bogdanski 2 97
- Music:
- Bogdanski 2 63
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32136
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Es makht nit oys vos du verst alt, dos lebn bliet, dos lebn shtralt,
- First line (Yiddish):
- עס מאַכט נישט אויס וואָס דו ווערסט אַלט, דאָס לעבן בליִט, דאָס לעבן שטראַלט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:55
Vayser Ash — ווײַסער אַש
- Author:
- Lukish, Moyshe — לוקיש, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Fatigue/Idealism/Exhaustion
- Origin:
- Bogdanski 2 108
- Transliteration:
- Bogdanski 2 076
- Translation:
- Bogdanski 2 108
- Music:
- Bogdanski 2 076
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32137
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Dos groyse midkeyt nokh zayn lange lange mi shaynt vi vayser ash nokh…
- First line (Yiddish):
- די גרויסע מידקייט נאָך זײַן לאַנגע לאַנגע מי שײַנט ווי ווײַסער אַש נאָך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 4:54
Lomir Beyde A Libe Shpiln — לאָמיר בײדע אַ ליבע שפּילן
- Genre:
- Folk/Courting
- Subject:
- Seamstress/Conscription/Occupation/Separation/
- Origin:
- ML MTAG 18
- Transliteration:
- Alb K-005(a)/ML MTAG 18/Alb W-021(d)
- Translation:
- Alb K-005(a)/Alb W-021(d)
- Music:
- ML MTAG 18/Kremer 36
- On album:
- W-021(d) (The Strauss/Warschauer Duo / Rejoicing / Yiddish Songs and Klezmer Music)
- Track ID:
- 33693
- Vocal/Arranger:
- Warschauer, Jeff
- Arranger:
- Strauss, Deborah
- First line:
- Lomir beyde a libe firn, vayl mir zeynen beyde fun got a por,
- First line (Yiddish):
- לאָמיר בײדע אַ ליבע פֿירן, ווײַל מיר זענען פֿון גאָט אַ פּאָר,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:16
Evening Bells
- Author:
- Moore, Thomas
- Genre:
- Russian Folk/Literary Origin
- Subject:
- Bells/Death/Eternity
- Related information in folder 390:
- Document type:
- Text
- Publisher:
- Worldwide Web
- Comments:
- English text and Russian adaptation..
- On album:
- V-015(d) (Vorbei… Beyond Recall, CD 4/ A Record of Jewish musical life in Nazi Berlin, 1933-1938)
- Track ID:
- 31435
- Vocal:
- Tsherkessen Chor
- Choral Director:
- Slatkoff, Gregori
- Russian Adaptation:
- Kozlov, E.
- Language:
- Russian
- Style:
- Choral/Acapella
- Length:
- 2:48
Song Of The Volga Boatman
- Also known as:
- Ukhniem
- Genre:
- Russian Folk
- Subject:
- Boatman/Labor/
- Translation:
- Vorbei 259
- On album:
- V-015(d) (Vorbei… Beyond Recall, CD 4/ A Record of Jewish musical life in Nazi Berlin, 1933-1938)
- Track ID:
- 31436
- Vocal:
- Tsherkessen Chor
- Choral Director:
- Slatkoff, Gregori
- Language:
- Russian
- Style:
- Acapella/Choral
- Length:
- 2:50
Di Rusishe Medina — די רוסישע מעדינע
- Genre:
- Folk/Historical
- Subject:
- Russo-Japanese War/Defeat/Tsar Nicholas/Anti Semitism
- Origin:
- Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb B-090(x)
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32431
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Yeder eyner vayst vi mekhtik un vi groys is es geven di rusishe medine,
- First line (Yiddish):
- יעדער איינער ווייסט ווי מעכטיק און ווי גרויס עס איז געווען די רוסישע מעדינע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:19
Es Drimlen Di Lodns — עס דרימלען די לאָדנס
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Nonsense
- Origin:
- Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb B-090(x)
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32432
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Es drimlen di lodens, der boydem farmakht, a kats hot gegenitst in mitn der…
- First line (Yiddish):
- עס גרימלען די לאָדנס, דער בוידעם פֿאַרמאַכט. אַ קאַץ האָט געגעניצט אין מיטן דער נאַכט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:24
Meyerke Mayn Zun — מאירקע, מײַן זון
- Genre:
- Folk/Instructional
- Subject:
- Faith/Religion/Father/Son
- Origin:
- Vinkov 2 73/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Vinkov 2 73/Alb K-005(a)/Alb B-090(x)
- Translation:
- Vinkov 2 73/Alb K-005(a)/J-030(a)
- Music:
- Vinkov 2 73
- Related information in folder 693:
- Comments:
- 1. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher".
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32433
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Meyerke, mayn zun, Tsu veystu ver du bist?
- First line (Yiddish):
- מאירקע, מײַן זון, צו ווייסטו ווער דו ביסט ?
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 6:40
Tshimbarabarabasa — טשימבאַראַבאַראַבאַסאַ
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children
- Subject:
- Place/Mythical/Song/Drums/Hike
- Origin:
- Boiberik Z 09
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32471
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Aher, aher, un gib di hant far tshimbarabarabasa ba,
- First line (Yiddish):
- אַהער, אַהער, און גיב די האַנט פֿאַר טשימבאַראַבאַראַבאַבאַ באַ
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:56
Shlof Mayn Kind Shlof Keseyder — שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר
- Also known as:
- Shir Eres (Shlof Mayn Kind… Keseyder)
- Genre:
- Lullaby/Marxist
- Subject:
- Poverty/Richess/Class/Houses/Sickness
- Origin:
- Lider Bukh 51/Alb O-001(b)/Vinkov 1 116/ML SOG 69/Kinderbuch 180
- Transliteration:
- Vinkov 1 116/CD L-051(a)/Alb O-001(b)/Alb T-088(a)/Alb W-010(a)/ML SOG 69
- Translation:
- CD L-051(a)/Vinkov 1 116/Alb O-001(b)/Alb T-018(a)/ML SOG 69/Kinderbuch 180
- Music:
- Kinderbuch 180/Vinkov 1 116/ML SOG 69
- On album:
- F-049(a)
- Track ID:
- 33289
- Vocal:
- Leviton, Susan
- First line:
- Shlof mayn kind, shlof keseyder, zingen vel ikh dir a lid; az du mayn kind…
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר, זינגען װעל איך דיר אַ ליד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk/Acapella
Meg Der Himl Vi Farkhmaret Zayn Un Groy — מעג דער הימל ווי פֿאַרכמאַרעט זײַן און גרוי
- Author:
- Stencl, Avrom Nokhem — שטענצל, אבֿרהם נוחם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32256
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Meg der himl vi farkhmaret zayn un groy, un fun flaytsvegns a tseveygte di erd,
- First line (Yiddish):
- מעג דער הימל ווי פֿאַרכמאַרעט זײַן און גרוי, און פֿון פֿלייצוועגנס אַ צעווייגטע...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:30
Ershter Shney — ערשטער שניי
- Author:
- Lurio, A. — לוריאַ, אָ.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Son/Play/Parent/Cradle/Snow
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32257
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kh'hob geheytst mit skakh dem oyvn, un zikh mit mayn kind geshpilt,
- First line (Yiddish):
- כ'האָב געהייצט מיט סכך דעם אויוון, און זיך מיט מײַן קינד געשפּילט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:18
Ikh Shtral Nit Vi Moshe — איך שטראַל ניט ווי משה
- Author:
- Tkatsh, M. Z. — טקאַטש, מ. ז.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Comparison/Moses/Divine Spark
- Origin:
- Bogdanski 2 101
- Transliteration:
- Bogdanski 2 065
- Translation:
- Bogdanski 2 101
- Music:
- Bogdanski 2 065
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32258
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh shtral nit vi moyshe mit di lukhes, nor oykh oyf mir rut di shkhine
- First line (Yiddish):
- איך שטראַל ניט ווי משה מיט די לוחות, נאָר אויך אויף מיר רוט די שכינה,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:24
A Din Toyre Mit Got — אַ דין-תּורה מיט גאָט
- Also known as:
- Berditshiver Kadish
- Also known as:
- Kaddish Of Levi Yitskhok
- Also known as:
- Levi Yitskhoks Kadish
- Also known as:
- Dem Berditshevers Rovs Kadish
- Author:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Composer:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Genre:
- Khasidic/Faith/
- Subject:
- Disputation/God/Faith/Kaddish
- Song comment:
- Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
- Origin:
- Kotlyan 29/Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
- Translation:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
- Music:
- Kotlyan 25
- Additional song notes:
- A Dispute With God
- On album:
- A-053(a) (The Upward Flight/ The Musical World of S. An-sky/ Michael Alpert/ Stuart Brotman)
- Track ID:
- 33143
- Vocal:
- Kiselhof, Zinovii — קיסעלהאָף, זינאָװײַ
- First line:
- Gut morgn dir, Reboynu Shel Oylam, ikh, levi yitskhok ben sore mibarditshev,
- First line (Yiddish):
- גוט מאָרגן דיר, רבּונו של עולם, איך, לױ יצחק בּן שׂרה...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 1:49
Tam Proryty Iamy Nory
- Also known as:
- Where Pits And Holes Are Dug Into…
- Genre:
- Folk/Russian/Lament
- Subject:
- Miner/Mines/Labor/Danger/Machinery/Space
- Origin:
- Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Alb A-053(a)
- Translation:
- Alb A-053(a)
- Additional song notes:
- Where pits and holes are dug into the ground
- On album:
- A-053(a) (The Upward Flight/ The Musical World of S. An-sky/ Michael Alpert/ Stuart Brotman)
- Track ID:
- 33123
- Vocal/Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Arranger:
- Coburn, Adrian
- First line:
- Tam proryty lamy, nory, tam rabotaiut shakhtery.
- Language:
- Russian
- Style:
- Folk/Acapella/Choral
- Length:
- 1:56
S'yidish Vort — ס' ייִדיש וואָרט
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Language/Memory/Words/Yiddish
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32229
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- S'yidishe vort bliet oyf a mandleshteyn, un yeder brukhe iz bashtimt,
- First line (Yiddish):
- ס'ייִדישע וואָרט בליִט אויף אַ מאַנדלשטעקן, און יעדער בּרכה טיז באַשטימט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:18
S'vet Kumen — ס'וועט קומען
- Author:
- Simkhovitsh, Simkhe — סימכאָוויטש, שׂמחה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Inspirational
- Subject:
- Future/Hope/Renewal/Faith
- On album:
- B-090(p) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (B))
- Track ID:
- 32321
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- S'vet kumen nokh a tog fun freyd. S'vet dayn harts un muze zikh eynshlisn…
- First line (Yiddish):
- ס'וועט קומען נאָך אַ טאָג פֿון פֿרייד. ס'וועט דײַן האַרץ און מוזע זיך אײַנשליסן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:56
Yugent — יוגנט
- Author:
- Simkhovitsh, Simkhe — סימכאָוויטש, שׂמחה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Youth/Modernity/Strength
- Origin:
- Bogdanski 1 25
- Transliteration:
- Bogdansk 1 77
- Music:
- Bogdanski 1 77
- On album:
- B-090(p) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (B))
- Track ID:
- 32322
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Yugent fun oreme yidishe geslekh, vu ir hot di naye khaloymes vi fener getrogn..
- First line (Yiddish):
- יונגט פֿון אָרעמע ייִדישע געסלעך, וווּ איר האָט די נײַע חלומות ווי פֿענער געטראָגן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:56
Vi Kumt Es ? — ווי קומט עס ?
- Author:
- Miransky, Peretz — מיראַנסקי, פּרץ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Holocaust/God's Punishment/Accusation/Hitler/Lubavitsher
- Origin:
- Bogdanski 3 108
- Transliteration:
- Bogdanski 3 67
- Translation:
- Bogdanski 3 108
- Music:
- Bogdanski 3 67
- Additional song notes:
- Subtitled "A Frage Tsum Lubavitsher"
- On album:
- B-090(p) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (B))
- Track ID:
- 32323
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vi kumt es vos a frumer yid, a rebe, a mesholem, zol oystrakhtn oyf got,
- First line (Yiddish):
- ווי קומט עס וואָס אַ פֿרומער ייִד, אַ רבי, אַ משלם זאָל אויסטראַכטן אויך גאָט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:13
Harbst (Lurio 2) — האַרבסט (לuריאָ)
- Author:
- Lurio, A. — לוריאַ, אָ.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Autumn/Season/ColorPossessions/Inheritance
- Origin:
- Bogdanski 4 96
- Transliteration:
- Bogdanski 4 51
- Translation:
- Bogdanski 4 96
- Music:
- Bogdanski 4 51
- On album:
- B-090(p) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (B))
- Track ID:
- 32324
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Tog nokh tog, der sheyner harbst alts shmelst un mintst zayn gold in velkn,
- First line (Yiddish):
- טאָג נאָך טאָג, דער שיינער האַרבסט אַלץ שמעלצט און מינצט זײַן גאָלד אין וועלקן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:50
Tsu Yidish — צו ייִדיש
- Author:
- Roytman, Shloyme — רױטמאַן, שלמה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary origin
- Subject:
- Holocaust/Yiddish/Survival/Persecution
- On album:
- B-090(p) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (B))
- Track ID:
- 32325
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Dir hobn ale hersher faynt, gehat in kelers un in gribn dikh fartribn,
- First line (Yiddish):
- דיר האָסן אַלע הערשער פֿײַנט, געהאַט אין קעלערס און אין גריבער דיך פֿאַרטריבן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:00
Lekhaim Dir Yerusholaim — לחיים דיר ירושלים
- Author:
- Shalit, Khone — שאַליט, כאָנע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Shabos/Kiddush/Toast/Place/Memory/Inheritance/Jerusalem
- On album:
- B-090(p) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (B))
- Track ID:
- 32326
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Haynt erev, yo, erev shabos, ikh...dayn bobe, yerusholoim, mit mayn mames…
- First line (Yiddish):
- הײַנט ערבֿ, יאָ, ערבֿ שבּת, איך...דײַן באָבע, ירושולם, מיט מײַן מאַמעס...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 4:43
A Shturem — אַ שטורעם
- Author:
- Miransky, Peretz — מיראַנסקי, פּרץ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wind?Hurricane/Renewel/Destruction/Recovery
- On album:
- B-090(p) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (B))
- Track ID:
- 32327
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Der vint gekumen an in kaser, iz oyf der bliendiker erd, er hot tsumult dem…
- First line (Yiddish):
- דער ווינט געקומען אַן אין כּעסער, אין אוף דער בליענדיקער ערד, ער האָט צומולט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:41
Ikh Zog Nit Az Mayn Lebn Iz A Durkhfal — איך זאָג ניט אַז מײַן לעבן איז אַ דורכפֿאַל
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Life/Meaning
- On album:
- B-090(p) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (B))
- Track ID:
- 32328
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh zog nit az may lebn iz a durkhfal, ikh zog nor az a shturem vint brekht…
- First line (Yiddish):
- איך זאָג ניט אַז מײַן לעבן איז אַ דורפֿאַל, איך זאָג נאָר אַז אַ שטורעם ווינט ברעכט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:46
Eybik (Latsman) — אייביק (לאַצמאַן)
- Author:
- Latsman, I. — לאַצמאַן, י.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Death/Eternity/
- Origin:
- Bogdanski 4 114
- Transliteration:
- Bogdanski 4 075
- Translation:
- Bogdanski 4 114
- Music:
- Bogdanski 4 075
- On album:
- B-090(p) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (B))
- Track ID:
- 32329
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Nisht du vest zayn, nisht ikh vel zayn, blaybn vi geven vet bloyz di shayn…
- First line (Yiddish):
- נישט דו וועסט זײַן, נישט איך וועל זײַן, בלײַבן ווי געווען וועט בלויז די שײַן..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:26
In Kholem — אין חלום
- Author:
- Sokhatshevski, Ben A. — סאָכאַטשעווסקי, בען אַ.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Dream/Peace/Fraternity/Prosperity
- Origin:
- Bogdanski 2 106
- Transliteration:
- Bogdanski 2 078
- Translation:
- Bogdanski 2 107
- Music:
- Bogdonski 2 078
- On album:
- B-090(p) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (B))
- Track ID:
- 32330
- First line:
- Di nakht zingt dos lid fun menukhe, tsekholemt in kholem fun freyd,
- First line (Yiddish):
- די נאָכט זינגט דאָס ליד פֿון מנוחה, צוחלומט אין חלום פֿון פֿרייד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:15
A Lid Tsu Zikh (Miranski 1) — (1 אַ ליד צו זיך (מיראַנסקי
- Author:
- Miransky, Peretz — מיראַנסקי, פּרץ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(q) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (A))
- Track ID:
- 32331
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Groyse kleynkeyt grobt in tifn, kleyne groyskeyt krikht in hoykhn,
- First line (Yiddish):
- גרויסע קליינקייט גראָבט אין טיפֿן, קליינע גרויסקייט קריכט אין הויכן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:44
Der Zoymen — דער זוימען
- Author:
- Lurio, A. — לוריאַ, אָ.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Seed/Reproduction
- On album:
- B-090(q) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (A))
- Track ID:
- 32332
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Der Zoymen in vander fun vintn getrogn, alts tsiet nor un tsiet nor in drang…
- First line (Yiddish):
- דער זוימאַן אין וואַנדער פֿון ווינטן געטראָגן, אַלץ ציִט נאָר און ציִט נאָר אין...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:03
Friling (Borovik) — (פֿרילינג (באָראָוויק
- Author:
- Borovik, L. — באָראָוויק
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Season/Spring/Nature
- On album:
- B-090(q) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (A))
- Track ID:
- 32333
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Funem vinter shoyn keyn siman nit faran, keyn tseykhn, volkenlekh vi lemer…
- First line (Yiddish):
- ..פֿונעם ווינטער שוין קיין סימען ניט פֿאַראַן, קיין צייכן, וואָלקענלעך ווי לעמער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:13
In Alts Iz Do A Lid — אין אַלץ איז דאָ אַ ליד
- Author:
- Katz, Alf — כּץ, אַלף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Poem/Nature/Universality/Communication/Expression
- Origin:
- Bogdanski 2 106
- Transliteration:
- Bogdanski 2 071
- Translation:
- Bogdanski 2 106
- Music:
- Bogdanski 2 071
- On album:
- B-090(q) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (A))
- Track ID:
- 32334
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- In alts iz do a lid vos vil gezungn vern, in bletl fun a boym, in finkl fun di..
- First line (Yiddish):
- אין אַלץ איז דאָ אַ ליד וואָס וויל געזונגן ווערן, אין בלעטל פֿון אַ בוים,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:08
Boiberik Mayn Boyberik — בויבעריק מײַן בויבעריק
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children/Anthem
- Subject:
- Boiberik/Parting/
- Origin:
- Boiberik Z 54
- Additional song notes:
- Boiberik My Boiberik
Set to melody "O Tanenbaum My Tanenbaum"
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32513
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- O boiberik, mayn boiberik, in troyer un in freydn, gekumen iz dokh shoyn di…
- First line (Yiddish):
- ...אָ בןיבעריק , מײַן בויבעריק, אין טרויער און אין פֿריידן, געקומען איז דאָך שוין
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 1:51
Vayse Fligl Shvebn — ווײַסע פֿליגן שוועבן
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Felker Yom Tov
- Subject:
- Wings/PeaceFraternity/Dream
- Origin:
- Boiberik Z 49
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32515
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Vayse fligl shvebn, sholem kumt in undzer lebn, shener, tsikhtiker iz alts...
- First line (Yiddish):
- ווײַסע פֿליגל שוועבן, שלום קומט אין אונדזער לעבן, שענער, ציכטיקער איז אַלץ הײַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:51
Vi A Shtiltsn Viknt — ווי אַ שטילסטן ווינט
- Author:
- Shaffir, Moshe, Mordecai — שאַפֿיר, משה מרדכי
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32266
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Di shtume zakhn redn klor, der mensh iz ober nebekh toyb, er hert nor vi me…
- First line (Yiddish):
- די שטומע זאַכן רעדן קלאָר, דער מענש איז אָסער נעבעך טויב, ער הערט נאָר ווי מע...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:39
Oyf Di Fligl Fun Der Freyd — אויף דער פֿליגל פֿון די פֿרייד
- Author:
- Ettinger, Moyshe — עטינגר, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Joy/Life/Toast
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32267
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh nem di freyd fun lebn un mit koyekh, un trinkt tsu im lekhaim,
- First line (Yiddish):
- איך נעם די פֿרייד פֿון ליבן און מיט כּוח, און טרינקט צו איר לחיים,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:47
Mayne Oytsres — מײַן אוצרות
- Author:
- Zak, Avrom — זאַק, אבֿרהם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Treasures/Nature/Collection
- On album:
- B-090(e) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (A))
- Track ID:
- 32025
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kh'bin raykh, bin an oysher, ikh zaml un zaml dos gold fun der zun,
- First line (Yiddish):
- כ'בין רײַך, בין אַן אוישער, איך זאַמל און זאַמל דאָס גאָלד פֿון דער זון,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Nokh Der Khupe
- On album:
- L-055(a) (Jacob Lipshutz / Original recordings 1942-1944)
- Track ID:
- 30763
- Vocal:
- Lipshutz, Jacob — ליפּשיץ, יעקבֿ
- First line:
- Es iz shoyn nokh der khupe in likht un prakht un glants. Klezmer shpiln,
- First line (Yiddish):
- עס איז שוין נאָך דער חופּה אין ליכט און פּראַכט און גלאַנץ, קלעזמער שפּילן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 1:59
Dervartung — דעוואַרטונג
- Author:
- Lipshutz, Jacob — ליפּשיץ, יעקבֿ
- Composer:
- Lipshutz, Jacob — ליפּשיץ, יעקבֿ
- Genre:
- Love/Literary Origin
- Subject:
- Expectation/Waiting/Dress/Wine/Caress/Kiss
- Origin:
- Ephemera 682
- Translation:
- Ephemera 682
- Additional song notes:
- Waiting
- On album:
- L-055(a) (Jacob Lipshutz / Original recordings 1942-1944)
- Track ID:
- 30764
- Vocal:
- Lipshutz, Jacob — ליפּשיץ, יעקבֿ
- First line:
- Umgeduldik gey ikh bald mit nayger kuk ikh tsu der tir, ungeshtrengt tkh ze..
- First line (Yiddish):
- אומגעדולדיק גיי איך באַלד מיט נייִגער קוק איך צו דער טיר, אָנגעשטרענגט איך זע..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 1:46
Di Shtarke Finger — די שטאָרקע פֿינגער
- Author:
- Lipshutz, Jacob — ליפּשיץ, יעקבֿ
- Composer:
- Lipshutz, Jacob — ליפּשיץ, יעקבֿ
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Dream/Imagination/Joy/Eyes/Travel/Fields/Woods/Crisis
- Origin:
- Ephemera 682
- Translation:
- Ephemera 682
- Additional song notes:
- With Strong Fingers
- On album:
- L-055(a) (Jacob Lipshutz / Original recordings 1942-1944)
- Track ID:
- 30765
- Vocal:
- Lipshutz, Jacob — ליפּשיץ, יעקבֿ
- First line:
- Mit shtarke finger barir…vekt mir af fun tifn kholem iz mit freyd di...
- First line (Yiddish):
- מיט שטאַרקע פֿינגער באַריר...וועקט מיר אויף פֿון טיפֿן חלום איז מיט פֿרייד די...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 2:13
Dervartung — דעוואַרטונג
- Author:
- Lipshutz, Jacob — ליפּשיץ, יעקבֿ
- Composer:
- Lipshutz, Jacob — ליפּשיץ, יעקבֿ
- Genre:
- Love/Literary Origin
- Subject:
- Expectation/Waiting/Dress/Wine/Caress/Kiss
- Origin:
- Ephemera 682
- Translation:
- Ephemera 682
- Additional song notes:
- Waiting
- On album:
- L-055(a) (Jacob Lipshutz / Original recordings 1942-1944)
- Track ID:
- 30766
- Vocal:
- Lipshutz, Jacob — ליפּשיץ, יעקבֿ
- First line:
- Umgeduldik gey ikh bald mit nayger kuk ikh tsu der tir, ungeshtrengt tkh ze..
- First line (Yiddish):
- אומגעדולדיק גיי איך באַלד מיט נייִגער קוק איך צו דער טיר, אָנגעשטרענגט איך זע..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 1:53
Nokh Loynt Zikh Tsu Lebn — נאָך לוינט זיך צו לעבן
- Author:
- Simkhovitsh, Simkhe — סימכאָוויטש, שׂמחה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Harships/Survival/Suffering/Humanity/Decency
- Origin:
- Bogdanski 2 62
- Transliteration:
- Bogdanski 2 99
- Translation:
- Bogdanski 2 99
- Music:
- Bogdanski 2 62
- On album:
- B-090(p) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (B))
- Track ID:
- 32318
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Mit gayve un zikher der rushe geyt um, un du geyst gefaln, geboygn, un shtum,
- First line (Yiddish):
- מיט גאווה און זיכער דער רשע גייט אום, און דו גייסט געפֿאַלו, געבויגן און שטום
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:56
Vayn Fun Yugent — ווײַן פֿון יונגט
- Author:
- Simkhovitsh, Simkhe — סימכאָוויטש, שׂמחה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Youth/Memory/Joy
- Origin:
- Bogdanski 4 99
- Transliteration:
- Bogdanski 4 75
- Translation:
- Bogdanski 4 99
- Music:
- Bogdanski 4 75
- On album:
- B-090(p) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (B))
- Track ID:
- 32319
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ungestoygn zenen shtrunes vi oyf diner mandoline,
- First line (Yiddish):
- אונגעצויגן זענען שטרונעס וויי אויף דינער מאַנדאָלינע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:53
Dem Oreman — דעם אָרעמאַן
- Author:
- Simkhovitsh, Simkhe — סימכאָוויטש, שׂמחה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Poverty/Poor Man
- On album:
- B-090(p) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (B))
- Track ID:
- 32320
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vifl muz un biternish un payn kumt oys dem oreman a durkh tsu geyn,
- First line (Yiddish):
- וויפֿל מוז און ביטערניש און פּייִן קומט אויס דעם אָרעמאַן אַ דורך צו גיין,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:15
A Lid Mit Verter (Betler Lid) — (אַ ליד מיט װערטער (בעטלער ליד
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Beggar
- On album:
- U-006(b) (The Historic Collection of Jewish Music 1912-1947, Vol 1 Materials of J. Engel ethnographic expedition 1912)
- Track ID:
- 30662
- Vocal:
- Unknown
- First line:
- Not Audible
- Track comment:
- Recorded 1912
- Style:
- Field Recording/Acapella
- Length:
- 1:15
Der Naye Khaykhole…Gezang — דער נײַע...געזאַנג
- Author:
- Shnayhut, Shloyme — שנייהוט, שלמה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32255
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A mesikes aza shvimt un gliet durkh mayne glider,
- First line (Yiddish):
- ,אַ מתעקות אַזאַ שווימפּט און גליִט דורך מײַן גלידער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:50
Nishmat Kol Khay — נשמת כּל חי
- Genre:
- Prayer/Religious
- Subject:
- Praise
- Translation:
- Alb G-022(a)/Alb S-066(a)/Alb B-009(f)
- On album:
- M-043(c) (David Meghnagi/ Shiru Shir)
- Track ID:
- 33517
- Vocal:
- Meghnagi, David — מגנגי, דוד
- First line:
- Nishmat kol khay teverakh et simkha adonay eloheynu,
- First line (Hebrew):
- נשמת כּל חי תּברך את שמך יי אלהינוּ. ורוּח כּל־בּשׂר תּפאר...
- Track comment:
- "The soul breath of all that lives will bless the Name of...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Chant/Sephardic/Acapella
- Length:
- 10:06
Vemen Veln Mir Dinen Brider? — וועמען וועלן מיר דינען ברידער?
- Genre:
- Folk/Solder/Lament
- Subject:
- Tsar/Service/Food/Borsht/Bread/Cot/Barracks/Boots
- Origin:
- Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Alb A-053(a)
- Translation:
- Alb A-053(a)
- On album:
- A-053(a) (The Upward Flight/ The Musical World of S. An-sky/ Michael Alpert/ Stuart Brotman)
- Track ID:
- 33132
- Vocal/Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- Vemen veln mir dinen brider, dem rusishe keyser brider, dem rusishe keyser dinen
- First line (Yiddish):
- וועמען וועלן מיר דינען ברידער, דעם רוסישן קייסער ברידער, דעם רוסישן קייסער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 4:41
Oyfn Veg Shteyt A Boym — אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
- Also known as:
- Al Haderekh Ets Omeyd
- Also known as:
- Afn Veg Shteyt A Boym
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
- Song comment:
- P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
- Origin:
- ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
- Transliteration:
- GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
- Translation:
- Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
- Music:
- ML MTAG 164/
- Additional song notes:
- By The Wayside Stands A Tree
See also illustration in Manger Illust
See transliteration and translation in Ephemera 1552
Shmuel Fisher credited as compposer in the lyrics provided by Klezmania
- Related information in folder 111:
- Comments:
- 1. Essay titled "The Destiny of a Poem" by Itzik Manger, translated from the Yiddish by Joseph Leftwich and published in Volume 2 of "The Way We Think" describing Manger's visit to Waraw in April 1948 including an incident dealing with his poem "Oyfn Veg Shteyt A Boym."
See folder 3 (Manger, Itzik)
2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
3. Article in the English Forward of January 29, 2010 by Philologos exploring the relationship of Manger's "Oyfn Veg Shteyt A Boym" and the folk song "Groyser Got, Groyser Got, Lomir Davenen Minkhe, Az Yidn Veln Forn Keyn Eretz Yisroel, Vet Zayn Susn V"Simkhe".
4 3/2/2014 Program for performances of the The Megile of Itzik Manger for March 2-16, 2014 at the Center for the Performing Arts published by the Folksbiene.
- Related information in folder 996:
- Comments:
- 1. Article in English Forward of January 29, 2010 by Philologos titled "A Tree Grows in Zion" dealing with Manger's Song with the Zionist pioneer song and coming to the conclusion that Laskowsky could not have written the melody to the Manger song
- On album:
- E-028(a) (Ethel Epstein / Songs from the Mame)
- Track ID:
- 33312
- Vocal:
- Epstein, Ethel (Ety) עפּשטײַן, עטל (עטי)
- First line:
- Oyfn veg shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn, ale feygl funem boym zaynen…
- First line (Yiddish):
- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 3:21
Lomir Ale Zingen A Zemerl — לאָמיר אַלע זינגען אַ זמרל
- Also known as:
- A Zemerl
- Also known as:
- Di Negidim Un Di Kaptsonim
- Also known as:
- Lekhem, Bosor V'dogim
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Class/Rich/Poor/Food/Meat/Fish/Bread/Tsimes/Contrast
- Origin:
- ML MTAG 156/Alb B-007(a)/Alb J-034(a)/Epelboym 26
- Transliteration:
- ML MTAG 156/Alb B-007(a)/K-059(d)/Alb J-034(a)/Epelboym 26/Ephemera 1428-2015
- Translation:
- Alb B-017(a)/Alb F-001(c)/Alb A-034(a)/Ephemera 1428-2015 /Alb 1299(a & b)
- Music:
- ML MTAG 156/Epelboym 26
- Additional song notes:
- Published under the title "A Shnayderl"
Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
- Related information in folder 742:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- E-028(a) (Ethel Epstein / Songs from the Mame)
- Track ID:
- 33313
- Vocal:
- Epstein, Ethel (Ety) עפּשטײַן, עטל (עטי)
- First line:
- Lomir ale zingen, lomir ale zingen, a zemerl, a zemerl, lekhem iz broyt,
- First line (Yiddish):
- לאָמיר אַלע זינגען, לאָמיר אַלע זינגען, אַ זמרל, אַ זמרל, לכם איז ברויט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 3:42
Akhtsik Er Un Zibetsik Zi — אַכטציק ער און זיבעציק זי
- Also known as:
- Bobe Un Zeyde
- Also known as:
- Hakad Ha'ishbur (Akhtsik Er Un...)
- Also known as:
- Eighty He And Seventy She
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Golden Wedding/Family/Anniversary/Age
- Origin:
- ML MTAG 62/Warsh YFL 41/Alb G-026(a)/Alb A-003(c)/Alb B-007(b)/Alb G-22(a)
- Transliteration:
- Alb G-022(a)/ML MTAG 62/Alb D-016(a)/Alb B-007(b)/Alb A-003(c)/
- Translation:
- Alb A-003(c)/Alb H-006(a)/Alb B-007(b)/Alb D-016(a)/Alb G-022(a)
- Music:
- ML MTAG 62
- Additional song notes:
- He's Eighty and She is Seventy
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 751:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell
.
2. Singable Yiddish translation by Meyer Zaremba.
- On album:
- E-028(a) (Ethel Epstein / Songs from the Mame)
- Track ID:
- 33314
- Vocal:
- Epstein, Ethel (Ety) עפּשטײַן, עטל (עטי)
- First line:
- S'iz haynt akurat gevorn fuftsik yor, vi zey lebn zikh…
- First line (Yiddish):
- ס'איז הײַנט אַקוראַט געװאָרן פֿופֿציק יאָר, װי זײ לעבן זיך…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 1:31
A Lidele Oyf Yidish — אַ לידעלע אױף ייִדיש
- Also known as:
- Klezmerl (A Lidele Oyf Yidish)
- Also known as:
- Sholem Lid
- Also known as:
- Shpil Shpil
- Also known as:
- Shpil Zhe Mir A Lidele Oyf Yidish
- Also known as:
- Klezmerl
- Also known as:
- A Lid Vegn Freydshaft Un Sholem
- Also known as:
- A Lidele Fun Sholem
- Also known as:
- Lomir Ale Aingen, Zingen Far Sholem
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Author:
- Kotler, Yosef — קאָטלער, יוסף
- Composer:
- Kon, Henekh — קאָן, הענעך
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Peace/Fraternity/Yiddish/Klezmer
- Origin:
- Liptzin 74 10/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb A-017(a)Alb W-017(b)
- Transliteration:
- Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb D-016(a)/Alb A-017(a)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
- Translation:
- Alb D-016(a)/Alb T-015(c)/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
- Additional song notes:
- Recorded under title "Bessarabien" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
- On album:
- E-028(a) (Ethel Epstein / Songs from the Mame)
- Track ID:
- 33315
- Vocal:
- Epstein, Ethel (Ety) עפּשטײַן, עטל (עטי)
- First line:
- Zing-zhe mir a lidele in Yidish, Dervekn zol es freyd un…
- First line (Yiddish):
- זינג־זשע מיר אַ לידעלע אין ייִדיש, דערװעקן זאָל עס פֿרײד און ניט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 2:51
Undzer Nigndl — אונדזער ניגונדל
- Also known as:
- A Nigndl (Undzer Nigndl)
- Also known as:
- Hobn Mir A Nigndl
- Also known as:
- Our Song
- Author:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Composer:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Genre:
- Folk/Literary Origin
- Subject:
- Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
- Origin:
- ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
- Transliteration:
- Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
- Translation:
- Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
- Music:
- Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
- Additional song notes:
- Our Melody
Also Translation and transliteration on Alb 126(a)
J. Vernik credited as composer on Alb W-034(b)
- On album:
- E-028(a) (Ethel Epstein / Songs from the Mame)
- Track ID:
- 33316
- Vocal:
- Epstein, Ethel (Ety) עפּשטײַן, עטל (עטי)
- First line:
- Hobn mir a nigundl, In nakhes un in freydn, in nakhes un in freydn, zingen mir..
- First line (Yiddish):
- האָבן מיר אַ ניגונדל, אין נחת און אין פֿרײדן, אין נחת און אין פֿרײדן, זינגען..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 3:13
Di Tsvey Mekhutenestes
- Also known as:
- Mekhuteneste Mayne
- On album:
- E-028(a) (Ethel Epstein / Songs from the Mame)
- Track ID:
- 33317
- Vocal:
- Epstein, Ethel (Ety) עפּשטײַן, עטל (עטי)
- First line:
- Mekhuteneste mayne, mekhuteneste getraye, lomir zayn…
- First line (Yiddish):
- מחותּנתטע מײַנע, מחותּנתטע געטרײַע, ,לאָמיר זײַן אױף אײביק...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 3:09
Nes Khanike — נת חנוכּה
- Author:
- Levi, Yosef Hillel — לעווי, יאָסף הלל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Khanike/Darkness/Light
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32051
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Un a tsiterdiker hant vert der khoysekh tif gedikht, durkhgeshnitn vi a likht…
- First line (Yiddish):
- ...פֿון אַ ציטערדיקער האַנט ווער דער חושך, טיף געדיכט, דורכגעשניטן ווי אַ ליכט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:26
A Fabl Un Moral — אַ פֿאַבל אָן מאָראַל
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Flea/Mosquito/Insects/Coexistence/
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32052
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A comer vos zingt…iz a liriker, ober a floy vos kitslt…
- First line (Yiddish):
- ...אַ קאָמער וואָס זינגט...איז אַ ליריקער, אָבער אַ פֿלוי וואַס קוצלט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:08
Vil Shenken Dir Velt — וויל שענקען די וועלט
- Author:
- Heschel, Avrom Joshua — העשעל, אבֿרהם י.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Faith/Subjegation/Service
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32053
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vil shenken dir o velt, dos geflekht fun mayne glider, mayn vort, mayne hent,
- First line (Yiddish):
- וויל שענקען דירף אָ וועלט, דאָס געפֿלעכט פֿון מײַנע גלידער, מײַן וואָרט, מײַנע הענט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:14
Zi (Yoakimovitsh) — זי (יאָקימאָוויטש)
- Author:
- Yoakhimovitsh, Avrom — יאָאַכימאָװיטש, אַבֿרהם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Yearning/Memory
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32054
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Nor zi vel ikh shtendik gedenken, ire sheynkeyt liblekh dermonen,
- First line (Yiddish):
- נאָר זי וועל איך שטענדיק געדענקען, אירע שיינקייט ליבלעך דערמאָנען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:58
Vegn — וועגן
- Author:
- Rubinstein, Yosef — רובּינשטײַן, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Unique/Secret/Hidden
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32055
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ale vegn firn ergets, yeder veg bazunder trogt mayn goyrl,
- First line (Yiddish):
- ,אַלע ווגן פֿירן ערגעץ, יעדער וועג באַזונדער טראָגט מײַן גורל
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 0:53
Mayn Lid (Palme) — מײַן ליד (פּאַלמע)
- Author:
- Palme, Sioma — פּאַלמע, סיאָמאַ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Web/Strand/Fate
- Origin:
- Bogdanski 1 75
- Transliteration:
- Bogdanski 1 16
- Translation:
- Bogdanski 1 16
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32056
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oyf vebshtul shtralene veb ikh mayn morgn oys, zayd nokh zayd, zayd nokh zayd,
- First line (Yiddish):
- אויף וועשטול שטראַלענע וועב איך מײַן מאָרגן אויס, זײַד נאָך זײַד, זײַד נאָך זײַד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Un Efsher — און אפֿשר
- Author:
- Rosenberg, Yakev Ben Gershon — יעקבֿ בּן גרשן ראָזענבערג
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Meanings/Uncertainties
- On album:
- B-090(q) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (A))
- Track ID:
- 32343
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Un efsher is emes nor…un freyd nor a fleml fun troyer,
- First line (Yiddish):
- און אפֿשר איז אמת נאָר...און פֿרייד נאָר אַ פֿלעמל פֿון טרויער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:49
A Mensh Tsu A Mensh — אַ מענש צו אַ מענש
- Author:
- Rosenberg, Yakev Ben Gershon — יעקבֿ בּן גרשן ראָזענבערג
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(q) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (A))
- Track ID:
- 32344
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A mensh tsu a mensh iz a vort tsu a vort,
- First line (Yiddish):
- ,אַ מענש צו אַ מענש איז אַ וואָרט צו אַ וואָרט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:58
Odoms Gang — אָדמס גאַנג
- Author:
- Rosenberg, Yakev Ben Gershon — יעקבֿ בּן גרשן ראָזענבערג
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(q) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (A))
- Track ID:
- 32345
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Fun dayn ershtn tog in lebn ligt far dir a fester veg,
- First line (Yiddish):
- ,פֿון דײַן ערשטן טאָג אין לעבן ליגט פֿאַר דיר אַ פֿעסטער וועג
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:25
Neymen A Heylige Tfile — ניימען אַ סייליגע תּפֿילה
- Author:
- Rosenberg, Yakev Ben Gershon — יעקבֿ בּן גרשן ראָזענבערג
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Comrades/Fraternity/Dream/Loyalty/Ideals/Names
- Origin:
- Bogdanski 1 80
- Transliteration:
- Bogdanski 1 39
- Music:
- Bogdanski 1 39
- On album:
- B-090(q) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (A))
- Track ID:
- 32346
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vel ikh aykh bahaltn in verter, hartsike likhtike yatn, khaverim in bluzes…
- First line (Yiddish):
- וועל איך אײַך באַהאַלטן אין ווערטער, האַרציקע ליכטיקע יאַטן, חבֿרים אין בלוזעס...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 6;02
Dem Ershtn Zumer Farnakht — דעם ערשטן זומער פֿאַרנאַכט
- Author:
- Rosenberg, Yakev Ben Gershon — יעקבֿ בּן גרשן ראָזענבערג
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Memory/Love/Longing/Passion
- On album:
- B-090(r) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (B))
- Track ID:
- 32347
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh gedenk nokh fun benkshaft dayn blik un dayn ershtn gang,
- First line (Yiddish):
- איך געדענק נאָך פֿון בענקשאַפֿט דײַן בליק און דײַן ערשטן גאַנג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:54
Zaynen Mir Khasidimlekh — זייִנען מיר חסידימלעך
- Genre:
- Khasidic
- Subject:
- Khasidim/Melody/Song
- On album:
- 030i (Oscar Julius Quartet/USSR Recordings Jewish Traditional Songs and Dances/ Alb 403)
- Track ID:
- 29623
- Director:
- Julius, Oscar
- Artist:
- Oscar Julius Quartet
- Vocal:
- Berman, A.
- Vocal:
- Drucker, Moe
- Vocal:
- Goldman, Jacob
- Vocal:
- Hantin, Aaron
- First line:
- Zaynen mir khasidimlekh, zingen mir a zemerl
- First line (Yiddish):
- זײַנען מיר חסידימלעך, זינגען מיר אַ זמרעל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Quartet (Barbershop Style)
- Length:
- 2:34
A Flig — אַ פֿליג
- Author:
- Porayer, Moyshe Chaim — פֿאָראַייער, משה חיים
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Delusion/Denigration/self praising/Danger/Ignorance
- Origin:
- Bogdanski 4 99
- Transliteration:
- Bogdanski 4 76
- Translation:
- Bogdanski 4 99
- Music:
- Bogdanski 4 76
- On album:
- B-090(u) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 11 of 11 (A) & (B))
- Track ID:
- 32410
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A flig gezogt hot tsu a flig, ver iz azoy vi flign klig ?
- First line (Yiddish):
- ? אַ פֿליג געזאָגט האָט צו אַ פֿליג, ווער איז אַזוי ווי פֿליגן קליג
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:32
Di Freyd Fun Sheferishkeyt — די פֿרייד פֿון שעפֿערישקייט
- Author:
- Krant, Miriam — קראַנט, מרים
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Creativity/Pleasure/Satisfaction
- On album:
- B-090(u) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 11 of 11 (A) & (B))
- Track ID:
- 32411
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Nem tsunoyf dayn oytser dimenten, shiar un puts zey oys,
- First line (Yiddish):
- נעם צונויף דײַן אוצר דימענטן, שײַער און פּוץ זיי אויס,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:44
Originality of Jewish Music
- Author:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Lecture/Recital
- On album:
- B-090(v)1 (Majer Bogdansky / Originality of Jewish Music)
- Track ID:
- 32412
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Language:
- English
- Style:
- Lecture Recital/Spoken Word/Sung Examples/Acapella
Originality of Jewish Music
- Author:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Lecture/Recital
- On album:
- B-090(v)2 (Majer Bogdansky / Originality of Jewish Music)
- Track ID:
- 32413
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Language:
- English
- Style:
- Lecture Recital/Spoken Word/Sung Examples/Acapella
Du — דו
- Author:
- White, Shmuel — ווײַט, שמואל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32250
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh zey dayn zis gesikht, shpigln zikh in di…nymph fun vaysn shoym...
- First line (Yiddish):
- איך זיי דײַן זיס געזיכט, שפּיגלן זיך אין די...נינף פֿון ווײַסן שוים...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:20
Mit Mi — מיט מי
- Author:
- Plotkin, Chaim — פּלאָטקין, חיים
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Freedom/Songs/Creativity
- Origin:
- Bogdanski 4 95
- Transliteration:
- Bogdanski 4 50
- Translation:
- Bogdanski 4 95
- Music:
- Bogdanski 4 50
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32251
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kh'bin mer nit a knekht, vi yorn lang in di sheper, geshpant inem aker;
- First line (Yiddish):
- כ'בין מער ניט אַ קנעכט, ווי יאָרן לאַנג אין די שעפּער, געשפּאַנט אינעם אַקער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:28
Dos Fertsnte Yor — דאָס פֿערצנטע יאָר
- Also known as:
- Oyf Di Grine Velder Un Felder
- Also known as:
- Oyf Di Felder
- Also known as:
- Oyf Di Grine Felder
- Genre:
- Lament/Folk
- Subject:
- Soldier/Message/Bird/Mother/Sorrow/Death/War/Casualty
- Origin:
- Belarsky 243/ML MTAG 136/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Belarsky 243/ML MTAG 136/Alb 090(x)/Alb S-167(a)
- Translation:
- Alb S-167(a)
- Music:
- Belarsky 243/ML MTAG 136/
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32422
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Dos fertsnte yor iz ongekumen, oy vey! Hot men mir far a…
- First line (Yiddish):
- דאָס פֿערצענטע יאָר איז אונגעקומען, אױ װײ! האָט מען מיר פֿאַר אַ..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:16
Rosh Khoydesh Yir — ראש חודש אייר
- Genre:
- Folk/Historical
- Subject:
- Month/Iyar/Robbery/Revenge/Prayer
- Origin:
- Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb B-090(x)
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32423
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Rosh khoydesh yir, dem nayem tog, hot men in lodesh rabirt,
- First line (Yiddish):
- ראש חודש אייר, דאָס ניינטן טאָג האָט מען אין לאָדוש ראַבירט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:58
Oyfn Oyvn Zitst A Meydl — אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל
- Also known as:
- Tumba Tumba Ba
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Courting/Oven/Sewing/Thread/Attraction
- Origin:
- Ber Fef 242/ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb R-024(d)/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb P-002(b)/WEVD 2/Alb P-024(d)/Alb K-068(e)/B-090(x
- Translation:
- Alb R-049(a)/Alb O-001(a)/Alb P-002(b)/Alb T-015(c)/Alb L-024(b)/Alb R-002(d)/
- Music:
- Ber Fef 242/ML MTAG 44
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32424
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oyfn oyvn zitst a meydl, tumba tumba tumba, ba, un zi heft a vayses kleydl,
- First line (Yiddish):
- אויפֿן אויוון זיצט אַ מיידל, טומבאַ טומבאַ טומבאַ באַ, און זי העפֿט אַ ווײַסעס קליידל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:27
Di Mame Kokht Varenikes — די מאַמע קאָכט װאַרעניקעס
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Love/Food/Money/Mother/Status/Disapproval
- Origin:
- Ber Fef 156/Alb 0-001(b)/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb O-001(b)/Alb B-090(x)
- Translation:
- Alb O-001(b)
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32425
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Di mame kokht varenikes, un ikh bin gor fleyshik, derzey ikh a sheyn meydele,
- First line (Yiddish):
- די מאַמע קאָכט װאַרעניקעס, און איך בין גאָר פֿלײשיק,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:20
Unter A Grin Beymele
- Additional song notes:
- See "Unter A Kleyn Beymele"
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32426
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Unter a kleyn beymele, zitsn yinglekh tsvey, Zey redn fun…
- First line (Yiddish):
- אונטער אַ קלײן בײמעלע, זיצן ייִנגלעך צװײ, זײ רעדן פֿון אַ…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:16
A Meydl In Di Yorn — אַ מײדל אין די יאַרן
- Genre:
- Lament/Love
- Subject:
- Aging/Dowry/Pedigree/Yikhes/Nadn/
- Origin:
- ML SOG 24/Bugatch 111/Vinkov 1 4/Ber Fef 196/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- ML SOG 24/Bugatch 111/Vinkov 1 4/Alb B-090(x)
- Translation:
- ML SOG 24/Vinkov 1 4/Alb Z-018(a)/Alb B-069(s)
- Music:
- ML SOG 24/Bugatch 111/Vinkov 1 4
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32427
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kh'bin shoyn a meydl in di yorn, vos hostu mir fardrayt mayn kop,
- First line (Yiddish):
- כ'בין שױן אַ מײדל אין די יאַרן, װאָס האַדטו מיר פֿאַרדרײדט מײַן קאָפּ,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:00
Gey Ikh Mir Shpatsirn — גײ איך מיר שפּאַצירן
- Genre:
- Love/Courtship/Folk
- Subject:
- Love/Rejection/Disappointment
- Origin:
- ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb B-090(x)/Alb L-038(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb S-083(a)/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb B-090(x)
- Translation:
- Vinkov I 34/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb L-038(a)
- Music:
- Kremer 14/Vinkov 1 34/ML MTAG 37
- Additional song notes:
- Translit published in Alb L-038(a)
Also known as "Tra La La"
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 736:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32428
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Gey ikh mir shpatsirn, tral la la la la la
- First line (Yiddish):
- גײ איך מיר שפּאַצירן, טראַ לאַ לאַ לאַ לאַ לאַ
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:25
Shteyt In Feld A Beymele (Folk) — שטײט אין פֿעלד אַ בײמעלע (פֿאָלק)
- Author:
- Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
- Genre:
- Literary Origin/Children/Lullabye
- Subject:
- Tree/Bird/Branches/Golden Apple
- Origin:
- ML SOG 2/Kinderbuch 55/Alb B-004(c)/Alb B-090(x)/Alb B-207(a)
- Transliteration:
- Kinderbuch 55/Alb B-004(c)/Alb Y-018(c)/Alb B-090(x)/Alb V-021(a)/Alb B-207(a)
- Translation:
- Kinderbuch 55/Alb B-004(c)Alb V-021(a)/Alb B-207(a)
- Additional song notes:
- In A Meadow Stands A Tree
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32429
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Shteyt in feld a beymele, hot es grine tsvaygelekh,
- First line (Yiddish):
- שטײט אין פֿעלד אַ בײמעלע, האָט עס גרינע צװײַגעלעך.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:31
Dos Lebn Shmekt — דאָס לעבן שמעקט
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Children/Generations
- On album:
- B-090(t) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (B))
- Track ID:
- 32376
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Dos lebn shmekt mit kinder vunderlekh(2), mit zun oyfgang fun dor tsu dor,
- First line (Yiddish):
- דאָס לעבן שמעקט מיט קינדער וווּנדערלעך(2), מיט זון אויפֿגאַנג פֿון דור צו דור,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:14
Nem Di Gitare — נעם די גיטאַרע
- Author:
- Chaimowich, Feliks — היימאָוויטש, פֿעליקס
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Guitar/Comfort
- Origin:
- Bogdanski 4 108
- Transliteration:
- Bogdanski 4 071
- Translation:
- Bogdanski 4 109
- Music:
- Bogdanski 4 071
- On album:
- B-090(t) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (B))
- Track ID:
- 32377
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Nem di gitare, shpil mir a lid, zi zol dos harts mayns rirn.
- First line (Yiddish):
- נעם די גיטאַרע, שפּיל מיר אַ ליד, זי זאָל דאָס האַרץ מײַנס רירן.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:04
Nostalgia — נאָסטאַלגיאַ
- Author:
- Grutzin, Natan — גרוטזין, נתּן
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Heart/Time/Life
- On album:
- B-090(t) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (B))
- Track ID:
- 32378
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Tik tok (2), tik un tok (3), der…zeyger klang, akh vi bang,
- First line (Yiddish):
- טיק טאָק (2), טיק און טאָק (3), דער...זייגער קלאַנג, אַך ווי באַנג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:27
O Muter Muter — אַ מוטער מוטער
- Author:
- Korman, Ezra — קאָרמאַן, עזרע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary origin
- On album:
- B-090(t) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (B))
- Track ID:
- 32379
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Es trogt Zikh tsu di hoykn fun yidish…
- First line (Yiddish):
- עס טראָגט זיך צו די הויכן פֿון ייִדיש...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:40
Mayn Mameshi — מײַן מאַמעשי
- Author:
- Naydus, Leyb — נײַדוס, לײב
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mother
- Song comment:
- Memory/Shabos/Ritual/Beauty/Sadness
- Origin:
- Bogdanski 3 117
- Transliteration:
- Bogdanski 3 049
- Translation:
- Bogdanski 3 117
- Music:
- Bogdanski 3 049
- On album:
- B-090(s) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (A))
- Track ID:
- 32380
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vi sheyn bistu mameshi fraytik tsu nakht, ven troyerik shteystu aleyn bay…
- First line (Yiddish):
- ווי שיין ביסטו מאַמעשי פֿרײַטיק צו נאַכט, ווען טרויעריק שטייסטו אַליין בײַ די ליכטער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:25
A Plonter Fun Makhshoves — אַ פּלאָנטער פֿון מחשבֿות
- Author:
- Varzoger, Yakov — וואַרזאָגער, יעקבֿ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Restlessness/Time/Hope/Poetry/Beauty/Thoughts/Jumble
- Origin:
- Bogdanski 1 92
- Translation:
- Bogdanski 1 68
- Music:
- Bogdanski 1 68
- On album:
- B-090(s) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (A))
- Track ID:
- 32381
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Der himl hot zikh haynt in tunkl nakhtikn shlayer fartsoygn,
- First line (Yiddish):
- דער הימל האָט זיך הײַנט אין טונקל נאַכטיקן שלײַער פֿאַרצויגן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:46
Shlaykht Arayn Der Tog — שלײַעכט אַרײַן דער טאָג
- Author:
- Keniger, Chaim — קעניגער, חיים
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(s) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (A))
- Track ID:
- 32382
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oyfn shpitsn finger shlaykht arayn der tog, shtil un vi a zinger heybt er un...
- First line (Yiddish):
- אויפֿן שפּיצן פֿינגער שלײַכט אַרײַן דער טאָג, שטיל און ווי אַ זינגער הייבט ער אָן די..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:15
Royte Fayern — רויטע פֿײַערן
- Author:
- Keniger, Chaim — קעניגער, חיים
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(s) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (A))
- Track ID:
- 32383
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Di royte fayern fun…vayzn mir dem zinen, ikh zol an ander veg gefinen,
- First line (Yiddish):
- די רויטע פֿײַערן פֿון...ווײַזן מיר דעם זינען, איך זאָל אַן אַנדער וועג געפֿינען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:24
Raykhe Tseshaynte Evyoynim — רײַכע צעשײַנטע אבֿיונים
- Also known as:
- O Raykhe Tseshaynte Evyoynim
- Author:
- Rosenberg, Yakev Ben Gershon — יעקבֿ בּן גרשן ראָזענבערג
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Labor/Hunger/Poverty/Memory/Socialism/Bund/Danger
- Origin:
- Bogdanski 1 80
- Transliteration:
- Bogdanski 1 40
- Music:
- Bogdanski 1 40
- On album:
- B-090(s) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (A))
- Track ID:
- 32384
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- O yidishe raykhe tsushaynte evyonim, ir arbet menshn fun groye varshaftn,
- First line (Yiddish):
- ,אָ ייִדישע רײַכע צושײַנטע אבֿיונים, איר אַרבעט מענשן פֿון גרויע וואַרשאַפֿטן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:12
Ikh Darf Nit Keyn Lender Keyn Fremde — איך דאַרף ניט קיין לענדער קיין פֿרעמדער
- Author:
- Ratner, Ktsie — ראַטנער, קציעה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Song comment:
- Aging/Season/Birds/Migration/Return/Native Land
- On album:
- B-090(s) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (A))
- Track ID:
- 32385
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Es flien di feygl kayn durem, in di vayte lender avek, un ikh blayb aleyn in…
- First line (Yiddish):
- עס פֿליען פֿייגל קײַן דרום, אין די ווײַטע לענדער אַוועק, און איך בלײַב אַליין אין...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:12
Mayn Yidish Loshn — מײַן ייִדיש לשן
- Author:
- Ratner, Ktsie — ראַטנער, קציעה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Language/Yiddish/Identity/Music
- Origin:
- Bogdanski 1 90
- Transliteration:
- Bogdanski 1 64
- Music:
- Bogdanski 1 64
- On album:
- B-090(s) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (A))
- Track ID:
- 32386
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Es iz mir lib mayn yidish loshn, es iz mir nont vi a mame,
- First line (Yiddish):
- עס איז מיר ליב מײַן ייִדיש לשון, עס טיז מיר נאָנט ווי אַ מאַמע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 4:00
Tsu Dem Boymele Yerusholaim — צו דעם בוימעלע ירושלום
- Author:
- Boymvol, Rukhl — בױמװאָל, רחל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(s) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (A))
- Track ID:
- 32387
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oysgevaskn bistu beymele gerotn, s'falt shoyn oyf der erd fun dir a shotn,
- First line (Yiddish):
- אויסגעוואַקסן ביסטו ביימעלע געראָטן, ס'פֿאַלט שוין אָויף דער ערד פֿון דיר אַ שאָטן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:20
Baym Ofenem Fenster — בײַם אָפֿענעם פֿענסטער
- Author:
- Varzoger, Yakov — וואַרזאָגער, יעקבֿ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Sleeplessness/Poem/Window/Anxiety
- On album:
- B-090(s) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (A))
- Track ID:
- 32388
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ruik mayn harts mir, shlof nisht eyn in di nekht, eybik bin ikh mit zikh vi…
- First line (Yiddish):
- רויק מײַן האַרץ מיר, שלאָף נישט אײַן אין די נעכט, אייביק בין איך מיט זיך ווי...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:33
Originaltet Fun Yidisher Muzik — אָריגינאַליטעט פֿון ייִדישער מוזיק
- Author:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Lecture
- On album:
- B-090(w)1 (Majer Bogdanski / Originaltet Fun Yidisher Muzik — באָגדאַנסקי, מאיר \ אָריגינאַליטעט פֿון ייִדישער מוזיק)
- Track ID:
- 32414
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Lecture Recital/Spoken Word/Sung Examples/Acapella
Originaltet Fun Yidisher Muzik — אָריגינאַליטעט פֿון ייִדישער מוזיק
- Author:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Lecture
- On album:
- B-090(w)2 (Majer Bogdanski / Originaltet Fun Yidisher Muzik — באָגדאַנסקי, מאיר \ אָריגינאַליטעט פֿון ייִדישער מוזיק)
- Track ID:
- 32415
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Lecture Recital/Spoken Word/Sung Examples/Acapella
Gevald Zhe Brider — געוואַלד זשה ברידער
- Also known as:
- Gevald Zhe Yidn
- Genre:
- Folk/Instructional
- Subject:
- Observance/Ritual/Prayer/Accountablilty/Shulkloper
- Origin:
- Brounoff.69/Alb C-001(d)/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb C-001(d)/Alb K-059(d)/Alb B-090(x)
- Translation:
- Brounoff.69/Alb C-001(d)/Alb K-059(d)
- Music:
- Brounoff.69
- Additional song notes:
- See "Shteyt Oyf Brider" - similar song, traveling motif
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32417
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Gevaltzshe,yidn, vozshe shloft ir, eyns tsvey dray fir,
- First line (Yiddish):
- געוואַלטזשע ייִדן, וואָסזשע שלאָפֿט איר, איינס צוויי דרײַ פֿיר,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:21
Khtsos (Folk) — הצות
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Midnight/Memory/Jerusalem/Destruction
- Origin:
- Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb B-090(x)
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32418
- First line:
- In droysn blozt a vint a kalter, in der shreklekher kislev nakht.
- First line (Yiddish):
- אין דרויסן בלאָזט אַ ווינט, אין דער שרעקלעכער כּיסלו נאַכט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Dvoyre Libov — דבֿורה ליבאָוו
- Author:
- Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Elegy/Faith/Mitsvos/Compassion
- Origin:
- Bogdanski 1 89
- Transliteration:
- Bogdanski 1 60
- Music:
- Bogdanski 1 60
- On album:
- B-090(b) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (B))
- Track ID:
- 31947
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Far dayne groye hor vos zenen fun sheytl gekrokhn, far dayne oygn fun a mame…
- First line (Yiddish):
- פֿאַר דײַנע גרויע האָר וואָס זענען פֿון שייטל געקראָכן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:27
Dos Lid Funem Tsigele (Bogdanski) — דאָס ליד פֿונעם ציגעלע (באָגדאַנסקי)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Children
- Subject:
- Kid/Goat/Freedom/Parents/Family/Brothers/Peysekh
- Origin:
- Manger Roz 175/Bogdanski 89/Vinkov 7 128/Manger 359
- Transliteration:
- Bogdanski 59/Vinkov 7 128
- Translation:
- Freedman mss/Vinkov 7 131
- Music:
- Bogdanski 59/Vinkov 7 126
- On album:
- B-090(b) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (B))
- Track ID:
- 31948
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Der tate hot gekoyft a tsigele mit yorn lang tsurik, in khad gadye es farshpart
- First line (Yiddish):
- דער טאַטע האָט געקויפֿט אַ ציגעלע מיט יאָרן לאַנג צוריק,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:21
Sholem Sholem — שלום שלום
- Author:
- Freedman, Adele — פֿרידמאַן, אַדעלע
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Peace/Nature/Spring/Wind
- On album:
- B-090(b) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (B))
- Track ID:
- 31949
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- S'iz a vintl ungefloygn funem himl bloyen,
- First line (Yiddish):
- ס'איז אַ ווינטל אונגעפֿלויגן פֿונעם הימל בלויען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:18
Viglid (Binyumen) — וויגליד (ביניאָמען)
- Author:
- Binyumin, H. — ביניאָמען, ה.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby/Viglid
- Subject:
- Child/Bird
- Origin:
- Bogdanski 4 87
- Transliteration:
- Bogdanski 4 38
- Translation:
- Bogdanski 4 86
- Music:
- Bogdanski 4 38
- On album:
- B-090(b) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (B))
- Track ID:
- 31950
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Beygele, beygele, makh tsu di eygelekh, fli vi a feygele vayt,
- First line (Yiddish):
- בייגעלע, בייגעלע, מאַך צו די אייגעלעך, פֿלי ווי אַ פֿייגעלע ווײַט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:53
Vayte Berg — ווײַטע בערג
- Author:
- Yud, Nokhum — יוד, נחום
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mountains/Distance/Clouds/Fog
- On album:
- B-090(b) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (B))
- Track ID:
- 31951
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Mit…fun bloyen roykh…
- First line (Yiddish):
- מיט...פֿון בלויען רויך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:10
Der Kos Fun Drayst — דער כּוס פֿון דרײַסט
- Author:
- Ettinger, Moyshe — עטינגר, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Courage/Fear
- Origin:
- Bogdanski 4 90
- Transliteration:
- Bogdanski 4 41
- Translation:
- Bogdanski 4 90
- Music:
- Bogdanski 4 41
- On album:
- B-090(b) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (B))
- Track ID:
- 31952
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh heyb dem bekher fun der hilf un ikh ruf un di hilf...
- First line (Yiddish):
- איך הייב דעם בעכער פֿון דער הילף און איך רוף און די הילף...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:09
Kh'volt Tsum Himl Dikh Gehoybn — כ'וואַלט צום בימל דיך געהויבן
- Author:
- Lurio, A. — לוריאַ, אָ.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(b) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (B))
- Track ID:
- 31953
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Volt tsum himl dikh gehoybn, ven far zikh volt zikh nit shemen,
- First line (Yiddish):
- וואָלט צום הימל דיך געהויבן, ווען פֿאַר זיך וואָלט זיך ניט שעמען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:10
Farmest — פֿאַמעסט
- Author:
- Rubilikht, Leyb — רוביליכט, לייב
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Eagle/Swallow/Comparison
- On album:
- B-090(b) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (B))
- Track ID:
- 31954
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Mit dem odler volt zikh farmestn, un geblibn vi a shvalb in der fli,
- First line (Yiddish):
- מיט דעם אָדלער וואָלט זיך פֿאַרמעסטן, און געבליבן ווי אַ שוואַלב...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:10
Ikh Bin Keyn Oysnam Nisht — איך בין קיין אוסנאַם נישט
- Author:
- Moltinsky, Chaim — מאָלטינסקי, חיים
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(b) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (B))
- Track ID:
- 31955
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh bin keyn oysnam nit, s'vet tomid…zol zayn,
- First line (Yiddish):
- איך בין קיין אויסנאַם ניט, ס'וועט תּמיד...זאַל זײַן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:47
Iz Vos (Kerler) — איז וואָס
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(t) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (B))
- Track ID:
- 32375
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Mayn alte kranker shtarke man, vos... un zikh beyz zayn shpan…
- First line (Yiddish):
- מײַן אַלטע קראַנקער שטאַרקער מאַן, וואָס...און זיך נייז זײַו שפֿאַן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:98
Grine Bsuris — גרינע בּסרות
- Author:
- Rosenberg, Yakev Ben Gershon — יעקבֿ בּן גרשן ראָזענבערג
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Season/Spring/Mature/Unripe Fruit
- On album:
- B-090(r) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (B))
- Track ID:
- 32348
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Mit grine bsuris es shprotsn felder, a vintl fun benkshaft lastshet di grozn,
- First line (Yiddish):
- מיט גרינע בּסרות עס שפּראָצן פֿעלדער, אַ ווינל פֿון בענקשאַפֿט לאָסטשעט די גראָזן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 4:00
Kh'trog An Emer — כ'טראָג אַן עמער
- Author:
- Miransky, Peretz — מיראַנסקי, פּרץ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Bucket/Poetry/Language/Loss/Survival
- Origin:
- Bogdanski 2 96
- Transliteration:
- Bogdanski 2 60
- Translation:
- Bogdanski 2 96
- Music:
- Bogdanski 2 60
- On album:
- B-090(r) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (B))
- Track ID:
- 32349
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh trog an emer ful mit zemer, ful mit lid un nes, zaynen shoyn nishto keyn…
- First line (Yiddish):
- כ'טראָג אַן עמער פֿול מיט זמר, פֿון מיט ליד און נס, זײַנען שוין נישטאָ קיין נעמער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:58
Zing (Simkovitsh) — זינג (סימקאָוויטש)
- Author:
- Simkhovitsh, Simkhe — סימכאָוויטש, שׂמחה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Praise/Nature/Life/Being/Generations
- Origin:
- Bogdanski 3 100
- Transliteration:
- Bogdanski 3 020
- Translation:
- Bogdanski 3 099
- Music:
- Bogdanski 3 020
- On album:
- B-090(r) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (B))
- Track ID:
- 32350
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Zing a gezang tsum tog dem klorn un likhtik bloyen, tsum friling vos kumt un,
- First line (Yiddish):
- זינג אַ געזאַנג צום טאָג דעם קלאָרן און ליכטיק בלויען, צום פֿרילינג וואָס קומט אָן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3;26
Psomim Oyf Baytn — בּשׂמים אויף בײַטן
- Author:
- Shargel, Yankov Tsvi — שאַרגעל, ינקבֿ צבֿי
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Death/Rest/Flowerbeds/Spices
- Origin:
- Bogdanski 3 106
- Transliteration:
- Bogdanski 3 081
- Translation:
- Bogdanski 3 107
- Music:
- Bogdanski 3 80
- Additional song notes:
- Song refers to H. Leyvik's "Leyg Dayn Kop Oyf Mayne Kni"
- On album:
- B-090(d) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 2 of 11 (B))
- Track ID:
- 32016
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Layg dayn kop oyf many kni, vi der vayser poet hot gebetn in zayn lid,
- First line (Yiddish):
- לייג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, ווי דער ווײַסער פֿאָעט האָט געבעטן אין זײַן ליד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Leyg Dayn Kop Af Mayne Kni (Levin) — לײג דײַן קאָפּ אױף מײַנע קני (לעווין)
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby
- Subject:
- Comfort/Adults/Fear
- Origin:
- CD G-070(a)/ML SOG 197/Levin L WM 122/Alb L-044(c)/Alb L-038(a)
- Transliteration:
- CD M-062(a)/CD G-070(a)/CD A-005(e)/Levin L WM 122/Alb L-044(c)/ Ephemera 1458
- Translation:
- CD M-062(a)/Alb T-015(c)/CD A-005(e)/ML SOG 197/Levin L WM 122/Ephemera 1468
- Additional song notes:
- Yiddish, Translit and Translat on Alb B-207(a)
Translit and Translat on Alb L-038(a)
Yiddish and Translation on Alb C-060((a)
Lay Your Head On My Knees
See article by Ruth Levin in Ephema folder #580 establishing Leibu Levin as the composer.
- On album:
- V0065 (Arkady Gendler Concert / Sing In Yiddish: History of One Teacher's Meeting (Video))
- Track ID:
- 33177
- Vocal:
- Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
- First line:
- Leyg dayn Kop oyf manye kni, gut azoy tsu lign, kinder shlofn ayn aleyn,
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, ס'איז דאָך גוט צו ליגן, קינדער שלאָפֿן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 1:56
Zingt Boiberik — זינגט בויבעריק
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children
- Subject:
- Boiberik/Song
- Origin:
- Boiberik Z 02
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32464
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Zing boiberik lebedik un freylekh, tsimbl tsimbl bom, zing hekher ariber ale…
- First line (Yiddish):
- זינג בויבעריק לעבעדיק און פֿריילעך, צימבל צימבל באָם, זינג העכער אַריבער אַלע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:28
Di Zun Vet Aruntergeyn — די זון װעט אַרונטערגײן
- Author:
- Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
- Composer:
- Yomen, Ben — יאָמען, בען
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Death/Goldene Pave/Love/Longing/Repose
- Origin:
- Alb L-001(a)/ML MTAG 180/Alb B-007(a)/Boiberik Z 16/Levin L WM 155/Sh Sh 315
- Transliteration:
- Alb L-001(a)/ML MTAG 180/Alb K-051(b)/Alb B-007(a)/Alb L-020(a)/Ephemera 482/
- Translation:
- Alb Z-010(b)/Alb B-007(a)/Alb K-051(b)/Ephemera 482/Levin L WM 155/ Sh Sh 314
- Music:
- ML MTAG 180/
- Additional song notes:
- Original, Translat & Translit published in
Alb L-038(a)
The Sun Will Set
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32479
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Di zun vet aruntergeyn untern barg, vet kumen di libe a shtile tsu geyn,
- First line (Yiddish):
- די זון וועט אַרונטערגיין אונטערן באַרג, וועט קומען די ליבע אַ שטילע צו גיין
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 1:25
Di Levone Shaynt Aroys — די לבֿנה שיינט אַרויס
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children
- Subject:
- Moon/Milk/Bread/Food
- Origin:
- Boiberik Z 17
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32480
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Di levone shaynt aroys, kalt un umatik un groys,
- First line (Yiddish):
- די לבֿנה שײַנט אַרויס, קאַלט און אומאַטיק און גרויס,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 1:03
Toybn — טויבן
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children
- Subject:
- Doves/Two/White
- Origin:
- Boiberik Z 18
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32481
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Toybn shteyen bay mayn fenster, vayse toybn tsvey,
- First line (Yiddish):
- טויבן שטייען בײַ מײַן פֿענסטער, ווײַסע טויבן צוויי,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:26
Gut Vokh (Boiberik) — גוט וואָך (בויבעריק)
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children
- Subject:
- Hamavdil/Camp Fire/Shabos/Week
- Origin:
- Boiberik Z 19
- Additional song notes:
- Good Week
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32482
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Heybt di flamen flaker fayer, nokh un nokh, likhtik zol zayn far der nayer...
- First line (Yiddish):
- הייבט די פֿלאַמען פֿלאַקער פֿײַער, נאָך און נאָך, ליכטיק זאָל זײַן פֿאַר דער נײַער וואָך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 1:19
It Ain't Gonna Rain No More — איט עינט גאָנע רעין נאָ מאָר
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children/Humorous
- Subject:
- Rain/Ice Cream/
- Origin:
- Boiberik Z 20
- Related information in folder 1015:
- Comments:
- 1. Text of Song
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32483
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- it aint gonna rain no more, no more, oy nem di volkns tsu, it aint gonna rain..
- First line (Yiddish):
- איט עינט גאָנע רעין נאָ מאָר, נאָ מאָר, אוי נעם די וואָלקנס צו, איט עינט גאָנע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 2:00
Shlofn — שלאָפֿן
- Author:
- Ehrlich, Yom Tov — עהרליך, יוֹם טוֹב
- Composer:
- Ehrlich, Yom Tov — עהרליך, יוֹם טוֹב
- Genre:
- Instructional
- Subject:
- Sleep/Children
- Origin:
- Alb Y-005(a)
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32484
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Yingelekh, meydelekh, s'iz shoyn nokh akht, boiberik tuliet zikh eyn in der...
- First line (Yiddish):
- ייִנגליך, מיידעלעך, ס'איז שוין נאָך אַכט, בויבעריק טוליעט זיך איין אין דער נאַכט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:53
A Gute Nakht Boiberik — אַ גוטע נאַכט בויבעריק
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children
- Subject:
- Night
- Origin:
- Boiberik Z 22
- Additional song notes:
- Good Night Boiberik
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32485
- First line:
- A gute nakht boiberik, boiberik, a gute nakht boiberik, a gute nakht,
- First line (Yiddish):
- אַ גוטע נאַכט בויבעריק, בויבעריק, אַ גוטע נאַכט בויבעריק, אַ גוטע נאַכט
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:30
Himne Fun Der Ingster Opteylung — הימנע פֿון דער אינגסטער אָפּטיילונג
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children
- Subject:
- Youngest Campers
- Origin:
- Boiberik Z 23
- Additional song notes:
- Hymn of the Youngest Campers
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32486
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Di yingste in yorn, di eltste in seykhl, aher aher, aher,
- First line (Yiddish):
- די ייִנגסטע אין יאָרן, גי עלסטע אין יאָרן, די עלסטע אין סחל, אַהער, אַהער, אַהער
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:58
Himne Fun Der Miteler Opteylung — הימנע פֿון דער מיטעלער אָפּטיילונג
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children
- Subject:
- Intermediate Campers
- Origin:
- Boiberik Z 24
- Additional song notes:
- Hymn of the Intermediate campers
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32487
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Ver Kumt fun freylekh-land mit varum-briderlikhe hant? Di Mitele, di mitele,
- First line (Yiddish):
- ווער קומט פֿון פֿרייליך־לאַנד מיט וואַרום־ברידערליכע האַנט? די מיטעלע, די מיטעלע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:43
Himne Fun Der Eltster Opteylung — הימנע פֿון דער עלטסטער אָפּטיילונג
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children
- Subject:
- Senior Campers/Service/Activities
- Origin:
- Boiberik Z 25
- Additional song notes:
- Hymn of the senior campers
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32488
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Tif in hartsn undzer fon, di groyse groyse freyd fun ton, di eltste,...
- First line (Yiddish):
- טיף אין האַרצן אונדזער פֿון, די גרויסע גרויסע פֿרייד פֿון טאָן, די עלסטע,...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 0:50
Mir Zenen Farmishpet — מיר זענען פֿאַרמישפּט
- Author:
- Charats, Meyer — חרץ, מאיר
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Eternity/Death/Life/Longevity
- On album:
- B-090(t) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (B))
- Track ID:
- 32372
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Mir zenen farmishpet oyf eybikn toyt, un hobn eyn bakoshe, eyne, nor eyne,
- First line (Yiddish):
- מיר זענען פֿאַרמישפּט אויף אייביקן טויט, און האָבן איין בקשה, איינע, נאָר איינע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:45
Oyfn Veg — אויפֿן וועג
- Author:
- Telesin, Zhame — טעלעסין, ז.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wayside/Tree/Bird/Shepherd
- Additional song notes:
- Traveling motif from Manger's "Oyfn Veg Shteyt A Boym"
- On album:
- B-090(s) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (A))
- Track ID:
- 32390
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oyfn veg shteyt a boym, shteyt er oysgetsoygn, iber im in bloyen roym,
- First line (Yiddish):
- אויפֿן וועג שטייט אַ בוים, שטייט ער אויסגעצויגן, איבער אים אין בלויען רוים,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:30
In Dem Mensh — אין דעם מענש
- Author:
- Boymvol, Rukhl — בױמװאָל, רחל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Angel/Devil/Duality/Humanity/Good/Evil
- Origin:
- Bogdanski 3 121
- Transliteration:
- Bogdanski 3 083
- Translation:
- Bogdanski 3 121
- Music:
- Bogdanski 3 083
- On album:
- B-090(s) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (A))
- Track ID:
- 32391
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- In dem mentsh oyf a kleyem mehalekh, beshkheynes vi tog vi nakht,
- First line (Yiddish):
- אין דעם מענש אויף אַ קליינעם מהלך, בּשכנית ווי טאַג ווי נאַכט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:23
In Dem Mensh — אין דעם מענש
- Author:
- Boymvol, Rukhl — בױמװאָל, רחל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Angel/Devil/Duality/Humanity/Good/Evil
- Origin:
- Bogdanski 3 121
- Transliteration:
- Bogdanski 3 083
- Translation:
- Bogdanski 3 121
- Music:
- Bogdanski 3 083
- On album:
- B-090(s) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (A))
- Track ID:
- 32392
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- In dem mentsh oyf a kleyem mehalekh, beshkheynes vi tog vi nakht,
- First line (Yiddish):
- אין דעם מענש אויף אַ קליינעם מהלך, בּשכנית ווי טאַג ווי נאַכט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:23
Shokhn Mayner Boym — שכן מײַנער בוים
- Author:
- Varzoger, Yakov — וואַרזאָגער, יעקבֿ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Tree/Leaves/Bare/Wind/Cold/Seasons/Spring/Buds
- On album:
- B-090(s) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (A))
- Track ID:
- 32393
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Shteyt der boym naket, hoy, farstitert fun vind, vifl iz dem ven geven…
- First line (Yiddish):
- שטייט דער בוים נאַקען הוי, פֿאַרציטערט פֿון ווינד, וויפֿל איז דעם ווען געווען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 323
Estropetn — עסאראָפּעטן
- Author:
- Boymvol, Rukhl — בױמװאָל, רחל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(s) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 10 of 11 (A))
- Track ID:
- 32394
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vu es ken a veg, a shteyg nor firn, volt ikh poykn in farmakhte tiren,
- First line (Yiddish):
- וווֹ עס קען אַ וועג, אַ שטייג נאָר פֿירן, וואָל איך פּויקן אין פֿאַרמשכטע טירן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:12
Sholom (Shtaynbarg) — שלום (שטײַנבאַרג)
- Author:
- Shtaynbarg, Eliezer — שטײַנבאַרג, אליעזר
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Peace/War/Satan/Propaganda
- Origin:
- Bogdanski 4 94/Alb B-090(l)
- Transliteration:
- Bogdanski 4 48
- Translation:
- Bogdanski 4 94
- Music:
- Bogdanski 4 48
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32262
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oyf di drotn funem telegraf getantst der sotn, un mit zibn lange tsungn…
- First line (Yiddish):
- אויף די דראָטן פֿונעם טעלעגראַף געטאַנצט דער שׂטן, און מיט זיבן לאַנגע צונגן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:23
Oyfn Boydem Shloft Der Dakh — אױפֿן בױדעם שלאָפֿט דער דאַך
- Also known as:
- Afn Boydem Shloft Der Dakh
- Author:
- Hirshbeyn, Peretz — הירשבײן, פּרץ
- Composer:
- Shafir, Berl — שאַפֿער, בערל
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Poverty/Child/Hunger/Clothing/Attic/Roof/Goat/Straw
- Origin:
- Vinkov 3 159/Seculetz 40/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Vinkov 3 159/Alb B-090(x)
- Translation:
- Vinkov 3 159/Alb J-004(a)
- Music:
- Vinkov 3 159/Seculetz 39
- Additional song notes:
- The Attic Sleeps on the Roof
See "The Great Need" for Shostakovitch adapation
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32434
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oyfn boydem shloft der dakh, tsugedekt mind shindelekh; un in vigl ligt a kind,
- First line (Yiddish):
- אױפֿן בױדעם שלאָפֿט דער דאַך, צוגעדעקט מיט שינדעלעך: און אין װיגל
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:25
Tsipele — ציפּעלע
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Child/Desires/Love/Kiss
- Origin:
- Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Gelb GB 57/Alb B-090(x)/Sh Sh 401
- Transliteration:
- Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Alb B-090(x)
- Translation:
- Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Sh Sh 400
- Music:
- Kinderbukh 54/Gelb GB 7
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32435
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele, oy tsipele vos veynstu,
- First line (Yiddish):
- עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע, אוי ציפּעלע וואָס וויינסטו
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 0.48
Eyn Mol Tu Ikh Zikh Banayen — אײן מאָל טו איך זיך באַנײַען
- Also known as:
- Eyn Mol
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Poverty/Drinking/Shabos/Whiskey/Dance/Drunk/Maiden
- Song comment:
- Borukh Elokeynu- Varient
- Origin:
- Alb K-051(e)/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb K-051(e)/Alb R-001(a)/Alb B-090(x)
- Translation:
- Alb R-001(a)/Alb K-051(e)
- Related information in folder 132:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 12/26/2004
- Comments:
- Reply to reader requesting information. Refers to different sorts and versions of various songs.
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32436
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Eyn mol (3x), tu ikh zikh banayen, a gantse vokh horovet men dokh,
- First line (Yiddish):
- אײן מאָל (3מ), טו איך זיך באַנײַען, אַ גאַנצע װאָך האָרעוועט מען דאָך,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז
- Also known as:
- Belz
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
- Subject:
- Place/Belz/Childhood
- Origin:
- GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
- Music:
- GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
- Additional song notes:
- From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto
Also translation and transliteration published in Alb T-028(b)
Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
- On album:
- 030h (Oscar Julius Quartet/USSR Recordings/Jewish Traditional Songs and Dances/ Alb 402)
- Track ID:
- 32438
- Vocal:
- Goldman, Jacob
- Director:
- Julius, Oscar
- Vocal:
- Berman, A.
- Vocal:
- Drucker, Moe
- Vocal:
- Hantin, Aaron
- Artist:
- Oscar Julius Quartet
- First line:
- Dertseyl mir alter, dertseyl mir geshvind, Vayl ikh vil…
- First line (Yiddish):
- דערצײל מיר אַלטער, דערצײל מיר געשװינד, װײַל איך װיל װיסן אַלץ..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Quartet (Barbershop Style)
- Length:
- 2:40
Ya Lali
- Author:
- Meghnagi, Miriam — מגנגי, מרים
- Genre:
- Sephardic
- Subject:
- Longing/Love/Hope/Sorrow/Loss/Peace
- On album:
- M-043(b) (Miriam Meghnagi / Dialoghi Mediterranei)
- Track ID:
- 33306
- Vocal:
- Meghnagi, Miriam — מגנגי, מרים
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Tripoli's Judeo Arabic
- Style:
- Sephardic/Concert/Acapella
- Length:
- 5:44
Entflieh Mit Mir Und Sei Mayn Weib
- Author:
- Heine, Heinrich
- Composer:
- Mendelsohn, Felix — מענדעלסאָן, פֿעליקס
- Genre:
- Literary Origin/Classical
- Subject:
- Love
- Origin:
- Vorbei 367
- Translation:
- Vorbei 367
- Additional song notes:
- Flee With Me And Be My Wife
- On album:
- V-015(g) (Vorbei… Beyond Recall, CD 7/ A Record of Jewish musical life in Nazi Berlin, 1933-1938)
- Track ID:
- 31514
- Vocal:
- Judischer Madrigal-Chor
- Director:
- Misch, Ludwig
- First line:
- Entflieh mit mir und sei mayn weib, und ruh' an meinem herzen aus,
- Language:
- German
- Style:
- Choral/Madrigal/Acapella
- Length:
- 4:18
Ven Du Zeyst — ווען דו זייסט
- Author:
- Rivin, Yeshaya — ריווין, ישעיה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Joy/Melancholy/Music/Escape
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32213
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ven du zeyst vi menshn freyen zikh un lakhn, shtrof zey nit un shter nit zeyer..
- First line (Yiddish):
- ווען דו זייסט ווי מענשן פֿרייען זיך און לאָכן, שטראָף זיי ניט און שטער ניט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:59
Dos Vort (Miransky) — דאָס וואָרט (מיראַנסקי)
- Author:
- Miransky, Peretz — מיראַנסקי, פּרץ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Author/Words/Power
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32214
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Dos vort is der guf fun makhshove, gedank iz der kholom fun vor,
- First line (Yiddish):
- דאָס וואָרט איז דער גוף פֿון מחשבֿה, געדאַנק איז דער חלום פֿון וואָר,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:59
A Tost — אַ טאָסט
- Author:
- Schweid, Mark — שווײַד, מאַרק
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Toast/Spirit/Thankfulness
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32200
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh trink far dem vos es lebt in mir, un nokh a mol, far dem vos es lebt in mir,
- First line (Yiddish):
- איך טרינק פֿאַר דעם וואָס עס לעבט אין מיר, און נאָך אַ מאָל, פֿאַר דעם וואָס עס לעבט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:45
Di Mume — די מומע
- Author:
- Top, Shmuel — טאָפּ, שמואל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Melody/Aunt
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32201
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- S'iz bloy un shtil, ale fidler shlofn shoyn in mir, bloyz zayn shtime vil nit..
- First line (Yiddish):
- ס'איז בלוי און שטיל, אַלע פֿידלער שלאָפֿן שוין אין מיר, בלויז זײַן שטימע וויל ניט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:59
Tsu Mayn Hersheln — צו מײַן הערשעלן
- Author:
- Top, Shmuel — טאָפּ, שמואל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby/Viglid
- Subject:
- Father/Son/Continuity/Heritage
- Origin:
- Bogdanski 4 92
- Transliteration:
- Bogdanski 4 46
- Translation:
- Bogdanski 4 92
- Music:
- Bogdanski 4 46
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32202
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ay li lu, hershele, s'tut dayn tate vign dir,
- First line (Yiddish):
- אײַ לי לו, הערשעלע, ס'טוט דײַן טאַטע וויגן דיר,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:37
Doyres — דורות
- Author:
- Top, Shmuel — טאָפּ, שמואל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Generations/Continuity/Enternity/Passing/Renewal
- Origin:
- Bogdanski 1 93
- Transliteration:
- Bogdanski 1 70
- Music:
- Bogdanski 1 70
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32203
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Dor holekh vedor ba, eyn dor kumt, a tvayter geyt,
- First line (Yiddish):
- דור הולך ודור בא, איין דור קומט, אַ צווייטער גייט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:17
Levonen — לבֿנון
- Author:
- Kaplan, Oyzer — קאַפּלאַן, אָויזער
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Place/Lebanon/Bullet/Death/Protest/Leaders/Responsibility
- Origin:
- Bogdanski 4 89
- Transliteration:
- Bogdanski 4 45
- Translation:
- Bogdanski 4 89
- Music:
- Bogdanski 4 89
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32204
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Tsvishn tseder fun levonen leb on umbakantn kust durkhgelekert hot a shplinter..
- First line (Yiddish):
- צווישן צעדער פֿון לבֿנון לעב אָן אומבאַקאַנטן קוסט דורכגעלעכערט האָט אַ שפּליטער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:16
Tsu Di Fayer Lesher — צו די פֿײַער־לעשער
- Author:
- Roytman, Shloyme — רױטמאַן, שלמה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32205
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ir hot mayn neshome upgefregt, entfer aykh, do zenen mayne verter,
- First line (Yiddish):
- איר האָט מײַן נשמה אָפּגעפֿרעגט, ענטפֿער אײַך, דאָ זענען מײַנע ווערטער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:55
Dos Lid Fun Beserabia — דאָס ליד פֿון בעסעראַביע
- Also known as:
- Di Felder Fun Beserabia
- Also known as:
- Oyf Di Felder Fun Beserabia
- Author:
- Pintshevsky, Moyshe — פּינטשעװסקי, משה
- Genre:
- Memory/Place
- Subject:
- Beserabia/Fields/Shepherd/Songs/Sadness
- Origin:
- Belarsky 236/Alb L-062(a)
- Transliteration:
- Belarsky 236/Alb L-062(a)
- Music:
- Belarsky 128
- Additional song notes:
- Author confirmed as Pintshevsky - Manger erronously credited in Belarsky/Yiddish Forward June 18th, 1999 - Ephemera
- Related information in folder 310:
- Document type:
- Correspondence
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 6/18/1999
- Comments:
- Correspondence, giving backround of "Dos Lid Fun Besserabia".
- On album:
- V0065 (Arkady Gendler Concert / Sing In Yiddish: History of One Teacher's Meeting (Video))
- Track ID:
- 33173
- Vocal:
- Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
- First line:
- File lider hob ikh gekent, un ale zenen mir deresn, nor eyn lid iz mikh…
- First line (Yiddish):
- פֿילע לידער האָב איך געקענט, און אַלע זענען מיר דערעסן, נאָר איין ליד האָט …
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Sadly
- Length:
- 3:13
A Farbotener Zog — אַ פֿאַרבאָטענער זאָג
- Author:
- Ettinger, Moyshe — עטינגר, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(u) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 11 of 11 (A) & (B))
- Track ID:
- 32395
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Mayn boym otemt mit grinkeyt fun tsar, er kukt tsu der vayt mit toyzent oygn,
- First line (Yiddish):
- מײַן בוים אָטעמט מיט גרינקײַט פֿון צאַר, ער קוקט צו דער ווײַט מיט אויזענט אויגן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:39
Kum Tsu Mir (Zalkin) — קום צו מיר (זאַלקין)
- Author:
- Zalkin, Shmuel — זאַלקין, שמואל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Memory/Love/Passion
- Origin:
- Bogdanski 1 93
- Transliteration:
- Bogdanski 1 69
- Music:
- Bogdanski 1 69
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31930
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kum tsu mir in ovnt shtiln, kum, o kum, gelibte mayn !
- First line (Yiddish):
- קום צו מיר אין אָוונט שטילן, קום אָ קום, געליבטע מײַן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:10
In Gang — אין גאַנג
- Author:
- Teitelboim, Dora — טײַטעלבוים, דאָראַ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Time/Difficulties/Hopes/Optomism/Efforts/Cooperation
- Origin:
- Bogdanski 4 107
- Transliteration:
- Bogdanski 4 064
- Translation:
- Bogdanski 4 106
- Music:
- Bogdanski 4 064
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31931
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Es iz nokh di nakht nisht avek, zi trogt nokh a mantl a shvakhn,
- First line (Yiddish):
- עס איז נאָך די נאַכט נישט אָוועק, זי טראָגט נאָך אַ מאַנטל אַ שוואַכן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:10
Di Mame Shtrekt Oys A Hant — די מאַמע שטרעקט אויס אָ האָנט
- Author:
- Luski, A. — לוסקי, אַ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31932
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh zukh di gerekhter tsvishn aykh,
- First line (Yiddish):
- איך זוך די גערעכטער צווישן אײַך,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:19
Shavous — שבֿועות
- Author:
- Levi, Yosef Hillel — לעווי, יאָסף הלל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Festival/Shavous/Nature/Celebration/Memory
- Origin:
- Bogdanski 1 92
- Transliteration:
- Bogdanski 1 67
- Music:
- Bogdanski 1 67
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31933
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- S'shmekn shoyn di shavous grozn nebn taykhl zaftik frish,
- First line (Yiddish):
- ס'שמעקן שוין די שבֿועות גראָזן נעבן טײַכל זאַפֿטיק פֿריש,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:40
Yiddish (Kiger) — ייִדיש (קיגער)
- Author:
- Kiger, Kehost — קיגער, קעהאָסט
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Language/Identity/Yiddish
- Origin:
- Bogdanski 2 100
- Transliteration:
- Bogdanski 2 064
- Translation:
- Bogdanski 2 100
- Music:
- Bogdanski 2 064
- On album:
- B-090(a) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 1 of 11 (A))
- Track ID:
- 31934
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh leyn yidish, shrayb yidish, red yidish, oyf yidish bet ikh…
- First line (Yiddish):
- איך ליין ייִדיש, שרײַב ייִדיש, רעד ייִדיש, אוף ייִדיש בעט איך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
A Zang In Hant — אַ זאַנג אין האַנט
- Author:
- Biletzsky, I. Kh. — בילעצסקי, י. ח.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wheat/Bread/Grain/Simplicity/Sustenence
- Origin:
- Bogdanski 4 102
- Transliteration:
- Bogdanski 4 057
- Translation:
- Bogdanski 4 103
- Music:
- Bogdanski 4 057
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32272
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Hob ikh haynt a zang in hant genumen, hot in mir mayn harts gezungen,
- First line (Yiddish):
- האָב איך הײַנט אַ זאַנג אין האַנט גענומען, און אין מיר מײַן האַרץ געזונגען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:54
Libe Lid 1 — ליבע ליד 1
- Author:
- Stencl, Avrom Nokhem — שטענצל, אבֿרהם נוחם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Passion/
- Origin:
- Bogdanski 2 89
- Transliteration:
- Bogdanski 2 53
- Translation:
- Bogdanski 2 90
- Music:
- Bogdanski 2 53
- Additional song notes:
- Part of a cycle of 6 songs
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32273
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Keseyder ikh barir dir mit mayne hent, vayl ikh meyn alts a kholem iz es bloyz,
- First line (Yiddish):
- ,כּסדר איך באַריר דיר מיט מײַנע הענט, ווײַל איך מיין אַלץ אַ חלום איז עס בלויז
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:29
Libe Lid 2 — ליבע ליד 2
- Author:
- Stencl, Avrom Nokhem — שטענצל, אבֿרהם נוחם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Conflict/Reconcilition
- Origin:
- Bogdanski 2 90
- Transliteration:
- Bogdanski 2 53
- Translation:
- Bogdanski 2 89
- Music:
- Bogdanski 2 53
- Additional song notes:
- Part of a cycle of 6 songs
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32274
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Khayes oyf ale fir dergrabln mir zikh, epes azelkhe tener kumen aroys,
- First line (Yiddish):
- חיות אויף אַלע פֿיר דערגראַבלן מיר זיך, עפּעס אַזעלכע טענער קומען אַרויס,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:50
Libe Lid 3 — ליבע ליד 3
- Author:
- Stencl, Avrom Nokhem — שטענצל, אבֿרהם נוחם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Passion/Intoxication/Satiety
- Origin:
- Bogdanski 2 89
- Transliteration:
- Bogdanski 2 54
- Translation:
- Bogdanski 2 90
- Music:
- Bogdanski 2 54
- Additional song notes:
- Part of a cycle of 6 songs
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32275
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Dayne shvartse aplen in mayne lipn, troybn eyns bay eyns shling ikh...
- First line (Yiddish):
- דײַנע שוואַרצע אַפּלן אין מײַנע ליפּן, טרויבן איינס בײַ איינס שלינג איך זיי…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:35
Klapt Der Zeyger — קלאַפּט דער זייגער
- Author:
- Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Self Knowledge/Time/Unease/
- Origin:
- Bogdanski 4 81
- Transliteration:
- Bogdanski 4 22
- Translation:
- Bogdanski 4 81
- Music:
- Bogdanski 4 22
- On album:
- B-090(p) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 8 of 11 (B))
- Track ID:
- 32317
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Klapt der zeyger, un der umru hoydet zikh aher-ahin, trakht ikh tsi ikh…
- First line (Yiddish):
- קלאַפּט דער זייגער, און דער אומרו הוידעט זיך אַהער־אַהין, טראַכט איך צי איך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:28
Fun Vos Zenen Khaloymes Gemakht — פֿון וואַס נענען חלומות געמאַכט
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Dreams/Nightmares
- On album:
- A-050(a) (Ashkenazim /Jewish Vocal Quartet/ Fun Yener Zayt Lid/ — אַשכּנזים \ פֿון יענער זײַט ליד)
- Track ID:
- 32449
- Vocal/Arranger:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Vocal:
- Ashkenazim
- Vocal:
- Gafner, Vassily — גאַפֿנער, וואַסילי
- Vocal:
- Ivakh, Alina — איוואַך, אַלינאַ
- Vocal:
- Ovrutskaya, Yana — אָוורוטסקײַאַ, יענע
- First line:
- Fun vos zenen khaloymes gemakht, di gute khaloymes bay nakht,
- First line (Yiddish):
- פֿון וואָס זענען חלומות געמאַכט, די גוטע חלומות בײַ נאַכט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Quartet
- Length:
- 2:48
Royter Vayn (Achinazi) — רויטער ווײַן (אַכקינאַזי)
- Author:
- Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
- Composer:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wine/Red/BloodWhite/Tears/Beer/Foam/Grey/Hair/Memory
- Transliteration:
- Alb W-021(d)
- Translation:
- Alb W-021(d)
- On album:
- A-050(a) (Ashkenazim /Jewish Vocal Quartet/ Fun Yener Zayt Lid/ — אַשכּנזים \ פֿון יענער זײַט ליד)
- Track ID:
- 32452
- Vocal/Arranger:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Vocal:
- Ashkenazim
- Vocal:
- Gafner, Vassily — גאַפֿנער, וואַסילי
- Vocal:
- Ivakh, Alina — איוואַך, אַלינאַ
- Vocal:
- Ovrutskaya, Yana — אָוורוטסקײַאַ, יענע
- First line:
- Royter vayn, zise vayn, iz dokh take gut, eyn khisorn hot er nor,
- First line (Yiddish):
- רויטער ווײַן, זיסע ווײַן, איז דאָך טעקע גוט, איין חסרון האָט ער נאָר,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Quartet
- Length:
- 4:28
A Nign D — אַ ניגון ד
- Composer:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Genre:
- Nigun
- On album:
- A-050(a) (Ashkenazim /Jewish Vocal Quartet/ Fun Yener Zayt Lid/ — אַשכּנזים \ פֿון יענער זײַט ליד)
- Track ID:
- 32454
- Vocal/Arranger:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Vocal:
- Ashkenazim
- Vocal:
- Gafner, Vassily — גאַפֿנער, וואַסילי
- Vocal:
- Ivakh, Alina — איוואַך, אַלינאַ
- Vocal:
- Ovrutskaya, Yana — אָוורוטסקײַאַ, יענע
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Quartet/Nigun
- Length:
- 4:05
Der Shiker Nign — דער שיכּור ניגון
- Composer:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Genre:
- Nigun
- On album:
- A-050(a) (Ashkenazim /Jewish Vocal Quartet/ Fun Yener Zayt Lid/ — אַשכּנזים \ פֿון יענער זײַט ליד)
- Track ID:
- 32456
- Vocal/Arranger:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Vocal:
- Ashkenazim
- Vocal:
- Gafner, Vassily — גאַפֿנער, וואַסילי
- Vocal:
- Ivakh, Alina — איוואַך, אַלינאַ
- Vocal:
- Ovrutskaya, Yana — אָוורוטסקײַאַ, יענע
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Quartet/Nigun
- Length:
- 6:09
Dem Shokhns Meydl — דעם שכנס מיידל
- Author:
- Teyf, Moyshe — טײף, משה
- Composer:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Neighbor/Girl/
- On album:
- A-050(a) (Ashkenazim /Jewish Vocal Quartet/ Fun Yener Zayt Lid/ — אַשכּנזים \ פֿון יענער זײַט ליד)
- Track ID:
- 32457
- Vocal/Arranger:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Vocal:
- Ashkenazim
- Vocal:
- Gafner, Vassily — גאַפֿנער, וואַסילי
- Vocal:
- Ivakh, Alina — איוואַך, אַלינאַ
- Vocal:
- Ovrutskaya, Yana — אָוורוטסקײַאַ, יענע
- First line:
- Tsu mir in tsimer iz arayn,…a zunik…
- First line (Yiddish):
- צו מיר אין צימער איז אַרײַן...אַ זוניק...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Quartet/Synagogue Chant
- Length:
- 3:04
Iber Ale Heykhn — איבער אַלע הייכן
- Author:
- Ettinger, Moyshe — עטינגר, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Poetry/Values/Strength/Power/
- Origin:
- Bogdanski 2 90
- Transliteration:
- Bogdanski 2 56
- Translation:
- Bogdanski 2 96
- Music:
- Bogdanski 2 56
- On album:
- B-090(u) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 11 of 11 (A) & (B))
- Track ID:
- 32396
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh vander tsu der velt fun dikhter, unter zayl fun fayer un volkn,
- First line (Yiddish):
- איך וואַנדער צו דער וועלט פֿון דיכטער, אונטער זײַל פֿון פֿײַער און וואָלקן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:00
Vider Friling — ווידער פֿרילינג
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Spring/Season
- On album:
- B-090(u) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 11 of 11 (A) & (B))
- Track ID:
- 32397
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Es trifn shoyn di tseplekh oys mit reynem himl bloy,
- First line (Yiddish):
- עס טריפֿן שוין די צעפּלעך אויס מיט ריינעם הימל בלוי,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:10
Ikh Vart Oyf Dir (Gorelik) — איך וואַרט אויף דיר
- Author:
- Gorelik, L. — גאָרעליק, ל.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Anticipation/Dream
- Origin:
- Bogdanski 2 97
- Transliteration:
- Bogdanski 2 61
- Translation:
- Bogdanski 2 97
- Music:
- Bogdanski 2 61
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32252
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh vart oyf dir (2x), o libste mayne, kum tsu mir,
- First line (Yiddish):
- איך וואַרט אויף דיר (2), אָ ליבסטע מײַנע, קום צו מיר,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:53
Mayn Mame (Bekerman-Gershtnkorn) — מײַן מאַמע (בעקערמאַן־גערשטנקאָרן)
- Author:
- Bekerman-Gershtnfeld, Rukhl — בעקערמאַן־גערשטנפֿעלד, רחל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mother/Dream/Gift/Tears/Diamond
- Origin:
- Bogdanski 1 2
- Transliteration:
- Bogdanski 1 73
- Music:
- Bogdanski 1 73
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32253
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Tsu mir iz mayn mame in kholem gekumen, zi hot mikh gekusht, in di arems genumen
- First line (Yiddish):
- צו מיר איז מײַן מעמע אין חלום געקומען, זי האָט מיך געקושט, אין די אַרעמס גענומען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:09
A Kind Shloft — אַ קינד שלאָפֿט
- Author:
- Sherman, I. M. — שערמאַן, י. מ.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Child
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32254
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kepele shvartse oyf kishele vaysn,
- First line (Yiddish):
- קעפּעלע שוואַרצע אויף קישעלע ווײַסן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:50
What Is Man's Worth?
- Author:
- Berger, Glen
- Genre:
- Literary Origin/Theater
- Subject:
- Death/Time/Worth
- Origin:
- Alb L-052(b)
- Additional song notes:
- Adapted from Peretz's story "A Night At The Old Marketplace".The yeshiva boy's head home…
- On album:
- L-052(b) (Frank London's A Night In The Old Market Place)
- Track ID:
- 33496
- Vocal:
- Goldfeder, Karen
- Vocal:
- Jensen, Silvie
- Vocal:
- Hensrud, Matt
- Vocal:
- Hrycelak, Steve
- Vocal:
- Cluver, Martha
- First line:
- Gone,gone he's gone gone, then gone gone, He's gone gone..Then what is man worth
- Language:
- English
- Style:
- Acapella/Change/Chorale
- Length:
- 0:55
Vi Veynik — ווי ווייניק
- Author:
- Miransky, Peretz — מיראַנסקי, פּרץ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Simplicity/Joy/Goodness
- On album:
- B-090(q) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (A))
- Track ID:
- 32336
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- O vi veynik darf men tsu filn zikh gliklekh, a shmekhl, a fraynd who iz tray,
- First line (Yiddish):
- ,אַ ווי ווניק דאַרף מען צו פֿילן זיך גליקלעך, אַ שמעכל, אַ פֿרײַנט וואָס איז טרײַ
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:49
In Shorkh — אין שאָרך
- Author:
- Keniger, Chaim — קעניגער, חיים
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- May
- On album:
- B-090(q) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (A))
- Track ID:
- 32337
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Yeder tog vos iz a farbay dermont dem khodesh may, eydes iz di tsayt…
- First line (Yiddish):
- יעדער טאָג וואָס איז פֿאַרבײַ דערמאָנט דעם חדוש מײַ, עדות איז די צײַט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:39
Eyder — איידער
- Author:
- Simkhovitsh, Simkhe — סימכאָוויטש, שׂמחה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Death/Life Force/Song
- Origin:
- Bogdanski 4 84
- Transliteration:
- Bogdanski 4 28
- Translation:
- Bogdanski 4 84
- Music:
- Bogdanski 4 28
- On album:
- B-090(q) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (A))
- Track ID:
- 32338
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Eyder mayn tog vert nisht un fargeyt un di shpil iz farendikt,
- First line (Yiddish):
- איידער מײַן טאָג ווערט נישט און פֿאַרגייט און די שפּיל איז פֿאַרענדיקט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:53
Harbst (Gupkin) — האַרבסט (גופּקין)
- Author:
- Gupkin, Yisroel — גופּקין, ישׂראל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Season/Autumn/Leaves/Death/Foreboding
- Additional song notes:
- Autumn
- On album:
- B-090(q) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (A))
- Track ID:
- 32339
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Mikh art nit far bleter, zey geknetshte, fargelte, vos faln un vern tsefaln,
- First line (Yiddish):
- מיך אַרט ניט פֿאַר בלעטער, זיי געקנעטשטע, פֿאַרגעלטע, וואָס פֿאַלן און ווערן צופֿאַלן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:03
Shperl Un Perl — שפּערל און פּערל
- Author:
- Miransky, Peretz — מיראַנסקי, פּרץ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Pearls/Tears/Misperception/Sparrow
- On album:
- B-090(q) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 9 of 11 (A))
- Track ID:
- 32340
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A shperl hot a perele gefunen by di shaln, a perele fun a trerele fun oyg…
- First line (Yiddish):
- ...אַ שפּערל האָט אַ פּערעלע געפֿונען בײַ די שאַלן, אַ פּערעלע פֿון אַ טרערעלע פֿון אויג
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:53
Zeynen Toyern Mer Nit Farshlosn — זענען טויערן מער ניט פֿאַרשלאָסן
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Justice
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32166
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Zeynen toyern mer nit farshlosn, vu gerekhtekeyt…
- First line (Yiddish):
- זענען טויערן מער ניט פֿאַרשלאָסן, וווּ גערעכטעקייט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:27
Khad Gadyo (Italy 16th Century) — חד גדיא (איטאַליע 16 יאָהונערט)
- Also known as:
- Un Caprett
- Genre:
- Italy/16th Century
- Subject:
- Kid/Goat/Cat/Dog/Ox/Water/Fire/Stick
- Origin:
- Coopersmith NJS 66
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 66/Alb L-055(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 66/Vorbei/Alb L-055(a)
- On album:
- L-061(a) (Ensemble Lucidarium / La Istoria de Purim/ Musiqe et poesie des juifs en Italie a la Renaissance)
- Track ID:
- 33591
- Vocal:
- Fink, Enrico
- First line:
- Khad gadyo, khad gadyo, un caprett, uncaprett, che avo comprato in piazza…
- Language:
- Italian
- Style:
- 16th Century Italy/Acapella
- Length:
- 3:01
A Libe Geshikhte — אַ ליבע געזיכטע
- Author:
- Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
- Composer:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Letter/Youth/Regret
- On album:
- A-050(a) (Ashkenazim /Jewish Vocal Quartet/ Fun Yener Zayt Lid/ — אַשכּנזים \ פֿון יענער זײַט ליד)
- Track ID:
- 32446
- Vocal:
- Ashkenazim
- Vocal/Arranger:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Vocal:
- Ovrutskaya, Yana — אָוורוטסקײַאַ, יענע
- Vocal:
- Ivakh, Alina — איוואַך, אַלינאַ
- Vocal:
- Gafner, Vassily — גאַפֿנער, וואַסילי
- First line:
- Volt dir geshikt a libes briv mit a lid, bin ikh a yingl nokh narish un yung,
- First line (Yiddish):
- וואָלט איך געשיקט אַ ליבעס בריוו מיט אַ ליד, בין איך אַ ייִנגל נאָך נאַריש און יונג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Quartet
- Length:
- 2:57
Mayn Lidele — מײַן לידעלע
- Composer:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Genre:
- Nigun
- On album:
- A-050(a) (Ashkenazim /Jewish Vocal Quartet/ Fun Yener Zayt Lid/ — אַשכּנזים \ פֿון יענער זײַט ליד)
- Track ID:
- 32447
- Vocal/Arranger:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Vocal:
- Ashkenazim
- Vocal:
- Gafner, Vassily — גאַפֿנער, וואַסילי
- Vocal:
- Ivakh, Alina — איוואַך, אַלינאַ
- Vocal:
- Ovrutskaya, Yana — אָוורוטסקײַאַ, יענע
- Style:
- Acapella/Quartet/Nigun
- Length:
- 3:36
Veulai — ואולי (שרת)
- Also known as:
- Es Kon Zayn
- Also known as:
- Efsher Iz Di Gantse Zakh A Lign
- Also known as:
- Kineret (Rakhel, Bogdanski)
- Author:
- Rakhel — רחל
- Composer:
- Sharet, Yehuda — שרת, יהודה
- Genre:
- Literary Origin/Pioneer/Zionist
- Subject:
- Kineret/Dream
- Origin:
- Belarsky Fav 31
- Transliteration:
- Belarsky Fav 28/Alb D-002(a)
- Translation:
- Belarsky Fav 28/Alb D-002(a)/Ausubel Poetry 107
- Music:
- Belarsky Fav 31
- Additional song notes:
- Translation in Ausubel published under title "Kinnereth" Alt translation: "and perhaps" on album y-056(a)
- Related information in folder 1201:
- Comments:
- 1. 12/4/2011 Yiddish Adaptation by Zalmen Shazer titled "Efshar Iz Di Gantze Zakh A Lign- Perhaps the Whole Thing Is A Lie. Provided by Chava Kremer December 12, 2011
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32117
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Efsher iz di gantse zakh a lign, ver veyst, efsher hob ikh zikh gor gefodert,
- First line (Yiddish):
- אפֿשר איז די גאַנצע זאַך אַ רגן, ווער ווייסט, אפֿשר האָב איך זיך גאָר געפֿאָדערט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:13
Harbst (Lurio 1) — האַרבסט (לוריאָ)
- Author:
- Lurio, A. — לוריאַ, אָ.
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Autumn/Season
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32119
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Es faln op in sod di opgeverkte bleter, un…arop likhtiker di triber…
- First line (Yiddish):
- עס פֿאַלן אָפּ אין סאָד די אָפּגעווערקטע בלעטער, און אַראָפּ ליכטיקער די טריבער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:05
Friling Shtimung — פֿרילינג שטימונג
- Author:
- Apalof, Dovid — אַפּאָלאָף, דוד
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Season/Spring/Heavens/Sun/Earth/Bird
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32120
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Loz der himl shmeykhl, shmeykhl in hoyf, di zun bagrist mir,
- First line (Yiddish):
- לאָז דער הימל שמייכל, שמיימכל אין הויף, די זון באַגריסט מיר,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:15
Di Ershte — די ערשטע
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Poverty/Hope
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32121
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Dos iz geven der onheyb, togn in undzer umitiker gas,
- First line (Yiddish):
- דאָס איז געווען דער אָנהייב, טאָגן אין אונדזער אָמיטיקער גאַס,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:46
Friling Meditatsias — פֿרילינג מעדיטאַציעס
- Author:
- Ettinger, Moyshe — עטינגר, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Tree/Bloom/Unique
- Origin:
- Bogdanski 1 94
- Transliteration:
- Bogdanski 1 71
- Music:
- Bogdanski 1 71
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32122
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Azoy fil velder oyf der velt in zey azoy fil beymer, bay mayn aganik vakst a...
- First line (Yiddish):
- ...אַזוי פֿיל ביימער אויף דער וועלט אין זיי אַזוי פֿיל ביימער, בײַ מײַן גאַניק וואַקסט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:35
Yiddishe Shures — ייִדישע שורות
- Author:
- Lev, Avrom — לעוו, אַבֿרהם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Language/Yiddish/Phrases/Sentences/Eternal
- Origin:
- Bogdanski 4 82
- Transliteration:
- Bogdanski 4 10
- Translation:
- Bogdanski 4 83
- Music:
- Bogdanski 4 10
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32123
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Es hot in mikh tseloykhtn zikh in mir a shurele, a ton, verter yidishe,
- First line (Yiddish):
- עס האָט אין מיך צעלויכטן זין אַ שורהלע, אַ טאָן, ווערטער ייִדישע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:56
Di Finklrege — די פֿינקלרעגע
- Author:
- Rubinstein, Yosef — רובּינשטײַן, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Star/Eternity
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32124
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- In yedn…oyf a shimer regnboygen, vos mien zikh mit farbindiken vi kishefdike...
- First line (Yiddish):
- אין יעדן...אָויף אַ שימער רעגענבויגען, וואָס מיִען זיך מיט פֿאַרבינדיקען ווי...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:19
Dos Lid (Rubinstein) — דאָס ליד (רובינשטײַן)
- Author:
- Rubinstein, Yosef — רובּינשטײַן, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32125
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Tsu profst dem engshaft fun dos lid, di gantse velt farklemen,
- First line (Yiddish):
- צו פּרופֿסט דעם ענגשאַפֿט פֿון דאָס ליד, די גאַנצע וועלט פֿאַרקלעמען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:46
Dem Shifl — דעם שיפֿל
- Author:
- Kal, Sarah
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Poems/Memory
- On album:
- B-090(g) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (A))
- Track ID:
- 32126
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Du baraza, baraza mayn fraynd, host dermont mir azoy fil du hanyt,
- First line (Yiddish):
- דו בערעזע, בערעזע מײַן פֿרײַנד, האָסט דערמאָנט מיר אַזוי פֿיל דו הײַנט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:29
Fir Blumen — פֿיר בלומען
- Author:
- Lutski, Avrom — לוצקי, אַבֿרהם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Flowers/Wind/Rose/Tree/Listening/Seduction
- Origin:
- Bogdanski 4 83
- Transliteration:
- Bogdanski 4 14
- Translation:
- Bogdanski 4 83
- Music:
- Bogdanski 4 14
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32172
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Fir blumen in feld, shteyen un redn, yeder dertsaylt fun vintike freydn,
- First line (Yiddish):
- פֿיר בלומען אין פֿעלד, שטייען און רעדן, יעדע דערציילט פֿון ווינטיקע פֿריידן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:14
Tsu Der Freyd — צו דער פֿרייד
- Author:
- Yoakhimovitsh, Avrom — יאָאַכימאָװיטש, אַבֿרהם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Stars/Guide/Joy
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32173
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Far mir hobn shtern zikh tseblit, gefinklt mistam azoy glat, mit zayn kholem…
- First line (Yiddish):
- פֿאַר מיר האָבן שטערן זיך ציבליט, געפֿינקלט מסתּם אַזוי גלאַט, מיט זײַן חלום
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
A Shvartse Nakht In Droysn — אַ שוואַרצע נאַכט אין דרויסן
- Author:
- Lev, Avrom — לעוו, אַבֿרהם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Night/Outdoors/Indoors/Comfort/Reflection/Language/Identity
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32174
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A shvartse nakht in droysn, der tsimer ful mit likht, in blumen bekher royzn,
- First line (Yiddish):
- אַ שוואַרצע נאַכט און דרויסן, דער צימער פֿול מיט ליכט, אין בלומן בעכער רויזן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:59
Loz Di Erd Dayn Kerper Helyn — לאָז די ערד דײַן קערפּער היילן
- Author:
- Zilberg, Eli — זילבער, עלי
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Body/Earth/Comfort/Heal/Restoration
- Origin:
- Bogdanski 4 96
- Transliteration:
- Bogdanski 4 52
- Translation:
- Bogdanski 4 97
- Music:
- Bogdanski 4 52
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32176
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Los dem vint dayn ponem kushn, loz di zun dikh gletn,
- First line (Yiddish):
- לאָז דעם ווינט דײַן פּנים קושן, לאָז די זון דיך גלעטן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:58
Ikh — איך
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Youth/Spring/Melancholy/Yearning/Old Age
- Origin:
- Bogdanski 1 94
- Transliteration:
- Bogdanski 1 53
- Music:
- Bogdanski 1 53
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32177
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Yung bin ikh, vi yung der friling, friling iz dokh eybik yung,
- First line (Yiddish):
- יונג בין איך, ווי יונג דער פֿרילינג, פֿרילינג איז דאָך אייביק יונג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:42
Tsu Vos — צו וואָס
- Author:
- Apalof, Dovid — אַפּאָלאָף, דוד
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Death/Inevitability/Life/Pleasures
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32178
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Tsu vos kon vebn vegn toyt, er vet aleyn dokh kumen,
- First line (Yiddish):
- צו וואָס קען וועבן וועגן טויט, ער וועט אַליין דאָך קומען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:15
A Klots Kashe — אַ קלאָץ קשיא
- Author:
- Shtaynbarg, Eliezer — שטײַנבאַרג, אליעזר
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Fable/Inatimate Object
- Subject:
- Tools/Saw/Wood/Pride/
- Origin:
- Shtaynbarg Fable 40/Alb B-090(l)
- Translation:
- Shtaynbarg Fable 41
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32263
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Hert ir, yoytse zayn far tsvey is take shver, rayst mikh der ahin,
- First line (Yiddish):
- הערט איר, יוצה זײַן פֿאַר צוויי איז טאַקע שווער, רײַסט מיך דער אַהין, שלעפּט מיך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:43
Ekhbushl — עכבושל
- Author:
- Shtaynbarg, Eliezer — שטײַנבאַרג, אליעזר
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mouse/Kitten/Bite/Tail/Animal
- Origin:
- Alb B-090(l)
- On album:
- B-090(l) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (B))
- Track ID:
- 32264
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Akhbushl iz a mayzele, a froshl, mit a fisele a lumen,
- First line (Yiddish):
- אַכבושל איז אַ מײַזעלע, אַ פֿראָשל, מיט אַ פֿיסעלע אַ לומען
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:41
Der Ber (Shteynbarg 2) — דער בער (שטייבאַרג 2)
- Author:
- Shtaynbarg, Eliezer — שטײַנבאַרג, אליעזר
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Bear
- Origin:
- Alb B-090(m)
- Additional song notes:
- Apparently there are two poems by Shtaynbarg titled "Der Ber". The other is entered under "Der Ber (Shteybarg)".
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32265
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Trit bay trit a meylekh shver, oyfn himl krikht aroys a ber,
- First line (Yiddish):
- טריט ביי טריט אַ מלך שווער, אויפֿן הימל קריכט אַרויס אַ בער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 4:14
Fun Der Shtub — פֿון דער שטוב
- Also known as:
- Fin Der Shtib
- Genre:
- Folk/Soldier/Lament/Place
- Subject:
- ConscriptionWar/Kharbin/Separation/Equipment/Weapon
- Origin:
- Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Alb A-053(a)
- Translation:
- Alb A-053(a)
- Additional song notes:
- Recorded under title "Fin Der Shtib"
- On album:
- A-053(a) (The Upward Flight/ The Musical World of S. An-sky/ Michael Alpert/ Stuart Brotman)
- Track ID:
- 33131
- Vocal/Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- Fun der shtub bin ikh aroysgegangen, un in droysn iz eyn yomer mit eyn klug,
- First line (Yiddish):
- אין דרויסן בין איך אַרויסגעגאַנגן, מיט איין יאָמער, מיט איין קלוג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 2:34
Di Blum (Shweid) — די בלום (שווײַד)
- Author:
- Schweid, Mark — שווײַד, מאַרק
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Flower/Sacred/Mourning
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32199
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Got hot a blum in mayn hartsn farflantst, un hot ir a hoykh fun zayn otem…
- First line (Yiddish):
- גאָט האָט אַ בלום אין מײַן האַרצן פֿאַרפֿלאַנצט, און האָט איר אַ הויך פֿון זײַן אָטעם ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:28
Kholile Morgn — חלילה מאָרגן
- Author:
- Ettinger, Moyshe — עטינגר, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literar Origin
- Subject:
- Leaves/Courting/Opportunity
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32268
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Zogt a bletl tsu a bletl, gib a kush mir, tu a gletl,
- First line (Yiddish):
- זאָגט אַ בלעטל צו אַ בלעטל, גיב אַ קוש מיר, טו אַ גלעטל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:37
Dem Bund Fun Lebn — דעם בונד פֿון לעבן
- Author:
- Ettinger, Moyshe — עטינגר, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Family/Heritage
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32269
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh knip mayn hob tsum bund fun lebn, dem tatns zog, der mames trogn,
- First line (Yiddish):
- איך קניפּ מײַן האָב צום בונד פֿון לעבן, דער מאַמעס טראָגן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:05
Az Der Troyer Farganvet Zikh In Harts — אַז דער טרויער פֿאַרגנבֿעט זיך אין האַרץ
- Author:
- Stencl, Avrom Nokhem — שטענצל, אבֿרהם נוחם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32270
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Az men trogt a likhtike zun in harts ful mit…
- First line (Yiddish):
- ...אַז נען טראָגט אַ ליכטעקע זון אין האַרץ פֿול מיט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:00
Zibn Mol Arum Di…Di Erd — סיבן מאָל אַרומ די...די ערד
- Author:
- Stencl, Avrom Nokhem — שטענצל, אבֿרהם נוחם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Additional song notes:
- Seven Times Around…
- On album:
- B-090(m) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 7 of 11 (A))
- Track ID:
- 32271
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Zibn mol arum di…di erd, mit di gedankn vos ikh trakht fun dir,
- First line (Yiddish):
- זיבן מאָל אַרום די...די ערד, מיט די געדאַנקן וואָס איר טראַכט פֿון דיר,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:45
Freyd Un Umet — פֿרייד און אומעט
- Author:
- Boymvol, Rukhl — בױמװאָל, רחל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Joy/Melancholy/Relationship
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32215
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vohin ikh zol nit geyn un kumen, zey geyen nokh mir zalbe tsvey,
- First line (Yiddish):
- וווּהין איך זאָל ניט גיין און קומען, זיי גייען נאָך מיר זאַלבע צוויי,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 209
Halb Oyf Halb — האַלף אויף האַלף
- Author:
- Zeltzer, Chaim — זעלצער, חיים
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Aging/Health/Foreboding
- Origin:
- Bogdanski 4 116
- Transliteration:
- Bogdanski 4 063
- Translation:
- Bogdanski 4 116
- Music:
- Bogdanski 4 063
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32216
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh shtel on mayn…oyf lengern…
- First line (Yiddish):
- איך שטעל אָן מײַן...אויף לענגערן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 252
Di Bagegenung — די באַגעגענונג
- Author:
- Stencl, Avrom Nokhem — שטענצל, אבֿרהם נוחם
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32217
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Az es dakht zikh mir, du bist…yener froy, vert a himl...
- First line (Yiddish):
- ...אַז עס דאַכט זיך מיר , דו ביסט יענער פֿרוי, ווערט אַ הימל
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:48
S'iz Gut (Morgentoy) — ס'איז גוט (מאָרגענטוי
- Author:
- Morgentoy, Leyb — מאָרגנטױ, לײב
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Escape/Peace/Comfort
- On album:
- B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
- Track ID:
- 32218
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- S'iz gut vos der step shvimpt in goldinke likht, un gut iz bashafendik, kil iz..
- First line (Yiddish):
- ס'איז גוט וואָס דער סטעפּ שווימפּט אין גאָלדינקע ליכט, און גוט איז באַשאַפֿענדיק,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:18
Vilde Velt — ווילדע וועלט
- Author:
- Ettinger, Moyshe — עטינגר, משה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- World/Terror/Field
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32196
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Velt, o velt, beyse velt, ver un vos vet dir shtiln, az dayn got ligt...
- First line (Yiddish):
- וועלט, אָ וועלט, בייזע וועט, ווער און וואָס וועט דיר שטילן, אַז דײַן גאָט ליגט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:29
Mayn Foterland — מײַן פֿאָטערלאַנד
- Author:
- Papernikov, Yosef — פּאַפּערניקאָװ, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Freedom/Equality/Allegiance/Ideals
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32197
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kh'hob zingendik shoyn ergets vu gezogt, mayn foterland iz dort vu mensh is fray
- First line (Yiddish):
- כ'האָב זינגענדיק שוין ערגעץ וווּ געזאָגט, מײַן פֿאָטערלאַנד איז דאָרט וווּ מענש איז פֿרײַ
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:24
Ikh Zey Dokh Vi Dikh Tseit — איף זיי דאָך ווי דיך ציִט
- Author:
- Moltinsky, Chaim — מאָלטינסקי, חיים
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mislid/Gravitate/Error
- Origin:
- Bogdanski 1 88
- Transliteration:
- Bogdanski 1 56
- Music:
- Bogdanski 1 56
- On album:
- B-090(i) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (A))
- Track ID:
- 32198
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Ikh zey dokh vi dikh tseit, (3x), oyf fremde frishn shpurn trit,
- First line (Yiddish):
- איך זיי דאָך ווי דיך ציט (3), אויף פֿרעמדע, פֿרישע שפּורן טריט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:20
Four Songs By Rossi (Video)
- Genre:
- Video
- On album:
- V0042
- Track ID:
- 34072
- Vocal:
- The Usual Suspects
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Choral/Concert/Classical/Acapella
A Farewell To Shabos (Video)
- Genre:
- Video/Nigun
- Subject:
- Shabos
- On album:
- V0042
- Track ID:
- 34073
- Vocal:
- Benjamin, Mara
- Style:
- Acapella/Nigun
Shlof Mayn Kind Shlof Keseyder — שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר
- Also known as:
- Shir Eres (Shlof Mayn Kind… Keseyder)
- Genre:
- Lullaby/Marxist
- Subject:
- Poverty/Richess/Class/Houses/Sickness
- Origin:
- Lider Bukh 51/Alb O-001(b)/Vinkov 1 116/ML SOG 69/Kinderbuch 180
- Transliteration:
- Vinkov 1 116/CD L-051(a)/Alb O-001(b)/Alb T-088(a)/Alb W-010(a)/ML SOG 69
- Translation:
- CD L-051(a)/Vinkov 1 116/Alb O-001(b)/Alb T-018(a)/ML SOG 69/Kinderbuch 180
- Music:
- Kinderbuch 180/Vinkov 1 116/ML SOG 69
- On album:
- V0072(a)
- Track ID:
- 34759
- Vocal:
- Leviton, Susan
- First line:
- Shlof mayn kind, shlof keseyder, zingen vel ikh dir a lid; az du mayn kind…
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר, זינגען װעל איך דיר אַ ליד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
Yam Lid (Video) — ים ליד (ווידיאָ)
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Genre:
- Zionist/Translation/Literary Origin
- Subject:
- Zion/Yearning
- Song comment:
- Adapted from the Hebrew of Yehuda Halevi by Chaim Nakhman Bialik
- Origin:
- Bugatch 80/Alb L-001(d)/ML PYS 212/
- Transliteration:
- Bugatch 80/Alb K-042(c)/Alb L-001(d)/
- Translation:
- ML PYL 212/Alb L-001(d)/Alb K-042(c)/Klezkamp 94 39/
- Music:
- Bugatch 80/ML PYL 212/
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- On album:
- V0044
- Track ID:
- 34065
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- Kh'hob fargesn ale libste, k'hob farlozt may eygn heym,
- First line (Yiddish):
- כ'האָב פֿאַרגעסן אַלע ליבסטע, כ'האָב פֿאָרלאָזט מײַן אײגן הײם,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Hot Hashem Yisborakh Arupgeshikt A…
- Also known as:
- Der Shem Yisborakh
- Genre:
- Folk/Cumulative
- Subject:
- God/Puppy/Pears/
- Transliteration:
- Vorbei 374
- Additional song notes:
- Patterned after "Hagadyo" or "Shikt A Har A Poyerl In Vald"
- On album:
- A-053(a) (The Upward Flight/ The Musical World of S. An-sky/ Michael Alpert/ Stuart Brotman)
- Track ID:
- 33120
- Vocal/Accordion/Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- Hot hashem yisborekh aropgeshikt a beymele arop, a beymele arop,
- First line (Yiddish):
- האָט השם יתברך אַראָפּגעשיקט אַ ביימעלע אַראָפּ, אַ ביימעלע אַראָפּ,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 5:57
Chto Shakhterska Zhizn' Prokliata
- Also known as:
- How Cursed Is A Miner's Life
- Genre:
- Folk/Russian/Lament
- Subject:
- Miner/Labor/Drunkeness/Tavern/Nakedness/Poverty
- Origin:
- Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Alb A-053(a)
- Translation:
- Alb A-053(a)
- Additional song notes:
- How cursed is a miner's life
- On album:
- A-053(a) (The Upward Flight/ The Musical World of S. An-sky/ Michael Alpert/ Stuart Brotman)
- Track ID:
- 33121
- Vocal/Arranger:
- Ivakh, Alina — איוואַך, אַלינאַ
- Vocal/Arranger:
- Slavina, Evgenia
- Arranger:
- Coburn, Adrian
- Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- Chto shakhterska zhizn' prokliata, kto ne vedaet pro to?
- Language:
- Russian
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 0:49
Oveinu Malkeinu — אבינו מלכנו
- Genre:
- Religious
- Transliteration:
- Alb B-021(b)
- Translation:
- Alb B-021(b)
- On album:
- S-176(a) (Arthur Shoyer / From Reel to Reel Recording and Field Recording at Penn)
- Track ID:
- 36015
- Vocal:
- Shoyer, Arthur
- First line:
- Ovinu Malkeynu, ovinu oneynu, Ovinu Malkeynu, onaynu, anaynu, onaynu anaynu,
- First line (Yiddish):
- אבינו מלכנו, הננו ואננו, אבינו מלכנו, הננו ואננו, כי אין בנו מעשים אשה עמנו..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Field Recording
Shpatsirindik Mitn Tatn Un Zun — שפּאַצירינדיק מיטן טאַטן און זון
- Author:
- Karloff, Boris — קאַרלאָוו, באָריס
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Song comment:
- Father/Son/Past/Future
- On album:
- B-090(u) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 11 of 11 (A) & (B))
- Track ID:
- 32401
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Tsvey veltn halstu bay der hant un beyde zenen dayne, day morgn un dayn nekhtn,
- First line (Yiddish):
- צוויי וועלטן האַלטסו בײַ דער האַמט און ביידע זענען דײַנע, דײַן מאָרגן און דײַן נעכטן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:15
Di Velt (Karloff) — די וועלט (קאַרלאָןן)
- Author:
- Karloff, Boris — קאַרלאָוו, באָריס
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Song comment:
- world/Change/Blessing/Curse
- On album:
- B-090(u) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 11 of 11 (A) & (B))
- Track ID:
- 32402
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Di velt vos iz do vet dokh oykhet nit zayn mer, di velt vos vet zayn vet oykh..
- First line (Yiddish):
- די וועלט וואָס איז דאָ וועט דאָך אויכעט ניט זײַן מער, די וועלט וואָס וועט זײַן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:42
Teg — טעג
- Author:
- Boseman-Ben Chiam, Rivke — באָסמאַן־בּן חיים, רבּקה
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Crow/Couple/solitary/lonliness
- Origin:
- Bogdanski 3 102
- Transliteration:
- Bogdanski 3 015
- Translation:
- Bogdanski 3 102
- Music:
- Bogdanski 3 015
- On album:
- B-090(u) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 11 of 11 (A) & (B))
- Track ID:
- 32403
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Yedn tog inderfri in der zelbike sho kumt an "er" un a "zi",
- First line (Yiddish):
- יעדן טאָג אינדער פֿרי אין דער זעלביקע שעה קומט אַן ,,ער" און אַ ,,זי",
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:35
Es Fiel Ein Reif In Der Fruhlingsnacht
- Author:
- Heine, Heinrich
- Composer:
- Mendelsohn, Felix — מענדעלסאָן, פֿעליקס
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Love/Frost/Fate/Misfortune
- Origin:
- Vorbei 367
- Translation:
- Vorbei 367
- Additional song notes:
- A Frost Fell In The Spring Night
- On album:
- V-015(g) (Vorbei… Beyond Recall, CD 7/ A Record of Jewish musical life in Nazi Berlin, 1933-1938)
- Track ID:
- 31515
- Vocal:
- Judischer Madrigal-Chor
- Director:
- Misch, Ludwig
- First line:
- Es feil ein reif in der fruhlingsnaacht, er fiel auf di bunten blaublumelein:
- Language:
- German
- Style:
- Madrigal/Choral/Acapella
- Length:
- 4:18
Auf Ihrem Grab Da Sheht Eine Linde
- Author:
- Heine, Heinrich
- Composer:
- Mendelsohn, Felix — מענדעלסאָן, פֿעליקס
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Love/Sadness/
- Origin:
- Vorei 367
- Translation:
- Vorbei 367
- Additional song notes:
- Over The Grave There Stands A Linden Tree
- On album:
- V-015(g) (Vorbei… Beyond Recall, CD 7/ A Record of Jewish musical life in Nazi Berlin, 1933-1938)
- Track ID:
- 31516
- Vocal:
- Judischer Madrigal-Chor
- Director:
- Misch, Ludwig
- First line:
- Auf ihrem grab da sheht eine linde, drin pfeifen di vogel im abendwinde,
- Track comment:
- Part of "Drei Volkslider"
- Language:
- German
- Style:
- Madrigal/Choral/Acapella
- Length:
- 4:18
Der Dishvasher — דער דיש װאַשער
- Author:
- Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
- Composer:
- Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Occupation/Dish Washer/Poverty/Aging/Ungrateful Children
- Translation:
- Alb M-068(a)04
- Related information in folder 317:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chane Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 12/17/1999
- Comments:
- Response to correspondence requesting backround and information of Der Dish Vasher.
- On album:
- S-176(a) (Arthur Shoyer / From Reel to Reel Recording and Field Recording at Penn)
- Track ID:
- 36014
- Vocal:
- Shoyer, Arthur
- First line:
- In a restarant, hob ikh gezen, an altn man, in kitshn shteyn, arum im rasht,
- First line (Yiddish):
- אין אַ רעסטאַרנט, האָב איך געזען, אַן אַלטן מאַן, אין קיטשן שטיין, אַרום אים..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
Viglid (Cohen) — וויג ליד (כּהן)
- Genre:
- Folk/Lullaby/Viglid
- Subject:
- Mother/Son/Infant/Bridegroom/Marriage/Canopy/Bride
- On album:
- C-050(a) (Sarah Drezin Cohen/ Viglid)
- Track ID:
- 34124
- Artist:
- Cohen, Sarah Drezin
- First line:
- Ikh zits bay dayn bet un kush dir un glet, un bet got far dayn gezunt,
- First line (Yiddish):
- איך זיץ בײַ דײַן בעט און קוש דיר און גלעט, און בעט פֿאַר דײַן געזונט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Harbst (Manger)/ Dos Dozike Lid..(Levin) — האַרבסט (מאַנגער)\ דאָס דאָזיקע ליד...(לעווין)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Autumn/Season/SadnessSwallows/Meloncholy/Priest/Dreams
- Origin:
- Manger 353/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- Autumn
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34427
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Dos dozike Lid fun shpetn harbst darf men zingen mit troyerike oygn...,
- First line (Yiddish):
- דאָס דאָזיקע ליד פֿון שפּעטן האַרבסט דאָרף מען זינגען מיט טרויעריקע אויגן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Acapella
S'iz Umetik Meydl... — ס'איז אומעטיק מיידל...
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Lonesome/Solitary/Maiden/Invitation/Home/Night/Wind/Hope/
- Origin:
- Levin L WM 136/Alb L-044(c)
- Transliteration:
- Levin L WM 136/Alb L-044(c)
- Translation:
- Levin L WM 136/Alb L-044(c)
- Music:
- Levin L WM 136/Alb L-044(c)
- Additional song notes:
- It's Lonesome Girl
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34431
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- S'iz umetik, meydl, tsu lebn aleyn, vest efsher kumen tsu mir? Mayn shtibl iz...
- First line (Yiddish):
- ס'איז אומעטיק מיידל, צו לעבן אַליין, וועסט אפֿשט קומען צו מיר? מײַן שטיבל...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Folk/Acapella
Ele Bele — עלע בעלע
- Author:
- Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
- Composer:
- Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
- Genre:
- Folk/Humor/Literary Origin
- Subject:
- Riches/Poverty/Values/Family/Insult/
- Origin:
- Seculetz 117/Alb B-024(a)/Vinkov 3 227/CD G-070(a)/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb D-004(k)/Vinkov 3 227/CD G-070(a)/Alb L-066(b)
- Translation:
- CD G-070(a)/Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- "Ele Bele" - an insulting folk expression -song expresses defiance to poverty
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34432
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Vilstu shof un rinder - hob ikh, feygl, Gots a vunder - hob ikh, shof un...
- First line (Yiddish):
- װילסטו שאָף און רינדער - האָב איך, פֿײגל, גאָטס אַ װוּנדער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Folk/Acapella
Az Du Vest Batsoln Bruder (Levin) — אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער (לעװין)
- Author:
- Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Lullaby/Viglid/Injustice/Bitterness
- Origin:
- CD B-012(t)/Levin L 22/Alb L-062(a)/Levin L WM 150
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 22/ Alb L-062(a)/Levin L WM 150
- Translation:
- Levin L WM 151
- Music:
- Levin L 21/Levin L YM 152
- Additional song notes:
- So Long as You Pay
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34433
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Az du vest batsoln bruder, vest du in kaliasn forn,
- First line (Yiddish):
- אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער, װעסט דו אין קאַליאַסן פֿאָרן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Folk/Acapella
Hashivenu Elekho (Levin) — השיבנו אליך (אַ ניגון פֿון חייעלע גראָבער
- Genre:
- Folk
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34437
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Hashivenu elekho, oy tate ziser...
- First line:
- השיבנה אליך, אוי טאַטע זיסער
- Language:
- Hebrew/Yiddish
- Style:
- Folk/ Nigun/Acapella
The Well
- Genre:
- Russian/Folk
- On album:
- C-056(a) (Music, Russia & Chagall)
- Track ID:
- 34459
- Vocal:
- Moscow Academy of Choral Singing
- Conductor:
- Popov, Victor
- Language:
- Russian
- Style:
- Chorale/Acapella/Folk
- Length:
- 1:32
My Beautiful You
- Genre:
- Russian/Folk
- On album:
- C-056(a) (Music, Russia & Chagall)
- Track ID:
- 34460
- Language:
- Russian
- Style:
- Chorale/Acapella/Folk
- Length:
- 2:09
Hebrew Song
- Author:
- Mey, Lev
- Genre:
- Literary Origin/Erzatz Oriental
- On album:
- C-056(a) (Music, Russia & Chagall)
- Track ID:
- 34463
- Vocal:
- Tarassova, Marianna
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert/Acapella
- Length:
- 2:38
Canon Of The Dead
- Genre:
- Theater/Nigun
- Additional song notes:
- Based upon Peretz's story "A Night At the Old Marketplace"
- On album:
- L-052(b) (Frank London's A Night In The Old Market Place)
- Track ID:
- 33508
- Vocal:
- Hrycelak, Steve
- Vocal:
- Hensrud, Matt
- Vocal:
- Jensen, Silvie
- Vocal:
- Goldfeder, Karen
- Vocal:
- Cluver, Martha
- Language:
- English
- Style:
- Nigun/Acapella
- Length:
- 4:07
Kh'hob Derzen Zi — כ'האָב דערזען זי
- Author:
- Hofshteyn, Dovid — האָפֿשטײַן, דוד
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wife/Intimacy/
- Origin:
- Bogdanski 1 93
- Transliteration:
- Bogdanski 1 68
- Music:
- Bogdanski 1 68
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32159
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kh'hob derzen zi baym taykh unter tsvaygn, unter grinem,…
- First line (Yiddish):
- כ'האָב דערזען זי בײַם טײַיך אונטער צווײַגן, אונטער גרינים,…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:32
Du Fregst Mikh (Fayn) — דו פֿרעגסט מיך (פֿײַן)
- Author:
- Fayn, Yoni — פֿײַן, יאָני
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Bund/Ideal/Sorrow/Hope/History/Holocaust/Question/Silence
- Origin:
- Bogdanski 1 81
- Transliteration:
- Bogdanski 1 42
- Music:
- Bogdanski 1 42
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32160
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Du fregst mikh, vos iz der bund? Vos iz der bund? Vos iz der bund?
- First line (Yiddish):
- דו פֿרעגסט מיך, וואָס איז דער בונד? וואָס איז דער בונד? וואָס איז דער בונד?
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 4:54
Mikh Art Nit — מיך אַרט ניט
- Author:
- Kharik, Izi — כאַריק, איזי
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Eternity/Disappearance/Present
- Origin:
- Bogdanski 2 103
- Transliteration:
- Bogdanski 2 068
- Translation:
- Bogdanski 2 103
- Music:
- Bogdanski 2 068
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32161
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Mikh art nit oyb di eybikeyt vet mikh nit kenen,
- First line (Yiddish):
- מיך אַרט ניט אויב די אייביקײַט וועט מיך ניט קענען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:40
A Vinter Frimorgn — אַ ווינטער פֿרימאָרגן
- Author:
- Halkin, Shmuel — האַלקין, שמואל
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Doves/Nest/Dawn/Season/Space
- Origin:
- Bogdanski 4 110
- Transliteration:
- Bogdanski 4 071
- Translation:
- Bogdanski 4 110
- Music:
- Bogdanski 4 071
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32162
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Toybn tsvey mit samet-groy, mit rundn fayer in di oygn,
- First line (Yiddish):
- טויבן צוויי מיט סאַמעט־גרוי, מיט רונדן אין די אויגן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:12
A Meydl In Di Yorn — אַ מײדל אין די יאַרן
- Genre:
- Lament/Love
- Subject:
- Aging/Dowry/Pedigree/Yikhes/Nadn/
- Origin:
- ML SOG 24/Bugatch 111/Vinkov 1 4/Ber Fef 196/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- ML SOG 24/Bugatch 111/Vinkov 1 4/Alb B-090(x)
- Translation:
- ML SOG 24/Vinkov 1 4/Alb Z-018(a)/Alb B-069(s)
- Music:
- ML SOG 24/Bugatch 111/Vinkov 1 4
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 463
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- Ikh bin shoyn a meydl in di yorn, vos hostu mayn kepele...
- First line (Yiddish):
- איך בין שױן אַ מײדל אין די יאַרן, װאָס האַדטו מײַן קעפּעלע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Ale Brider — אַלע ברידער
- Also known as:
- Brothers All
- Author:
- Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
- Genre:
- Folksong
- Subject:
- Fraternal/Unity/Brotherhood
- Song comment:
- Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
- Origin:
- Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
- Transliteration:
- Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
- Translation:
- Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/ P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 119
- Music:
- Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
- Additional song notes:
- All Brothers
Song associated with the labor movement
Translation and Transliteration in Ephemera 1269 and also Alb B-126(a)
Translation in Ephemera 1566 (p32)
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012. Also Translat and Translit in 1458 Ephemera 2018
- On album:
- B-126(a) (A Besere Velt/ Yiddish Community Chorus of Boston Workmen's Circle)
- Track ID:
- 37952
- Vocal:
- Yiddish Community Chorus of Boston, WC
- Arranger:
- Gallatin, Lisa
- First line:
- Un mir zaynen ale brider, oy, oy, ale brider, un mir zingen freylekhe lider,...
- First line (Yiddish):
- און מיר זײַנען אַלע ברידער, אײַ אײַ, אַלע ברידער, און מיר…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale/Acapella
Reyzele Dem Shoykhets — רײזעלע דעם שוחטס
- Author:
- Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
- Composer:
- De Curtis, Ernesto
- Genre:
- Literary Origin/Tragedy
- Subject:
- Father/Daughter/Shoykhet/Love/Tresses/Shears/Suicide/Piety
- Origin:
- ML PYP 364/Sh Sh 371
- Translation:
- Sh Sh 370
- Additional song notes:
- Reyzele the Shoykhets Daughter
- On album:
- F-069(a) (Sarah Fersht /Field Tape/From Reel To Reel)
- Track ID:
- 36582
- Vocal:
- Fersht, Sarah — פֿערשט, שרה
- First line:
- Es vet kraynen di lokn, un es vet bay veynen di oygn...
- First line (Yiddish):
- עס וועט קריינען די לאָקן, און עס וועט בײַן וויינען די אויגן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Field Recording/Folk/Acapella
- Length:
- 5:16
Dos Pintele Yid — דאָס פּינטעלע ייִד
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theatre
- Subject:
- Constancy/Survival/Spark
- Origin:
- ML PYS 231
- Transliteration:
- Alb K-007(b)/Alb D-004(k)/ML PYS 231/Estella 29
- Translation:
- Alb D-004(k)
- Music:
- Warem 48/ML PYS 232/Estella 29
- Related information in folder 654:
- Comments:
- 1, See folder #653 for translation and transliteration from the Yiddish Forward.
- On album:
- F-069(a) (Sarah Fersht /Field Tape/From Reel To Reel)
- Track ID:
- 36584
- First line:
- In yedn land, in yedn ort, hert dos yidl nor eyn vort,
- First line (Yiddish):
- אין יעדן לאַנד, אין יעדן אָרט, הערט דאָס ייִדל נאָר אײן װאָרט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
- Length:
- 0:53
Dos Pintele Yid — דאָס פּינטעלע ייִד
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theatre
- Subject:
- Constancy/Survival/Spark
- Origin:
- ML PYS 231
- Transliteration:
- Alb K-007(b)/Alb D-004(k)/ML PYS 231/Estella 29
- Translation:
- Alb D-004(k)
- Music:
- Warem 48/ML PYS 232/Estella 29
- Related information in folder 654:
- Comments:
- 1, See folder #653 for translation and transliteration from the Yiddish Forward.
- On album:
- F-069(a) (Sarah Fersht /Field Tape/From Reel To Reel)
- Track ID:
- 36585
- First line:
- Ikh vel aykh zingen a lid itst vi der yid vet iberal dem gantsn velt klugn...
- First line (Yiddish):
- איך וועל אײַך זינגען אַ ליד איצט ווי דער ייִד וועט איבעראַל דעם גאַנצן וועלט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
- Length:
- 1:04
Dos Talesl — דאָס טליתל
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Faith/Constancy/Talis
- Origin:
- Alb N-011(a)/
- Transliteration:
- Alb N-011(a)/Peppler 2 74
- Translation:
- Alb N-011(a)/Peppler 2 74
- Music:
- Peppler 2 74
- Related information in folder 399:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chane Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 5/31/2002
- Comments:
- Response to request for information. Also, Yiddish text of Dos Talesl.
Also, similar article, April 21, 2000.
Also, English adaptation.
- On album:
- F-069(a) (Sarah Fersht /Field Tape/From Reel To Reel)
- Track ID:
- 36586
- Vocal:
- Fersht, Sarah — פֿערשט, שרה
- First line:
- Der talesl iz dokh a tayere zakh, er gehert dokh nor tsu...
- First line (Yiddish):
- דער טליתל איז דאָך א טײַערע זאַך, ער געהערט דאָך נאָר צו דעם ייִדן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk/Field Recording
- Length:
- 5:03
Di Kirkhn Gloken — די קירכן גלאָקן
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Church Bells/Fear/Persecution/New Bells/Hope
- Origin:
- ML PYP 114/Reisen Zingen 34
- Music:
- Reisen Zingen 34
- Related information in folder 651:
- Comments:
- 1 Several email responses to a question in Mendele regarding the poem as well as English versions of the poem and a transliteration.
- On album:
- F-069(a) (Sarah Fersht /Field Tape/From Reel To Reel)
- Track ID:
- 36587
- Vocal:
- Fersht, Sarah — פֿערשט, שרה
- First line:
- Oy, vos klingt ir kirkhn glokn, ir hot shoyn genug geshrokn, mit eyerer vilde
- First line (Yiddish):
- אָוי, וואָס קלינגט איר קירכן גלאָקן, איר האָט שוין גענוג געשראָקן מיט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
- Length:
- 1:01
Sim Sholom — שׂים שלום
- Also known as:
- Grant Us Peace
- Genre:
- Religious/Prayer
- Subject:
- Peace
- Origin:
- Alb B-033(g)/HAL 24/Zim 27/Alb C-003(j)/Alb K-047(d)/Ephemera 1068
- Transliteration:
- Goldfarb 1 214/HAL 24/Zim 26/CD K-047(d)
- Translation:
- Alb P-002(g)/Alb M-042(c)/HAL 24/Zim 27/Alb B-033(g)/C-003(j)/Ephemera 1068
- Music:
- Goldfarb 1 214
- Additional song notes:
- Shabos Musaf
- On album:
- S-176(a) (Arthur Shoyer / From Reel to Reel Recording and Field Recording at Penn)
- Track ID:
- 36008
- Vocal:
- Shoyer, Arthur
- First line:
- Sim shalom tova uvrakha khen vekhesed verakhamim,
- First line (Hebrew):
- שׂים שלוֹם טוֹבה וּברכה חן וחסד ורחמים עלינוּ ועל כּל ישׂראל עמך.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Nigun/Acapella
Dos Talesl — דאָס טליתל
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Faith/Constancy/Talis
- Origin:
- Alb N-011(a)/
- Transliteration:
- Alb N-011(a)/Peppler 2 74
- Translation:
- Alb N-011(a)/Peppler 2 74
- Music:
- Peppler 2 74
- Related information in folder 399:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chane Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 5/31/2002
- Comments:
- Response to request for information. Also, Yiddish text of Dos Talesl.
Also, similar article, April 21, 2000.
Also, English adaptation.
- On album:
- S-176(a) (Arthur Shoyer / From Reel to Reel Recording and Field Recording at Penn)
- Track ID:
- 36010
- Vocal:
- Shoyer, Arthur
- First line:
- Ven ikh ben nor draytsn yor hob gevorn, ungetun hot mir a tales, un veynik...
- First line (Yiddish):
- ווען איך בין נאָר דרײַצן יאָר געוואַרן אונגעטאָן האָט מיר אַ תלית...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk/Field Recording
Lord's Prayer
- Genre:
- Christian Prayer
- Subject:
- God/Plea/Sustenance/World to Come/God's Will/Earth/Heaven
- Origin:
- Ephemera 1069
- On album:
- S-176(a) (Arthur Shoyer / From Reel to Reel Recording and Field Recording at Penn)
- Track ID:
- 36011
- Vocal:
- Shoyer, Arthur
- First line:
- Our Father which art in heaven, hollowed be thy name, thy kingdom come,...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Acapella/Concert/Field Recording
Akh Ya Habibi (nign)
- On album:
- S-176(a) (Arthur Shoyer / From Reel to Reel Recording and Field Recording at Penn)
- Track ID:
- 36012
- Vocal:
- Shoyer, Arthur
- First line:
- Akh ya habibi
- First line (Hebrew):
- אבינו מלכנו, הננו ואננו, אבינו מלכנו, הננו ואננו, כי אין בנו מעשים אשה עמנו..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Acapella/Folk
Birnbaum Memorial / Guitare — גיטאַרע
- Genre:
- Folk/Love/Lament
- Subject:
- Mother/Daughter/Courting/Rejection/Guitar
- Origin:
- Album R-007(c)/Vinkov 1 10
- Transliteration:
- Album R-007(c)/Vinkov 1 10
- Translation:
- Album R-007(c)/Vinkov 1 10
- Music:
- Vinkov 1 10
- On album:
- B-138(b) (Martin Birenbaum / Memorial Service / Disk 2)
- Track ID:
- 36645
- First line:
- Ikh zits un shpil mir oyf der guitare, un zing mir a lid...
- First line (Yiddish):
- איך זיטס און שפּיל מיר אױף דער גיטאַרע, און זינג מיר אַ ליד...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 3:05
Hof Un Gloyb — האָף און גלױב
- Author:
- Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
- Composer:
- Hirshin, Eliyahu — הירשין, אליהו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Hope/Renewal/Spring
- Origin:
- Belarsky 222/ML PYS 86/Sh Sh 65
- Transliteration:
- ML PYS 86/Alb B-086(a)/Alb 126(a)
- Translation:
- ML PYS 86/Alb B-086(a)/Sh Sh 65/Alb 126(a)
- Music:
- Belarsky 55/ML PYS 86
- Additional song notes:
- Hope and Believe
- On album:
- B-126(a) (A Besere Velt/ Yiddish Community Chorus of Boston Workmen's Circle)
- Track ID:
- 37964
- Vocal:
- Yiddish Community Chorus of Boston, WC
- Arranger:
- Hirshin, Eliyahu — הירשין, אליהו
- First line:
- Hof, hof, hof, nit vayt is shoyn der friling, es veln shmeterlingen shpringen,..
- First line (Yiddish):
- האָף! (3), ניט װײַט איז שױן דער פֿרילינג, עס װעלט שמעטערלינגן שפּרינגן,…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale/Acapella
Brudershaft Lid
- Author:
- Birnbaum, M.
- Genre:
- Literary Origin/Brotherhood
- Subject:
- Peace/Children/Songs/Equality/Universality/Religions
- Transliteration:
- Alb-126(a)
- Translation:
- Alb-126(a)
- Additional song notes:
- Brotherhood Song
- On album:
- B-126(a) (A Besere Velt/ Yiddish Community Chorus of Boston Workmen's Circle)
- Track ID:
- 37966
- Vocal:
- Yiddish Community Chorus of Boston, WC
- Arranger:
- Gallatin, Lisa
- First line:
- Kinder, ot vel ikh aykh zogn, eyns, tsvey, dray, ven der tog vet togn,...
- First line (Yiddish):
- קינדער, אָט וועל איך אײַך זאָגן, איינס, צוויי, דרײַ ווען דער נײַער טאָג…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale/Acapella
Volt Ikh Gehat Koyekh (Cooper) — וואָלט איך געהאַט כּוח (קאָפּער)
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Peace/Strength/Steets/Shout/Plea
- Transliteration:
- Album C-035(e)/Alb 126(a)
- Translation:
- Alb C-035(e)/Alb 126(a)
- Additional song notes:
- If I Had Strength
- On album:
- B-126(a) (A Besere Velt/ Yiddish Community Chorus of Boston Workmen's Circle)
- Track ID:
- 37967
- Vocal:
- Yiddish Community Chorus of Boston, WC
- Adaption:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Arranger:
- Gallatin, Lisa
- First line:
- Volt ikh gehat koyekh, volt ikh gelofn in di gasn, volt ikh geshrign sholem,…
- First line (Yiddish):
- וואָלט איך געהאַט כּיח, וואָלט איך געלאָפֿן אין די גאַסן, וואָלט איך געשריגן..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale/Acapella
In Der Oys S'iz Finster (Video) — אין דער אָויס ס'איז פֿינסטער (ווידיאָ)
- Composer:
- Unknown Survivor
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Love/Courting/Father
- Additional song notes:
- It's Dark Outside
- On album:
- V0229 (Dmitri Slepovitch & Friends live at Baruch Performing Arts Center June 15, 2010 (Video))
- Track ID:
- 36367
- Vocal:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- In der oys s'iz finster(2), s'iz shpet bay nakht,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Di Kirkhn Gloken — די קירכן גלאָקן
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Church Bells/Fear/Persecution/New Bells/Hope
- Origin:
- ML PYP 114/Reisen Zingen 34
- Music:
- Reisen Zingen 34
- Related information in folder 651:
- Comments:
- 1 Several email responses to a question in Mendele regarding the poem as well as English versions of the poem and a transliteration.
- On album:
- C-069(a) (Cheryl Cohen / Field Recording)
- Track ID:
- 36373
- Vocal:
- Cohen, Cheryl, Mother
- First line:
- Oy, vos klingt ir kirkhn glokn, ir hot shoyn genug geshrokn, mit eyerer vilde
- First line (Yiddish):
- אָוי, וואָס קלינגט איר קירכן גלאָקן, איר האָט שוין גענוג געשראָקן מיט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 1;14
Long Haired Preachers
- Genre:
- Parody/Humorous
- Subject:
- Preachers/Heaven/Pie/Sky
- Origin:
- Ephemera 1102
- Additional song notes:
- Parody of "In The Sweet Bye and Bye"
- Related information in folder 1102:
- Comments:
- 1. Text transcribed from the recording
- On album:
- C-069(a) (Cheryl Cohen / Field Recording)
- Track ID:
- 36374
- Vocal:
- Cohen, Cheryl, Mother
- First line:
- Long hair preachers come out every night, try to tell you what's wrong and...
- Language:
- English
- Style:
- Folk/Acapella
Zog Maran — זאָג מאַראַן
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Bugatch, (Shmuel) Samuel — בוגאַטש, שמואל
- Genre:
- Literary Origin/Persecution/
- Subject:
- Spanish Inquisition/Peysekh/Passover/Marranos
- Origin:
- ML YT 69/Alb C-015(a)/Alb R-007(a)/Kinderbuch 80/Alb L-038(a)
- Transliteration:
- Kinderbuch 80/Alb R-007(a)/Alb F-005(a)/Alb C-015(a)/Alb L-004(d)/CD L-054(a)
- Translation:
- Kinderbuch 80/Alb L-004(d)/Alb C-015(a)/Alb F-005(a)/Alb R-007(a)/CD L-054(a)
- Music:
- Bugatch 213/Kinderbuch 80/SM Moscow 44
- Additional song notes:
- Translit & Translat published in Alb L-038(a)
Tell Me, Maran
- On album:
- C-069(a) (Cheryl Cohen / Field Recording)
- Track ID:
- 36376
- Vocal:
- Cohen, Cheryl, Grandfather
- First line:
- Zog, maran, du bruder mayner, vu iz greyt der seder dayner? In tifn heyl,...
- First line (Yiddish):
- זאָג, מאַראַן, דו ברודער מײַנער, װוּ איז גרײט דער סדר דײַנער?
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 01;45
Blumen — בלומען
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin/Children
- Subject:
- Flowers/Field/Stream/Forests/Baskets/Dance/Fields/Children
- Origin:
- Bugatch 170/Gelb GB 33/ Sh Sh 399
- Transliteration:
- Mir Zingen 10
- Translation:
- Sh Sh 398
- Music:
- Bugatch 170/Gelb GB 33
- Additional song notes:
- Flowers
- On album:
- C-069(a) (Cheryl Cohen / Field Recording)
- Track ID:
- 36377
- Artist:
- Cohen, Cheryl, Grandfather
- First line:
- Felder grinen, velder royshn! Kumen mir mit fule koyshn,
- First line (Yiddish):
- פֿעלדער גרינען, װעלדער רױשן! קומען מיר מיט פֿולע קױשן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
- Length:
- 0:58
Fisher Lid — פֿישער ליד
- Also known as:
- Fishelekh
- Author:
- Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
- Composer:
- Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
- Composer:
- Reimer, Issac
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Fisherman/Occupation/Melancholy/Occupation
- Origin:
- Grn TsL 7/Bugatch 115/Alb N-002(a)/Alb R-022(a)/ML PYS 34/Alb 007(a)
- Transliteration:
- Bugatch 115/Alb L-004(d)/Alb N-002(a)/Alb R-022(a)/ML PYS 34/Alb B-007(a)/
- Translation:
- Alb B-007(a)/Alb L-004(d)/Alb N-002(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(a)
- Music:
- Grn TsL 7/Bugatch 115/ML PYS 34
- Additional song notes:
- Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)
- On album:
- C-069(a) (Cheryl Cohen / Field Recording)
- Track ID:
- 36379
- Vocal:
- Cohen, Cheryl, Grandfather
- First line:
- Fort a fisher oyfn yam, er fort aroys baginen, s'vil der fisher min-hastam..
- First line (Yiddish):
- פֿאָרט אַ פֿישער אױפֿן ים, ער פֿאָרט אַרױס באַגינען, ס'וויל דער פֿישער מן־הסתּם
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Tape
- Length:
- 1:38
Kh'ken Es Nit Farshteyn — כ'קען עס ניט פֿאַרשטײן
- Also known as:
- Kumt A Foygl
- Author:
- Yehoyash — יהואָש
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Nature/Birds/Brook/Sound/Field/Wheat
- Origin:
- Alb G-044(a)/Gelb GB 27
- Music:
- Gelb GB 27/Golub 1 02
- Additional song notes:
- I can't understand
- On album:
- C-069(a) (Cheryl Cohen / Field Recording)
- Track ID:
- 36380
- Vocal:
- Cohen, Cheryl, Grandfather
- First line:
- Kumt a foygl tsu mayn shoyb, klapt er tsvey mol on,
- First line (Yiddish):
- קומט אַ פֿױגל צו מײַן שטױב, קלאַפּט ער צװײ מאָל אָן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
- Length:
- 0:59
Du Glezele Vaynl
- On album:
- C-069(a) (Cheryl Cohen / Field Recording)
- Track ID:
- 36381
- Vocal:
- Cohen, Cheryl, Grandfather
- First line:
- In dir, in dir, du glezele vayn, in dir, in dir mayn gantser glik, ven ikh...
- First line (Yiddish):
- אין דיר, אין דיר, דו גלעזעל ווײַן, אין דיר, אין דיר, מײַן גאַנצער גליק,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
- Length:
- 0:31
Eli Eli (Sandler) — אלי אלי (סאַנדלער)
- Author:
- Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
- Composer:
- Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
- Genre:
- Theatre/Lament/Religious
- Subject:
- Plea/Persecution/Faith/Torture/Abandonment/Question
- Origin:
- ML PYS 220/Ephemera 598/Metro Scher 31
- Transliteration:
- Ausabel 676/Alb K-047(a)/ML PYS 220/Alb K-047(a)/Alb P-028(a)/L-048(a)/
- Translation:
- Alb L-048(a)/Ausubel Folk 676/Alb K-047(a)/Alb R-009(b)/Vorbei 233
- Music:
- Ausubel Folk 676/ML PYS 221/Metro Scher 31
- Additional song notes:
- Cited in Nulman 74 Written For the play "Brokhe, Oder -
DerYidisher Kenig Fun Poyln Oyf Eyn Nakht. - 1896. In Sheetmusic # 58 there are indications that the song was heard in various parts of Europe as a folk song, but then claimed by Sandler and Tomoshevsky because it was sung in their operetta "Brokha or The Jewish King of Poland for a Night". See Heskes entry 1194. Also transliteration and translation Published in Gottlieb 290
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- Related information in folder 991:
- Comments:
- 1. Article from Internet, by Clay Willis, titled "Why did Jesus on the cross say "Eli Eli Lama sabachtani?)
- On album:
- C-069(a) (Cheryl Cohen / Field Recording)
- Track ID:
- 36383
- Vocal:
- Cohen, Cheryl
- First line:
- Eli, Eli lomo azavtoni? (2x) In fayer un flam hot men undz gebrent,
- First line:
- אלי, אלי, למה עזבֿתּני? (2) אין פֿײַער און פֿלאַם האָט מען אונדז..
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
- Length:
- 1:56
Zol Nokh Zayn Shabos — זאָל נאָך זײַן שבּת
- Also known as:
- Got Fun Avrom (Golub)
- Also known as:
- Bobenyu (Golub)
- Author:
- Roisenblat, Chaim — רױזענבלאַט, הײם
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Shabos/Havdola/Grandmother
- Origin:
- ML PYP 274/ML PYS 207/Alb F-024(e)/GYF 68/Alb G-044(a)Sh Sh 273/SM 183/Box 8
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/ML PYS 207
- Translation:
- Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/Alb G-044(a)Sh Sh 272
- Music:
- Golub Songs 24
- Additional song notes:
- Shabos Should Not Be Over
- Related information in folder 744:
- Comments:
- 1. See folder 743
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 36214
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Oy, bobenyu, zog nokh nit "Got Fun Avrom", Vos iz haynt mit dir gor der ayl,
- First line (Yiddish):
- אױ, באָבעניו, זאָג נאָך ניט "גאָט פֿון אַבֿרהם", װאָס איז הײנט מיט...
- Track comment:
- Recorded under "Bobenyu"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Acapella
- Length:
- 2:49
Birnbaum Memorial / Baym Opsheyd — בײַם אָפּשייד
- Genre:
- Literary origin / Field Recording
- Subject:
- Parting/
- On album:
- B-138(b) (Martin Birenbaum / Memorial Service / Disk 2)
- Track ID:
- 36646
- First line:
- Ven endikn vestu dayn lange nesiye, un kumen besholom aheym, dertsayl dort...
- First line (Yiddish):
- װען ענדיקן װעסטו דײַן לאַנגע נסיעה, און קומען בּשלום אַהײם,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 4:05
Birnbaum Memorial / Eynzam — אײנזאַם
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Lonliness/Alienation/Mice/Drunkeness/Wine/Tavern
- Origin:
- Alb L-001(a)/ML MTAG 162/Manger 183/R-024(d)/W-035(a
- Transliteration:
- Alb L-001(a)/ML MTAG 162/R-07(f)4/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)
- Translation:
- Leftwich GP 569/R-07(f)4/B-069(a)/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)
- Music:
- ML MTAG 163/Manger Roz 324/
- Additional song notes:
- Lonely
- On album:
- B-138(b) (Martin Birenbaum / Memorial Service / Disk 2)
- Track ID:
- 36647
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- First line:
- Keyner veyst nisht vos ikh zog, keyner vos ikh vil,
- First line (Yiddish):
- קײנער װײסט נישט װאָס איך זאָג, קײנער װאָס איך װיל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 3:14
Arum Dem Fayer — אַרום דעם פֿײַער
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Campfire/Singing/Dancing/Dreams
- Origin:
- ML MTAG 176/Alb A-002(a)/Alb C-015(a)/Alb J-020(b)
- Transliteration:
- ML MTAG 176/Alb A-002(a)/Alb C-015(a)/Alb J-020(b)/Alb R-001(b)/Fried 473
- Translation:
- Sheet Music 760/Alb A-002(a)/Alb C-015(a)/Alb J-020(b)/R-001(b)/Levin N 171
- Music:
- Levin N 171/ML MTAG 176
- Additional song notes:
- Around The Fire
- On album:
- F-067(a) (Fradle Pomerantz Friedenreich/ Passionate Pioneers: The Story of Yiddish Secular Education in North America, 1910-19\\\\\\\\\\\)
- Track ID:
- 35974
- Vocal:
- Alpert, Shmulik — אַלפּערט, שמוליק
- Vocal:
- Blitt, Lazer — בליט, לאַזער
- Vocal:
- Freidenreich, Fradle Pomerantz — פֿרידענרײַך, פֿריידל פּאָמעראַנץ
- Vocal:
- Matman, Hadar — מאַטמאַן, האַדאַר
- Vocal:
- Broder, Chana — בראָדער, חנה
- First line:
- Arum dem fayer mir zingen lider, Di nakht iz tayer, men vert nit mider, un zol
- First line (Yiddish):
- אַרום דעם פֿײַער מיר זינגען לידער, די נאַכט איז טײַער, מען װערט ניט מידער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Rumanian melody.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 1:34
Fun Pust Un Pas — פֿון פּוסט־און־פּאַס
- Author:
- Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Orign
- Subject:
- Idleness
- Origin:
- Bogdanski 4 108
- Transliteration:
- Bogdanski 4 062
- Translation:
- Bogdanski 4 108
- Music:
- Bogdanski 4 062
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32163
- First line:
- Far mayn arum geyn pust-un-pas iz mir der tog nokh karg,
- First line (Yiddish):
- ,פֿאַר מײַן אַרום גיין פּוסט־און־פּאַס איז מיר דער טאָג נאָך קאַרג
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:37
Vayl Ikh Bin A Yidele — װײַל איך בין אַ ייִדעלע
- Author:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Composer:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Genre:
- Holocaust/Folk/Improvisation/Lodz
- Subject:
- War/Victims
- Origin:
- Alb R-031(i)
- Transliteration:
- Alb J-024(a)/Flam T 109/Alb C-035(c)/Alb R-031(i)/Alb B-126(a)
- Translation:
- Alb C-035(c)/Flam T 109/Alb J-024(a)/Alb R-031(i)/Alb 126(a)
- Music:
- Flam T 112/
- Additional song notes:
- Because I'm a Jew
Lodz Ghetto
- On album:
- B-126(a) (A Besere Velt/ Yiddish Community Chorus of Boston Workmen's Circle)
- Track ID:
- 37953
- Soloist:
- Gerut, Rosalie
- Arranger:
- Gallatin, Lisa
- First line:
- Vayl ikh bin a yidele, zing ikh mir dos lidele, vayl ikh bin a yid, zing ikh…
- First line (Yiddish):
- װײַל איך בין אַ ייִדעלע, זינג איך מיר דאָס לידעלע, װײַל איך בין אַ ייִד…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale/Acapella
Vilna — װילנאַ
- Author:
- Wolfson, A. L. — װאָלפֿסאָן, אַ. ל.
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Place
- Subject:
- Vilna/Memory/Yearning/City/Inspiration
- Origin:
- Alb K-096(a)/Alb V-001(a)/Alb F-032(a)/A-054(a)
- Transliteration:
- Alb K-096(a)/A-054(a)/Alb B-122(a)/Alb 126(a)
- Translation:
- Alb K-096(a)/Alb K-029(a)/A-054(a)/Alb B-122(a)/Alb 126(a)
- Related information in folder 365:
- Document type:
- Text
- Comments:
- Transliteration.
- Related information in folder 862:
- Comments:
- 1. Article in Jewish Currents of March-April, 2008 by Nikolai Borodulin titled "Posters from the Vilna Ghetto"
- On album:
- B-126(a) (A Besere Velt/ Yiddish Community Chorus of Boston Workmen's Circle)
- Track ID:
- 37955
- Vocal:
- Yiddish Community Chorus of Boston, WC
- Soloist:
- Gerut, Rosalie
- Arranger:
- Zuckerman, Mark — זוקערמאַן, מאַרק
- First line:
- Vilna, shtot fun gayst un tmimes, Vilna, yidishlekh fartrakht, vu es murmlen…
- First line (Yiddish):
- װילנאַ, שטאָט פֿון גײַסט און תּמימות, װילנאַ ייִדישלעך פֿאַרטראַכט,…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale/Acapella
Undzer Nigndl — אונדזער ניגונדל
- Also known as:
- A Nigndl (Undzer Nigndl)
- Also known as:
- Hobn Mir A Nigndl
- Also known as:
- Our Song
- Author:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Composer:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Genre:
- Folk/Literary Origin
- Subject:
- Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
- Origin:
- ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
- Transliteration:
- Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
- Translation:
- Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
- Music:
- Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
- Additional song notes:
- Our Melody
Also Translation and transliteration on Alb 126(a)
J. Vernik credited as composer on Alb W-034(b)
- On album:
- B-126(a) (A Besere Velt/ Yiddish Community Chorus of Boston Workmen's Circle)
- Track ID:
- 37956
- Vocal:
- Yiddish Community Chorus of Boston, WC
- Arranger:
- Gallatin, Lisa
- First line:
- Hobn mir a nigundl, in nakhes un in freydn, in nakhes un in freydn, zingen mir..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale/Acapella
Commentary 2
- On album:
- B-126(a) (A Besere Velt/ Yiddish Community Chorus of Boston Workmen's Circle)
- Track ID:
- 37957
- First line:
- In these Yiddish songs we sing, I smell my bubbes kitchen,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale/Acapella
Mayn Rue Plats — מײַן רוע פּלאַץ
- Also known as:
- Mekom Menukhati
- Also known as:
- Arbeter-Romans
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Composer:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Genre:
- Literary Origin/Folk/Labor
- Subject:
- Factory/Sweatshop
- Song comment:
- Eng Translat from Forward - Ephemra 537
- Origin:
- ML MTAG 150/Alb Y-007(a)/Levin N 75/Belarsky 217/CD B-086(a)/Vinkov 4 33
- Transliteration:
- CD L-054(a)/CD B-086(a)/CD L-049(a)/Alb Y-007(a)/Alb L-004(a)/Levin N 75
- Translation:
- CD L-054(a)/Alb L-004(a)/Alb Y-007(a)/Alb A-036(a)/Alb K-029(e)/Vinkov 4 33/Ep
- Music:
- Sh Sh 158/Levin N 75/Belarsky 034/Alb Y-007(a)/Vinkov 4 33
- Additional song notes:
- My Resting Place / English Adaption Ephemra 537
Also translation and transliteration on Album B-126(a)
- Related information in folder 478:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Aaron Kramer
- Comments:
- English translation by Aaron Kramer from volume titled "Morris Rosenfeld-Selections from his poetry and prose, edited by Itche Goldberg and Max Rosenfeld".
- On album:
- B-126(a) (A Besere Velt/ Yiddish Community Chorus of Boston Workmen's Circle)
- Track ID:
- 37958
- Vocal:
- Yiddish Community Chorus of Boston, WC
- Arranger:
- Zuckerman, Mark — זוקערמאַן, מאַרק
- Adaptation:
- Gallatin, Lisa
- First line:
- Nit zukh mikh vu di mirtn grinen, gefinst mikh dortn nit, mayn shats, vu lebns…
- First line (Yiddish):
- ניט זוך מיך, װוּ די מירטן גרינען! געפֿינסט מיך דאָרטן ניט, מײַן שאַץ,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale/Acapella
Mayn Tsavoe — מײַן צװאה
- Also known as:
- O Gute Fraynd
- Author:
- Edelshtat, Dovid — עדעלשטאַט, דוד
- Composer:
- Beethoven, Ludwig van
- Genre:
- Literary Origin/Revolutionary/Labor
- Subject:
- Testament/Red Flag/Freedom/Militance
- Origin:
- Vinkov 4 29/Sh Sh 137
- Transliteration:
- Vinkov 4 29/Alb 126(a)/Ephemera 1435//Ephemera V0290(2) 2013
- Translation:
- Vinkov 4 29Sh Sh 136/Alb 126(a)/Ephemera 1435//Ephemera V0290(2) 2013
- Music:
- Vinkov 4 29
- Additional song notes:
- Ephemera 1458 See 2013 for translat and translit Album ID Vo290(20 What's Not To Like - 2013 /My Testament
- On album:
- B-126(a) (A Besere Velt/ Yiddish Community Chorus of Boston Workmen's Circle)
- Track ID:
- 37959
- Vocal:
- Yiddish Community Chorus of Boston, WC
- Arranger:
- Schlosser, Peter — שלאָסער, פּיטער
- Adaption:
- Gallatin, Lisa
- First line:
- O, gute fraynd, ven ikh vel shtarbn, trogt tsu mayn kever undzer fon,
- First line (Yiddish):
- אָ, גוטע פֿרײַנד! װען איך װעל שטאַרבן, טראָגט צו מײַן קבֿר אונדזער פֿאָן,…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale/Acapella
Vakht Oyf — װאַכט אױף
- Also known as:
- Vi Lang O Vi Lang
- Author:
- Edelshtat, Dovid — עדעלשטאַט, דוד
- Composer:
- Schaefer, Jacob — שײפֿער, יעקבֿ
- Genre:
- Protest/Revolutionary/Labor
- Subject:
- Resistance/Aux Armes/Freedom/Slavery
- Origin:
- ML MTAG 88/Alb Y-007(a)/Alb B-086(a)/Schaef IH 26/Sh Sh 133
- Transliteration:
- ML MTAG 88/Alb Y-007(a)/Alb B-086(a)/Schaef IH 26//Alb 126(a)
- Translation:
- Alb Y-007(a)/Alb B-086(a)/Sh Sh 132/Alb 126(a)
- Music:
- ML MTAG 88/Schaef IH 26/Ephemera 635
- Additional song notes:
- See "Vakht Oyf
Awake!"
- On album:
- B-126(a) (A Besere Velt/ Yiddish Community Chorus of Boston Workmen's Circle)
- Track ID:
- 37960
- Vocal:
- Yiddish Community Chorus of Boston, WC
- Arranger:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Vi lang, o, vi lang vet ir blaybn nokh shklafn un trogn di shendleke keyt?...
- First line (Yiddish):
- װי לאַנג, אָ װי לאַנג װעט איר בלײַבן נאָך שקלאַפֿן און טראָגן די שענדלעכע קייט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale/Acapella
Hulyet, Hulyet, Beyze Vintn (Gelbart) — הוליעט, הוליעט, בײזע װינטן (געלבאַרט)
- Also known as:
- A Vinter Lid
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- War/Violence/Hope/Winds
- Origin:
- Alb Y-007(a)/Vinkov 4 25/Ephemra 470/Sh Sh 107
- Transliteration:
- Alb K-023(a)/Alb R-001(a)/Vinkov 4 25/Ephemra 470/Alb 126(a)
- Translation:
- Rubin Voi 360/Alb R-001(a)/Vinkov 4 25/Ephemra 470/Alb 126(a)
- Music:
- Alb Y-007(a)/Vinkov 4 25/Sh Sh 106
- Additional song notes:
- Revel, Revel, Angry Winds
- Related information in folder 470:
- Comments:
- 1. Article by Chana Mlotek published in the Yiddish Forward on August 4, 2006 titled
"'Hulyet Huylet.." gefint zikh in tsvey lider" Contributed by reader Ben Tshisin.
2. Yiddish text, transliteration and translation
- On album:
- B-126(a) (A Besere Velt/ Yiddish Community Chorus of Boston Workmen's Circle)
- Track ID:
- 37962
- Vocal:
- Yiddish Community Chorus of Boston, WC
- Arranger:
- Rauch, Maurice — ראַוך, משה
- First line:
- Hulyet, hulyet, beyze vintn, fray bahersht di velt, brekht di tsvaygn,...
- First line (Yiddish):
- הוליעט, הוליעט בײזע װינטן, פֿרײַ באַהערשט די װעלט, ברעכט די צווײַגן,…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale/Acapella
Dzhankoye — דזשאַנקױע
- Genre:
- USSR
- Subject:
- Place/Crimea/Collective Farm/Occupation/Anti Semitism/Pride
- Origin:
- Kaczer 31/Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb J-020(b)/Alb R-024/ Katz M 155/
- Transliteration:
- Vinkov 2 118/WEVD 8/Alb A-001(b)/Alb K-051(a)/Alb R-024(b)/Alb K-059(e)
- Translation:
- Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb S-006(a)/Alb J-020(b)Alb R-034(b)/Alb K-059(e)
- Music:
- Vinkov 2 117/Kaczer Undzer 30/Gez Kam 6-40 68
- Additional song notes:
- translation and transliteration also in Alb-126(a)
Yiddish text, translation and translateration in Ephemera 694
- Related information in folder 694:
- Comments:
- 1. 1/1/2008Transliteration and translation of the song. from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher", published in 2006,
2. 5/11/2014 Yiddish text, translation and transliteration from songsheet distributed at Drexel University on May 11, 2014
- On album:
- B-126(a) (A Besere Velt/ Yiddish Community Chorus of Boston Workmen's Circle)
- Track ID:
- 37963
- Vocal:
- Yiddish Community Chorus of Boston, WC
- Arranger:
- Gallatin, Lisa
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, in nit vayt fun simferopal, dortn iz a stantsye…
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, אין ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale/Acapella
From the Cycle; On the Roads Of Sibera — פֿונעם ציקל ,,אויף די וועגן סיבירער"
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Prisioner/Distant Land/Hidden/Death/Snow/Soldiers/Lonliness
- Origin:
- Harshav 678/Alb W-005(a)/Levin L WM 98/Levin/Sh Sh 301
- Transliteration:
- Levin L WM 98
- Translation:
- Harshav 678/Levin L WM 98/Sh Sh 300
- Music:
- Levin L WM 99 - 116
- Additional song notes:
- from the cycle "On Siberian Roads"
Eregts Vayt/Oyf Di Vegn Siberer/Soldatn/Toyte Vegn
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 36960
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Oyf di vegn fun sibirer ken emets nokh itster gefinen a knopl, a shtrikl…
- First line (Yiddish):
- אויף די וועגן פֿון סיבירער קען עמעץ נאָך איצטער געפֿינען אַ קנעפּל, אַ שטריקל
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Acapella
- Length:
- 06:24
Ani Ma'amin — אני מאמין
- Author:
- Maimomides
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Faith/Credo/Belief/Meshiakh
- Origin:
- Alb V-001(c)/ML WAH 76/Alb B-003(a)/Alb M-038(a)/Alb M-041(a)/Ephemera 1203
- Transliteration:
- ML WAH 76/Alb R-001(b)/Alb Z-010(g)/Alb A-034(a)/Alb G-005(b)/Alb O-009(a)
- Translation:
- ML WAH 76/Alb L-021(b)/Alb R-001(b)/Alb B-003(a)/Alb Z-010(g)/Alb M-041(a)/
- Music:
- MG WAH 76
- Additional song notes:
- 12th Principle of faith formulated by Maimonides 12th Century/ See also for transliteration Albs S-092(a)/Alb S-002(e). For addl translations see Albs A34(a)/G-005(b)/ O-009(a)/T-015(a)/C-023(h)/A-018(a)/S-002(e)
See also song titled "Yidn Zingn Ani Ma'amin"
Hebrew text with Album Notes and Ephemera 1203
English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
- On album:
- L-014(c) (Jiddische Stikele/Jewish Songs From The Prague Ghetto/Trio Lorand/Jeno Kohn vocal/Marcel Lorand piano/)
- Track ID:
- 34801
- First line:
- Ani ma'amin, zogt der Yid, Ani ma'amin gloybt der Yid,
- First line:
- "אני מאמין" זאָגט דער ייִד, "אני מאמין" גלױבט דער ייִד,
- Track comment:
- From 12th principal of faith by Maimonides
- Language:
- Hebrew/Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 5:49
A Sudenyu — אַ סועדהניו
- Also known as:
- Meshiekhs Sudenyu
- Also known as:
- Vos Vet Zayn Az Meshiekh Vet Kumen
- Also known as:
- Zog Zhe Rebenyu
- Genre:
- Folk/Messiah/Meshiekh/Khasidic
- Subject:
- Feast/Messiah/Meshiekh/Food/Great Ox/Leviathan/Torah/Dance/
- Origin:
- Alb B-007(b)/Vinkov 3106)/ML PYS 170/
- Transliteration:
- ML PYS 170/Alb A-036(a)/Alb B-007(b)/Vinkov 3106/Alb R-034(k)
- Translation:
- ML PYS 170/Vinkov 3106/Alb A-036(a)/Alb B-07(b)/Alb R-/034(k)/Alb V0310
- Music:
- ML PYS 170/Vinkov 3 106
- Related information in folder 453:
- Document type:
- Article
- Author:
- Philologos
- Publisher:
- Forward
- Date:
- 9/1/2000
- Comments:
- Discussion of the term "shor ha-bor and Yaym, Ha-meshumor".
- On album:
- L-014(c) (Jiddische Stikele/Jewish Songs From The Prague Ghetto/Trio Lorand/Jeno Kohn vocal/Marcel Lorand piano/)
- Track ID:
- 34811
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- Vocal:
- Lorand Trio
- First line:
- Zog zhe mir rebenyu, vos zhe vet zayn az moshiekh vet kumen?
- First line (Yiddish):
- זאָג זשה מיר רבּניו, װאָס זשה װעט זײַן אַז משיח װעט קומען?
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Acapella
- Length:
- 2:43
Zmirot (Lorand Trio)
- Genre:
- Religious/Medley/Shabos
- On album:
- L-014(c) (Jiddische Stikele/Jewish Songs From The Prague Ghetto/Trio Lorand/Jeno Kohn vocal/Marcel Lorand piano/)
- Track ID:
- 34812
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- Vocal:
- Lorand Trio
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert/Acapella/Medley
- Length:
- 4:55
Modim (Maccabeats) — מדים
- Composer:
- Clark, Travis
- Genre:
- A cappella/Soft Rock/Religious
- Subject:
- Thanks/God/Faith/Sovereignty/Praise
- Origin:
- Ephemera 1168
- Additional song notes:
- Lyrics from CD "Out of the Box"
- On album:
- M-105(b) (Maccabeats/ Out of the Box)
- Track ID:
- 36892
- Vocal:
- Greenberg, Michael
- Vocal:
- Abramowitz, Chanina
- Vocal/Associate Director:
- Jacobson, Noah "Noey"
- Vocal/Associate Director:
- Block, David
- Vocal/Director:
- Shalev, Immanuel
- Vocal:
- Maccabeats
- Vocal:
- Horowitz, Julian "Chaim"
- Vocal:
- Jay, Josh
- Vocal:
- Joel, Nachum
- Vocal:
- Lewis, Ari
- Vocal/Percussion:
- Prus, Mordy
- Vocal:
- Ritholtz, Jeff
- Vocal:
- Rosenberg, Buri
- Vocal/Percussion:
- Shapiro, Meir
- Vocal:
- Shefa, Yonatan
- First line:
- We will give thanks to you and recount your Praise for our lives…
- First line:
- ודה נודה לך ונספר תהלתך על חיינו המסורים בינך, מודים אנתנו לך שאתה ה' אלקינו..
- Language:
- English/Hebrew
- Style:
- Acapella/Soft Rock/Concert
Nign (#4 Engel Expedition)
- Genre:
- Nigun
- On album:
- U-006(b) (The Historic Collection of Jewish Music 1912-1947, Vol 1 Materials of J. Engel ethnographic expedition 1912)
- Track ID:
- 30661
- Vocal:
- Unknown
- Track comment:
- Recorded 1912
- Style:
- Nigun/Field Recording/Acapella/Khasidic
- Length:
- 1:03
Zol Shoyn Kumen Di Geule — זאָל שױן קומען די גאולה
- Also known as:
- Di Geule
- Also known as:
- La Liberacion
- Also known as:
- May The Redemption Come
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Kook, Rav Avraham Isaac — קוק, רבֿ אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin/Post Holocaust
- Subject:
- Salvation/Redemption/Meshiekh/Hope/
- Origin:
- ML MTAG 172/Belarsky 234/Alb R-024(d)/Alb K-075(a)/Alb A-044(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 172/Alb A-044(a)/Alb K-075(a)/Alb R-024(d)/Alb C-035(e)/
- Translation:
- Alb T-015(c)/Alb B-007(j)/Alb R-024(d)/K-075(a)/Z- 018(a)/Kalisch 147
- Music:
- ML MTAG 172/Kalisch 144
- Additional song notes:
- Let Redemption Come
Also transliteration and translation on Alb b-126(a)
- On album:
- B-126(a) (A Besere Velt/ Yiddish Community Chorus of Boston Workmen's Circle)
- Track ID:
- 37968
- Vocal:
- Yiddish Community Chorus of Boston, WC
- Soloist:
- Berman, Norman
- Arranger:
- Jacobson, Joshua
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim, oyb der umet..
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale/Acapella
Sholem Aleykhem (Wiesel) — שלוֹם עליכם (וויסעל)
- Genre:
- Hymn/Zmiros/Sabbath
- Subject:
- Angels/Peace/Sabbath
- Origin:
- Coopersmith NJS 78/Pasternak CH 68/Alb Y-003(a)/Zim 14/Goldfarb 3 84
- Transliteration:
- Zim 13/Alb M-030(a)/Boiberik 07/Alb J-030(a)/Goldfarb 1 173/Goldfarb 3 84
- Translation:
- Alb J-030(a)/Zim 14/Coopersmith 78/Boiberik 07/Pasternak CH 68/Alb V0310
- Additional song notes:
- Recorded under the title "Der Layter"
- On album:
- V0310 (Eli Wiesel In Concert (Video))
- Track ID:
- 39906
- Vocal (Solo):
- Wiesel, Elie
- First line:
- Shalom aleykhem malakhey hasharet, malakhey eylon, mimelekh malkhey hamlakhim,
- First line (Hebrew):
- שלום עליכם מלאכי השרת מלאכי עליון, ממלך מלכי המלעים הקשוש ברוך היא.
- Track comment:
- Liner notes credit Israel Goldfarb as composer
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Reverential/Acapella
Der Furman — דער פֿורמאַן
- Also known as:
- Vyo Vyo Ferdelekh
- Also known as:
- For Ikh Mir Aroys
- Also known as:
- Der Bal Agole
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Occupation/Wagon Driver/Coachman/Teamster/Bal Agole
- Origin:
- Belarsky 217/Alb A-003(c)/
- Transliteration:
- Belarsky 217/CD A-005(e)/Alb P-005(a)/Alb A-003(c)/CD D-004(l)
- Translation:
- CD A-005(e)/Alb P-005(a)/Alb A-003(c)/CD D-004(l)
- Music:
- Belarsky 31
- Additional song notes:
- The Coachman
- Related information in folder 688:
- Comments:
- 1. Article in Yiddish Forward, Dec. 16, 1988 by Chane Mlotek, under title "Tsvay Bal-Agole Lider", publishing the text of Der Furman and Vyo vyo Ferdelakh.
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41400
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- For ikh mir aroys in an eynge boyd mit ferdelekh fir in der breyt, a khoyshekh..
- First line (Yiddish):
- פֿאָר איך מיר אַרויס אין אַן ענגערע בויד,מיט פֿערדלעך פֿיר אין די ברייט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Acapella
- Length:
- 2:27
Nign (#3 Engel Expedition)
- On album:
- U-006(b) (The Historic Collection of Jewish Music 1912-1947, Vol 1 Materials of J. Engel ethnographic expedition 1912)
- Track ID:
- 30658
- Vocal:
- Unknown
- Track comment:
- Recorded 1912
- Style:
- Nigun/Field Recording/Acapella/Khasidic
- Length:
- 1:39
Oyfn Yam — אויפֿן ים
- Author:
- Yehoyash — יהואָש
- Composer:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Sea/Ocean/Calm/IslandWaves/Mind
- Origin:
- Alb A-001(n)
- Translation:
- Alb A-001(n)
- On album:
- R-007(e)1 (Yiddish Love Songs sung by Ruth Rubin)
- Track ID:
- 39167
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- Guitar:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Oyfn yam veyt a vintele, veyt a vintele, un di khvalies…
- First line (Yiddish):
- אױפֿן ים װײעט אַ װינטעלע, װײעט אַ װינטעלע, און די כװאַליעס שלאַגן
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Yam Lid — ים ליד
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Composer:
- Shneour, Moyshe — שניאר, משה
- Genre:
- Zionist/Translation/Literary Origin
- Subject:
- Zion/Yearning
- Song comment:
- Adapted from the Hebrew of Yehuda Halevi by Chaim Nakhman Bialik
- Origin:
- Bugatch 80/Alb L-001(d)/ML PYS 212/
- Transliteration:
- Bugatch 80/Alb K-042(c)/Alb L-001(d)/
- Translation:
- ML PYL 212/Alb L-001(d)/Alb K-042(c)/Klezkamp 94 39/
- Music:
- Bugatch 80/ML PYL 212/
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 748:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- C-035(f) (Adrienne Cooper In Memoram/ Podcast)
- Track ID:
- 36764
- Vocal:
- Kaminsky, Mark
- First line:
- Kh'hob fargesn ale libste, kh'hob farlozt mayn eygn hoyz, kh'hob dem yam...
- First line (Yiddish):
- כ'האָב פֿאַרגעסן אַלע ליבסטע, כ'האָב פֿאָרלאָזט מײַן אײגן הײם,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Field/Folk
Vos Shloft Ir, Ir Shlefer? — װאָס שלאָפֿט איר, איר שלעפֿער?
- On album:
- G-112(a) (The Gonifs — די גנבֿים)
- Track ID:
- 36958
- Vocal:
- Lewicki, Jeanette
- First line:
- Vos shloft ir, ir shlefer? Shteyt oyf, shteyt oyf,
- First line (Yiddish):
- װאָס שלאָפֿט איר, איר שלעפֿער? שטײט אױף, שטײט אױף,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 01:32
Tog Ayn, Tog Oys — טאָג אײַן, טאָג אױס
- Composer:
- Bock, Jerry
- Genre:
- Theater/Adaptation
- Subject:
- Wedding/Bride/Daughter/Time/Father/Emotions/Blessing
- Origin:
- Fiddler 29/Ephemera 148
- Transliteration:
- Ephemera 148/Ephemera 1458 2012
- Translation:
- Ephemera 1458 2012
- Additional song notes:
- Yiddish adaption of "Sunrise Sunset" by Shraga Friedman
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- Related information in folder 148:
- Document type:
- Email
- Publisher:
- Marsa Romano-Cufaro
- Date:
- 10/1/2004
- Comments:
- Text, transliterated.
- On album:
- L-029(b)2
- Track ID:
- 38069
- Vocal:
- Weinberg, Mrs Robert
- First line:
- Iz dos mayn meydele, dos kleyne? Iz es dos yingele ikh ze? Git nor a kuk,...
- First line (Yiddish):
- איז דאָס מײַן מיידעלע, דאָס קליינע? איז עס דאָס ייִנגעלע איך זע? גיט נאָר אַ..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 2:37
Nign (#2 Engel Expedition)
- Genre:
- Khasidic/Nigun
- On album:
- U-006(b) (The Historic Collection of Jewish Music 1912-1947, Vol 1 Materials of J. Engel ethnographic expedition 1912)
- Track ID:
- 30654
- Vocal:
- Unknown
- Track comment:
- Recorded 1912
- Style:
- Nigun/Field Recording/Acapella/Khasidic
- Length:
- 0:41
International — אינטרנשיונל
- Author:
- Pottier, Eugene
- Composer:
- Degeyter, Pierre
- Genre:
- Israeli/Pop/Anthem
- Subject:
- Prisioners/Starvaation/Improvement/Conflict/Union/Oppression
- Origin:
- Ephemera 1561
- Translation:
- Yiddish Text Ephemeral 1562
- Additional song notes:
- International
- Related information in folder 1561:
- Comments:
- 1. 3/9/17 English and Yiddish texts texts of the International from internet eentered in Ephemeral on March 9, 2017.
- Comments:
- 1. 3/9/17 English and Yiddish texts from the Internet entered in Ephemera on March 9, 2017
- On album:
- J-058(a) (Subliminal Jew-niversal — סאבליסינל)
- Track ID:
- 39628
- Vocal:
- Davidson, Lillian
- First line:
- Arise ye prisoners of starvation, arise ye wretched of the earth, for justice…
- Language:
- English
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 1:17
Dona Dona — דאָנאַ דאָנאַ
- Author:
- Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Literary Origin/Theatre/Folk
- Subject:
- Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
- Origin:
- ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
- Transliteration:
- Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
- Translation:
- Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
- Music:
- ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
See also Ephemera 918 for original text, translation and Transliteration
- On album:
- T-028(d)1 (Karsten Troyke / Live Klezmer Concert)
- Track ID:
- 42532
- Vocal:
- Troyke, Karsten — טרױקע, קאַרסטען
- First line:
- Oyfn furl ligt dos kelbl, ligt gebunden mit a..shtrik, hoykh in himl flit a…
- First line (Yiddish):
- אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל, ליגט געבונדן מיט אַ..שטריק, הױך אין הימל פֿליט אָ
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Acapella/Folk
- Length:
- 3:54
Eli Eli (Sandler) — אלי אלי (סאַנדלער)
- Author:
- Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
- Composer:
- Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
- Genre:
- Theatre/Lament/Religious
- Subject:
- Plea/Persecution/Faith/Torture/Abandonment/Question
- Origin:
- ML PYS 220/Ephemera 598/Metro Scher 31
- Transliteration:
- Ausabel 676/Alb K-047(a)/ML PYS 220/Alb K-047(a)/Alb P-028(a)/L-048(a)/
- Translation:
- Alb L-048(a)/Ausubel Folk 676/Alb K-047(a)/Alb R-009(b)/Vorbei 233
- Music:
- Ausubel Folk 676/ML PYS 221/Metro Scher 31
- Additional song notes:
- Cited in Nulman 74 Written For the play "Brokhe, Oder -
DerYidisher Kenig Fun Poyln Oyf Eyn Nakht. - 1896. In Sheetmusic # 58 there are indications that the song was heard in various parts of Europe as a folk song, but then claimed by Sandler and Tomoshevsky because it was sung in their operetta "Brokha or The Jewish King of Poland for a Night". See Heskes entry 1194. Also transliteration and translation Published in Gottlieb 290
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- Related information in folder 991:
- Comments:
- 1. Article from Internet, by Clay Willis, titled "Why did Jesus on the cross say "Eli Eli Lama sabachtani?)
- On album:
- O-016(b) (Mariejan van Oort: Voice/ Jacques Verheijen: piano, tsimbl, guitar/ Brickele)
- Track ID:
- 41777
- Vocal:
- van Oort, Mariejan
- Arrangements:
- Verheijen, Jacques
- First line:
- Eli, Eli lomo azavtoni? (2) In fayer un flam hot men undz gebrent, uberal hot..
- First line:
- אלי, אלי, למה עזבֿתּני? (2) אין פֿײַער און פֿלאַם האָט מען אונדז געברענט,...
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Style:
- Concert/Acapella
- Length:
- 3:19
In Der Kuznie — אין דער קוזניע
- Author:
- Aykhl, Shmuel — אײַכל, שמואל
- Composer:
- Aykhl, Shmuel — אײַכל, שמואל
- Genre:
- Maskilic
- Subject:
- Occupation/Labor/Blacksmith/Freedom/Forge/Hammer/
- Origin:
- Vinkov 4 04/ML MTAG 82/Lomir Ale JMA 29/Schaef IH 81
- Transliteration:
- Silverman YSB 66/Vinkov 4 04/Alb L-049(a)/ML MTAG 82/Lomir Ale JMA 29
- Translation:
- Vinkov 4 04/Alb L-049(a)/Silver 66
- Music:
- Schaef IH 82/ML MTAG 83/Vinkov 4 04/Silver 66/Lomir Ale JMA
- Additional song notes:
- See"Yankl Der Shmid" - similar song
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42386
- Vocal:
- Davidson, Lillian
- First line:
- In der kuznie baym dem fayer, shteyt a koval un er zingt, er klapt dos eyzn,
- First line (Yiddish):
- אין דער קוזניע בײַ דעם פֿײַער, שטײט אַ קאָוואַל און ער זינגט, ער קלאַפּט דאָס
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:22
Shlof Mayn Kind Shlof Keseyder — שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר
- Also known as:
- Shir Eres (Shlof Mayn Kind… Keseyder)
- Genre:
- Lullaby/Marxist
- Subject:
- Poverty/Richess/Class/Houses/Sickness
- Origin:
- Lider Bukh 51/Alb O-001(b)/Vinkov 1 116/ML SOG 69/Kinderbuch 180
- Transliteration:
- Vinkov 1 116/CD L-051(a)/Alb O-001(b)/Alb T-088(a)/Alb W-010(a)/ML SOG 69
- Translation:
- CD L-051(a)/Vinkov 1 116/Alb O-001(b)/Alb T-018(a)/ML SOG 69/Kinderbuch 180
- Music:
- Kinderbuch 180/Vinkov 1 116/ML SOG 69
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42387
- Vocal:
- Davidson, Lillian
- First line:
- Shlof mayn kind, shlof keseyder, zingen vel ikh dir a lid; az du mayn kind…
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר, זינגען װעל איך דיר אַ ליד: אַז דו מײַן קינד...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:23
Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
- Also known as:
- Der Alef Beys
- Also known as:
- In The Fireplace
- Also known as:
- Afn Pripetshik
- Also known as:
- Oifm Pripezik
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
- Origin:
- ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
- Transliteration:
- Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
- Translation:
- Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
- Music:
- ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
- Additional song notes:
- At The Fireplace
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Translation and Transliteration at Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
- Related information in folder 332:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Max Rosenfeld
- Comments:
- Singable English adaptation by Max Rosenfeld.
2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher."
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42389
- Vocal:
- Davidson, Lillian
- First line:
- Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys, un der rebe lernt kleyne…
- First line (Yiddish):
- אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס, און דער רבּי ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:16
Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע
- Also known as:
- Kuzine (Di Grine Kuzine)
- Author:
- Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
- Composer:
- Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
- Genre:
- Immigration/Lament
- Subject:
- Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
- Origin:
- Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Transliteration:
- Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
- Translation:
- Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Additional song notes:
- See "My Little Cousin" for American swing version.
Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit.
See Gottlieb p. 147.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
See also ephemera 1458 for tarnslit and translate
What's Not To Like 2017
- Related information in folder 408:
- Comments:
- 1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine".
2. 2. Original text with 8 verses
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42391
- Vocal:
- Davidson, Lillian
- First line:
- Tsu mir iz gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven di grine, bekelekh vi…
- First line (Yiddish):
- צו מיר איז געקומען אַ קוזינע, שײן װי גאָלד איז זי געװען, די גרינע, בעקעלעך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:11
Papirosn — פּאַפּיראָסן
- Also known as:
- A Kalte Nakht
- Also known as:
- A Kalte Nakht (Papirosn)
- Also known as:
- El Chiclerito
- Also known as:
- Freylekhe Yidelekh
- Also known as:
- Sigaryot
- Also known as:
- Kupite Papirosy
- Author:
- Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
- Composer:
- Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
- Genre:
- Theatre/Lament
- Subject:
- Occupation/Cigarette Seller/Misfortune/Family
- Origin:
- Levin N 90/GYF 16/Alb L-023(a)/ML PYS 267/Alb F-024(e)/Alb G-035(b)
- Transliteration:
- Levin N 90/Alb L-023(a)/Alb K-007(b)/GYF 19/Alb F-042(a)/Alb L-048(a)
- Translation:
- Alb G-013(c)/GYF 19/Alb B-046(a)/Alb L-023(a)/Alb F-036(a)/Alb A-036(a
- Music:
- Levin N 90/Estella 10/GYF 17/ML PYS 267
- Additional song notes:
- Cigarettes/Author was inspired to write song after seeing child peddlers during German occupation of Grodno in WWI. See liner notes Alb S-083(a)
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit. Alb P-038(e) - translate
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42392
- Vocal:
- Davidson, Lillian
- First line:
- A kalte nakht, a nepldike finster umetum shteyt a yingele fartroyert un fartrakt
- First line (Yiddish):
- אַ קאַלטע נאַכט, אַ נעפּלדיקע פֿינסטער אומעטום, שטײט אַ ייִנגעלע פֿאַרטרויערט און
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:24
Dona Dona — דאָנאַ דאָנאַ
- Author:
- Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Literary Origin/Theatre/Folk
- Subject:
- Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
- Origin:
- ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
- Transliteration:
- Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
- Translation:
- Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
- Music:
- ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
See also Ephemera 918 for original text, translation and Transliteration
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42393
- Vocal:
- Davidson, Lillian
- First line:
- Oyfn furl ligt dos kelbl, ligt gebunden mit a shtrik, inem himl flit a shvelbl,.
- First line (Yiddish):
- אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל, ליגט געבונדן מיט אַ שטריק, אינעם הימל פֿליט אַ ..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:32
Shvartse Karshelekh — שװאַרצע קאַרשעלעך
- Genre:
- Folk/Humorous/Waltz/Dance
- Subject:
- Courting/Girls/Lament/Rejection
- Origin:
- Kammen 25F 63/Alb N-011(a)/Rubin Oak 88/Alb B-036(a)/Alb N-026(a)/ML MTAG 28
- Transliteration:
- Alb B-036(a)/ML MTAG 28/Alb R-007(f)2/Alb N-011(a)/Alb N-026(a)/Ephemera 1458
- Translation:
- Rubin Oak 64/Alb N-011(a)/Alb R-07(f)2/Alb T-015(c)/Alb B-005(b)/Ephemera 1458
- Music:
- ML MTAG 28
- Additional song notes:
- Black Cherries
Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
- Related information in folder 490:
- Comments:
- 1. Article in Yiddish Forward of December 23, 2005 by Chana Mlotek titled "Tsugob-Sures Tsu 'Shvartse Karshelekh' " ( Additional verses to Shvartse Karshelekh by Isadore Liillian).
2. Article in Yiddish Forward of June 15, 1990 titled "Tsugob-Sures Tsu Shavartse Karshelekh" as sung by Mike Burstein and Zalmen Mlotek in video "Lomir Zingen Yiddish"
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42394
- Vocal:
- Davidson, Lillian
- First line:
- Shvartse karshelekh rayst men un grine lozt men shteyn, shayne maydelekh...
- First line (Yiddish):
- שװאַרצע קאַרשעלעך רײַסט מען און גרינע לאָזט מען שטײַן, שײַנע מײַדעלעך נעמט מען
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk/Waltz/Humorous/Dialect
- Length:
- 0:45
Fraytik Oyf Der Nakht — פֿרײַטיק אױף דער נאַכט
- Genre:
- Memory
- Subject:
- Jews/KingsDwelling/Joy/Challes/Kiddush
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42395
- Vocal:
- Davidson, Lillian
- First line:
- O fraytik oyf der nakht is dokh yeder yid a melekh, un in yeder vinkele shaynt..
- First line (Yiddish):
- אָ פֿרײַטיק אויף דער נאַכט איז יעדער ייִד אַ מלך, און אין יעדער וויקעלע שײַנט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Sheyn Vi Di Levone — שײן װי די לבֿנה
- Author:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Love/Pop
- Subject:
- Beauty/Moon/Stars/Confusion/Flustered
- Origin:
- GYF 36/Alb F-024(e)/Alb T-004(c)/Alb M-059(a)/Metro Scher 29
- Transliteration:
- Alb F-042(a)/Alb M-059(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-25(a)/Alb K-022(b)
- Translation:
- GYF 39/Alb T-025(a)/Alb K-059(d)/Alb B-076(a)/Alb M-059(a)/Alb K-081(a)
- Music:
- Warem 182/GYF 37/SM Scher 1
- Additional song notes:
- Also translated on CD B-076(a)
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42396
- Vocal:
- Davidson, Lillian
- First line:
- Sheyn vi di levone, likhtik vi di shtern, fun himl a matone, bistu mir gekumen..
- First line (Yiddish):
- שײן װי די לבֿנה, ליכטיק װי די שטערן, פֿון הימל אַ מתּנה, ביסטו מיר געקומען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:57
Der Yunge Flier — דער יונגע פֿליער
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Aviator/Winds/Return/Letter/Battles/Victory/Enemy/War
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42406
- Vocal:
- Davidson, Lillian
- First line:
- Der yunge flier fliet in der shtiler nakht avek, di milde vinten breng tsurik a
- First line (Yiddish):
- דער ייִנגע פֿליִער פֿליִט אין דער שטילער נאַכט אַוועק, די מילדע ווינטן, ברענג
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 1:35
Leyg Ikh Mayn Kepele — לײג איך מײַן קעפּעלע
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Love/Family/In Laws
- Origin:
- Ber Fef 282/
- Transliteration:
- Alb K-005(a)/Alb R-001(a)/
- Translation:
- Alb K-005(a)/Alb R-001(a)/
- Music:
- Ber Fef 282
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42407
- Vocal:
- Davidson, Lillian
- Vocal:
- Davidson, Becky
- First line:
- Leyg ikh mir mayn kepele oyf mayn mames betele, geyt mayn mame farbay,
- First line (Yiddish):
- לײג איך מיר מײַן קעפּעלע אױף מײַן מאַמעס בעטעלע, גײט מײַן מאַמע פֿאַרבײַ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk/Duet
- Length:
- 1:38
Oyfn Ganikl — אַױפֿן גאַניקל
- Also known as:
- A Lid Fun A Feygele
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Message/Bird/Love/Death
- Song comment:
- Also sometimes titled as "A Briv"/Sung in Movie "Bar Mitzvah
- Origin:
- ML MTAG 38
- Transliteration:
- ML MTAG 38/Kremer 2
- Music:
- ML MTAG 38/Kremer 2
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42409
- First line:
- ikh gey aroys oyfn ganikl, dos shtetele bakukn,(2) kumt tsu mir a kleyn feygele
- First line (Yiddish):
- איך גיי אַרױס אױפֿן גאַניקל, דאָס שטעטעלע באַקוקן(2) קומט צו פֿליִען אַ ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Lament/Acapella
- Length:
- 0:53
Sheyninke Blimelekh — שיינינקע בלימעלעך
- Genre:
- Children's Song/Duet
- Subject:
- Flowers/Blooming/GardenWreath/Roses/Boy/Beauty
- Transliteration:
- Alb T-028(e)
- Additional song notes:
- Beautiful Flowers
- On album:
- T-028(e) (Karsten Troyke / Yidische Vergessene Lider/ Forgotten Yiddish Songs — קאַרסטען טרויקע \ פֿאַרגעסענע ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 42564
- Vocal/Arranger:
- Troyke, Karsten — טרױקע, קאַרסטען
- First line:
- Sheninke blimelekh vaksn in gortn, sheynke blimelekh ale bazukhen, a krants fun
- First line (Yiddish):
- שיינינקע בלימעלעך וואַקסן אין גאָרטן שיינינקע בלימעלעך אַלע באַזוכן, אַ קראַנן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Children/Caracterized as Kindergarten song
- Length:
- 1:06
A Mayse — אַ מעשׂה
- Also known as:
- A Mol Iz Geven A Mayse
- Additional song notes:
- See "A Mol Iz Geven A Mayse"
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42410
- Vocal:
- Davidson, Lillian
- First line:
- A mol iz geven a mayse, Di meyse iz gor nit freylekh. Di meyse heybt zikh un…
- First line (Yiddish):
- אַ מאָל איז געװען אַ מעשׂה, די מעשׂה איז גאָר ניט פֿרײַלעך, די מעשׂה הייבט זיך
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Lament/Acapella/Lullaby
- Length:
- 0:34
Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך
- Also known as:
- Rabbi Eli, The King
- Also known as:
- The Merry Rebe Elie
- Author:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Composer:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
- Origin:
- ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
- Transliteration:
- ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
- Translation:
- Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
- Music:
- ML MTAG 168/Metro Album 44
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 733:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42411
- First line:
- Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh, iz gevorn zeyer freylekh,
- First line (Yiddish):
- אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן זײער פֿרײלעך אלימלך
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 2:03
Sha Shtil! — שאַ שטיל!
- Genre:
- Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
- Subject:
- Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
- Origin:
- Vinkov 3 100/Alb L-022(a)/ML PYS 144/Alb B-007(b)/Alb B-036(a)/C-060(a)
- Transliteration:
- Alb B-036(a)/Silverman YSB 96/Alb S-083(a)/Alb G-005(c)/Alb M-049(a)
- Translation:
- Alb M-049(a)/Alb S-068(b)/Alb S-083(a)/Alb L-048(a)/Silver 96/C-060(a)
- Music:
- Vinkov 3 100/Kremer 40/Silver 96/ML PYS 144/
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42412
- First line:
- Sha! Shtil! makh nit keyn gerider, der rebe geyt shoyn tantsn vider,…
- First line (Yiddish):
- שאַ! שטיל! מאַך ניט קײן גערידער, דער רבי גײט שױן טאַנצן װידער...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 0:42
Bay Mir Bistu Sheyn
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Author:
- Cahn, Sammy
- Author:
- Chapin, Harry
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Theatre/American/Pop/Swing
- Subject:
- Love/Beauty/Appearance
- Origin:
- GYF 40/Alb F-024(e)/Alb K-029(e)/Alb G-035(b)
- Transliteration:
- Estella 4/Alb K-007(a)/GYF 43/Alb K-059(d)/
- Translation:
- GYF 43/
- Music:
- Estalla 4/GYF 41/
- Additional song notes:
- English Version
- Related information in folder 165:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 7/9/2004
- Comments:
- 1.7/9/2004 Article in the Yiddish Forverts of July 9, 2004 by Khana Mlotek titled "Leyner Betn Dos Lid 'Bay Mir Bistu Sheyn'" (Readers Requst the Song "Bay Mir Bistu Sheyn".) Article contains Yiddish text.
2. 4/17/2006 Translation of Yiddish text from the internet site "Zemerl" as of April 17, 2006
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42413
- First line:
- Bay mir bistu sheyn, bay mir hostu kheyn, bay mir bistu eyner oyf der velt,…
- First line (Yiddish):
- בײַ מיר ביסטו שײן, בײַ מיר האַסטו חן, בײַ מיר ביסטו טײַערע אױף דער וועלט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 0:47
Vu Iz Dos Gesele — װוּ איז דאָס געסעלע
- Also known as:
- Vi Iz Dos Gesele
- Genre:
- Folk/Love/Waltz/Lament
- Subject:
- Love/Dwelling/Memory/Street
- Origin:
- Alb H-007(a)/Jaffee Kam 13/Alb S-062(a)/Alb B-036(a)/ Oyfn Veg 121
- Transliteration:
- Alb S-062(a)/Alb B-036(a)/Alb V0121/ Oyfn Veg 121
- Translation:
- Alb S-062(a)/Alb B-036(a)/Alb V0121
- Music:
- Jaffe Kam 13/Estella 6/
- Additional song notes:
- Where Is The Little Street (Alleyway?)
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42414
- Vocal:
- Davidson, Lillian
- Vocal:
- Davidson, Becky
- First line:
- Vu iz dos gesele, vu iz di shtub, vu iz dos meydele vemen kh'hob lib, do iz dos
- First line:
- װוּ איז דאָס געסעלע, װוּ איז די שטוב, װוּ איז דאָס מיידעלע װעמען כ'האָב ליב,...
- Language:
- Russian/Yiddish/English
- Style:
- Duet/Folk/Acapella/Waltz
- Length:
- 0:56
Hulye Kaptsn — הוליע קבּצן
- Also known as:
- Zets (Hulye Kaptsn)
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Theater/Humor
- Subject:
- Poor Man/Kaptsn/Carefree/Poverty
- Additional song notes:
- Begger's Joy
Celebrate Pauper
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42415
- Vocal:
- Davidson, Lillian
- First line:
- Hulye Kapatsn, un frey zikh dales, ver far tunis, du host dokh ales, du darfst
- First line (Yiddish):
- הוליע קבּצן, און פֿריי זיך דלות ווער פֿאַר תּענית, דו האָסט דאַך אַלעס, דו דאַרסט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 0;25
Der Dishvasher — דער דיש װאַשער
- Author:
- Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
- Composer:
- Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Occupation/Dish Washer/Poverty/Aging/Ungrateful Children
- Translation:
- Alb M-068(a)04
- Related information in folder 317:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chane Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 12/17/1999
- Comments:
- Response to correspondence requesting backround and information of Der Dish Vasher.
- On album:
- D-041(a) (Lillian Davis: Yiddish Songs)
- Track ID:
- 42417
- Vocal:
- Davidson, Lillian
- First line:
- In a restarant bin ikh geven, an alter man hob ikh dort gerzen, er vasht di
- First line (Yiddish):
- אין אַ רעסטאַרנט,בין איך געווען אַן אַלטער מאַן, האָב איך דאָרט געזען, ער וואַשט
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/
- Length:
- 0:32
Shlof Shlof Shlof (Leyvik) — שלאָף שלאָף שלאָף (לייװיק)
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby/Lament
- Subject:
- Father/Abence/Separation/Lonliness/Death/Cradle
- Origin:
- Levin L WM 94/Album L-038(d)Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Levin L WM 94/Album L-038(d)Alb L-066(b)
- Translation:
- Levin L WM 94/Album L-038(d)Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L WM 94/Album L-038(d)
- Additional song notes:
- Sleep, Sleep, Sleep
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42325
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Shlof shlof shlof, der pastukh faryogt af zayn shof, der foter farlost af…
- First line (Yiddish):
- שלאָף שלאָף שלאָף, דער פּאַסטוך פֿאַריאָגט אַף זייִן שאָף, דער טאַטע פֿאַרלאָסט אַף זייִן…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Sadly/Acapella/Concert
- Length:
- 2:21
Ele Bele — עלע בעלע
- Author:
- Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
- Composer:
- Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
- Genre:
- Folk/Humor/Literary Origin
- Subject:
- Riches/Poverty/Values/Family/Insult/
- Origin:
- Seculetz 117/Alb B-024(a)/Vinkov 3 227/CD G-070(a)/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb D-004(k)/Vinkov 3 227/CD G-070(a)/Alb L-066(b)
- Translation:
- CD G-070(a)/Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- "Ele Bele" - an insulting folk expression -song expresses defiance to poverty
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42326
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Vilstu shof un rinder - hob ikh, feygl, Gots a vunder - hob ikh, shof un...
- First line (Yiddish):
- װילסטו שאָף און רינדער - האָב איך, פֿײגל, גאָטס אַ װוּנדער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Folk/Acapella/Concert
- Length:
- 2:49
From the Cycle; On the Roads Of Sibera — פֿונעם ציקל ,,אויף די וועגן סיבירער"
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Prisioner/Distant Land/Hidden/Death/Snow/Soldiers/Lonliness
- Origin:
- Harshav 678/Alb W-005(a)/Levin L WM 98/Levin/Sh Sh 301
- Transliteration:
- Levin L WM 98
- Translation:
- Harshav 678/Levin L WM 98/Sh Sh 300
- Music:
- Levin L WM 99 - 116
- Additional song notes:
- from the cycle "On Siberian Roads"
Eregts Vayt/Oyf Di Vegn Siberer/Soldatn/Toyte Vegn
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42333
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Ergets vayt, ergets vayt, ligt dos land dos farbotene, zilberik bloen di berg,
- First line (Yiddish):
- ערגעץ ווײַט, ערגעץ ווײַט, ליגט דאָס לאַנד, דאָס פֿאַרבאָטענע, זילבעריק…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Acapella
- Length:
- 4:40
Harbst (Manger)/ Dos Dozike Lid..(Levin) — האַרבסט (מאַנגער)\ דאָס דאָזיקע ליד...(לעווין)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Autumn/Season/SadnessSwallows/Meloncholy/Priest/Dreams
- Origin:
- Manger 353/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- Autumn
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42334
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Dos dozike Lid fun shpetn harbst darf men zingen mit troyerike oygn...,
- First line (Yiddish):
- דאָס דאָזיקע ליד פֿון שפּעטן האַרבסט דאָרף מען זינגען מיט טרויעריקע אויגן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Acapella
- Length:
- 2:53
A Brivele Fun Rusland — אַ בריוועלע פֿון רוסלאַנד
- Genre:
- Pop Song/Lament/
- Subject:
- Absence/Husband/Curses/SorrowsAmerica/Divorce
- Origin:
- Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- A Letter From Russia
Pop song from 1st third of 20th century
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42348
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Oy du mayn man, in drerd zolstu arayn un yorn zolstu farblibn, vifl iz der…
- First line (Yiddish):
- אוי דו מײַן מאַן אין דר'ערד זאָלסט ארײַן און יאָרן זאָלסטו פֿאַרבליבן ווייפֿל
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Concert
- Length:
- 4:47
Di Yunge Mame (Reisen) — די יונגע מאַמע (רײזען)
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Child/Mother/Cages/Variety/Free/Sold/Iron/Gold/Trap/Silence
- Origin:
- Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- The Young Mother
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42349
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Sha, mayn kind, du lig un shvayg, oykh der odler zitst in shtayg, fun der…
- First line (Yiddish):
- שאַ, מײַן קינד, דו ליג און שווײַג, אויך דער אָדלער זיצט אין שטײַג-פֿון דער…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Comcert
- Length:
- 2:05
Di Velt Hot Zikh Ibergekert (Leibu Levin) — די וועלט האָט זיך איבערגעקערט (לייבו לוין)
- Genre:
- Theater/Poplar Song
- Subject:
- Change/Foods/Tsimes/Kompot/Kugl/Shtrudl Plots/Bedding/Straw
- Origin:
- Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- The World Has Turned Itself Upside Down (Leibu Levin)
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42350
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Tfu tsun al di shvartse yor, ikh lebn, ikh ken nit farshteyn-di velt hot zikh…
- First line (Yiddish):
- טפֿו צון אַלע שוואַרצע יאָר, איך לעבן, איך קען ניט פֿאָרשטיין די וועלט האָט זיך
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Concert
- Length:
- 1:46
Di Tfile Fun Ivan Dem Shiker — די תּפֿילה פֿון אייוואַן דעם שיכּור
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin/Poem
- Subject:
- Drunk/Dialogue/God/Prayer/Sun/Shirt/Poverty/Kindness/Poet
- Origin:
- Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- The Prayer of Ivan The Drunk
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42351
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Der shiker Ivan shteyt yedn fartog, dem dashek frdreyt, vi zayn zeyde Lot,
- First line (Yiddish):
- דער שיכּור איוואַן שטייט יעדן פֿאַרטאָג, דעם דאַשעק פֿאַרדרייט, ווי זײַן זיידע
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Concert
- Length:
- 4:34
Laptshes — לאַפּטשעס
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Love/Courting/Straw Slippers/Braiding/Fields//Free Spirit
- Origin:
- Shteyberg 207/ML PYS 46/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- ML PYS 46/Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Music:
- Shteyberg 207/ML PYS 46
- Additional song notes:
- Straw Slippers
Characterized as a "Psuedo Folk Song" in Alb L-006(b)
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42352
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Ikh bin in derfl oyf felder fraye oyfgevaksn vi a blum, un geflokhtn laptshes…
- First line (Yiddish):
- איך בין אין דעקפֿ אויף פֿעלדער פֿרײַע אויפֿגעוואַקסן ווי אַצ בלום, און...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Concert
- Length:
- 2:00
Oyf Di Grine Felder-Velder — אויף די גרינע פֿעלדער־וועלדער
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Soldier/Field/Death/Flesh/Wounds/Blood/Horse/Funeral
- Origin:
- Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- Similar to "Dos Fertsene Yor"
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42353
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Oyf di grne felder, oy-vey, oyf di grine felder-velder, ligt mit kuglen badeket
- First line (Yiddish):
- אויף די גרינע פֿעלדער-וועלדער, אוי־וויי, אויף די גרינע פֿעלדער-וועלדער ליגט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Concert/Sadly
- Length:
- 2:53
Du Vest Geyn Mitn Barg — דו װעסט גײן מיטן באַרג
- Genre:
- Literary Origin/Yiddish Adaptation
- Subject:
- Mountain/Valley/Rose/Lady/Priest/Cloister/Riches/God
- Origin:
- Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- You Will Go Along the Mountain
Manger's translation of the Polish folk ballad "Ty pojdziesz gora"
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42356
- Vocaal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Du vest geyn mitn barg(2), un ikh-mit der doline, du vest blien - a royz…
- First line (Yiddish):
- דו וועסט גיין מיטן באַרג (2) און איך- מיט דער דאָלינע, דו זאָלסט בליען אַ רויז
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Concert
- Length:
- 3:18
A Mishpokhe — אַ משפחה
- Genre:
- Rececitive/A Finger Shpil-A Child's Finger Game
- Subject:
- Family Characteristics/Father/Mother/Brother/Sister/Baby
- Origin:
- Alb L-004(a)
- Translation:
- Alb L-004(a)
- Additional song notes:
- A Family
- On album:
- L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
- Track ID:
- 42872
- Vocal/Spoken Word:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- First line:
- Dos iz der tate-lib un gut, dos iz der mame-oykh lib un gut, dos iz der bruder-hoykh un groys, dos iz der svesterl…
- First line (Yiddish):
- דאָס איז דער טאַטע-ליב און גוט, דאָס איז די מאַמע-אויך ליב און גוט, דאָס איז דער ברודער-הויך און גרוס, דאָס איז דער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Childrens Finger Game/
- Length:
- 0:45
Unter Yankeles Vigele — אונטער יאנקעלעס וויגעלע
- Genre:
- Children's Song/Lullaby
- Subject:
- Cradle/Kid/Raisins/Almonds/Trade/Health/Torah/Author/Books/
- Origin:
- Alb L-044(d)
- Translation:
- Alb L-044(d)
- Additional song notes:
- Under Yankeles Cradle
- On album:
- L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
- Track ID:
- 42873
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- First line:
- Unter yankeles vigele shteyt a klor vays tsigele,, dos tsigele is geforn handlen, rozhinkes mit mandlen, rozhinkes mit..
- First line (Yiddish):
- אונטער יאַנקעלעס וויגעלע, שטייט אַ קלאָר ווײַס ציגעלע, דאָס ציגעלע איז געפֿאָרן האַנדלען, ראָזשינקעס מיט מאַנדלען,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Lullaby/Acapella
- Length:
- 5:34
Funf Brider — פֿונפֿ ברידער
- Genre:
- Children's Finger Game
- Subject:
- Fell In Water/Rescued/Laid in Bed/Covered in Bed/Awakened
- Origin:
- Alb L-044(d)
- Translation:
- Alb L-044(d)
- Additional song notes:
- Five Brotherw
- On album:
- L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
- Track ID:
- 42900
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- First line:
- Der iz in vaser gefaln, der hot im oysgeshlept, der hot im in betele geleygt, der hot im tsudekt, un der klenster hot
- First line (Yiddish):
- דער איז אין וואַסער געפֿאַלן, דער האַט אים אויסגעשלעפט, דער האַט אים אין בעטעלע געלעגט, דער האָט אים צוגעדעקט, און דער..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Children's Rhyme/Acapella/Recitation
- Length:
- 0:29
Ov-A Foter — אָבֿ-אַ פֿאָטער
- Genre:
- Hebrew Words memorizing Rhymes
- Subject:
- Messiah/Promised Land
- Origin:
- Alb L-044(d)
- Translation:
- Alb L-044(d)
- On album:
- L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
- Track ID:
- 42904
- Vocal:
- Niborsky, Ruvele
- Vocal:
- Niborsky, Etl
- Vocal:
- Niborsky, Ruvele
- Vocal:
- Krasner, Geffen
- First line:
- Ov-a foter, keder-totor, toter-keder, begedim-kleder, kleyder-begodim, knekht-evodim, evodim-knekht…
- First line:
- אָבֿ-בֿ פֿאָטער,קדר-טאָטער, טאָטער-קדר, בגדים-קליידער, קליידער-בגדים, קנעכט-עבֿדים, עבֿדים-קנעכט, בדק-פֿאַררעכט,...
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Style:
- Acapella/Recitation/Memorizing Rhymes
- Length:
- 0:47
A Kheylek Fun Hallel — אַ חלק פֿון הלל
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Psalms/Peysekh/Hallel
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 343
- Vocal:
- Gerstein, Dov — גערשטײַן, דבֿ
- First line:
- Ikh vil lebn un nit shtarbn, okh, duno duno,
- First line:
- איך װיל לעבן און ניט שטאַרבן, אָך, דונאָ דונאָ
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/ Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Style:
- Acapella/Folk
Ani Ma'amin — אני מאמין
- Author:
- Maimomides
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Faith/Credo/Belief/Meshiakh
- Origin:
- Alb V-001(c)/ML WAH 76/Alb B-003(a)/Alb M-038(a)/Alb M-041(a)/Ephemera 1203
- Transliteration:
- ML WAH 76/Alb R-001(b)/Alb Z-010(g)/Alb A-034(a)/Alb G-005(b)/Alb O-009(a)
- Translation:
- ML WAH 76/Alb L-021(b)/Alb R-001(b)/Alb B-003(a)/Alb Z-010(g)/Alb M-041(a)/
- Music:
- MG WAH 76
- Additional song notes:
- 12th Principle of faith formulated by Maimonides 12th Century/ See also for transliteration Albs S-092(a)/Alb S-002(e). For addl translations see Albs A34(a)/G-005(b)/ O-009(a)/T-015(a)/C-023(h)/A-018(a)/S-002(e)
See also song titled "Yidn Zingn Ani Ma'amin"
Hebrew text with Album Notes and Ephemera 1203
English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
- On album:
- K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
- Track ID:
- 1323
- Vocal:
- Trio Lorand
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Ani ma'amin, zogt der Yid, Ani ma'amin loybt der Yid,
- First line:
- "אני מאמין" זאָגט דער ייִד, "אני מאמין" לױבט דער ייִד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "An Orthodox Song".
- Language:
- Hebrew/Yiddish
- Style:
- Acapella
Ani Ma'amin — אני מאמין
- Author:
- Maimomides
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Faith/Credo/Belief/Meshiakh
- Origin:
- Alb V-001(c)/ML WAH 76/Alb B-003(a)/Alb M-038(a)/Alb M-041(a)/Ephemera 1203
- Transliteration:
- ML WAH 76/Alb R-001(b)/Alb Z-010(g)/Alb A-034(a)/Alb G-005(b)/Alb O-009(a)
- Translation:
- ML WAH 76/Alb L-021(b)/Alb R-001(b)/Alb B-003(a)/Alb Z-010(g)/Alb M-041(a)/
- Music:
- MG WAH 76
- Additional song notes:
- 12th Principle of faith formulated by Maimonides 12th Century/ See also for transliteration Albs S-092(a)/Alb S-002(e). For addl translations see Albs A34(a)/G-005(b)/ O-009(a)/T-015(a)/C-023(h)/A-018(a)/S-002(e)
See also song titled "Yidn Zingn Ani Ma'amin"
Hebrew text with Album Notes and Ephemera 1203
English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
- On album:
- L-014(b) (Hebraic Chants For The Holy Days Marcel Lorand Trio)
- Track ID:
- 1324
- Vocal:
- Lorand Trio
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- First line:
- Ani ma'amin, zogt der Yid, Ani ma'amin gloybt der Yid,
- First line:
- "אני מאמין" זאָגט דער ייִד, "אני מאמין" גלױבט דער ייִד,
- Track comment:
- From 12th principal of faith by Maimonides
- Language:
- Hebrew/Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 5:49
Ale Vaserlekh — אַלע װאַסערלעך
- Genre:
- Folk/Love/Lament
- Subject:
- Water/Unhappiness/Rejection/Aging/Pain
- Origin:
- Rubin Oak 96/R-007(g)
- Transliteration:
- Alb R-007(c)/Alb R-007(f)3/R-007(g)/Rubin Oak 9
- Translation:
- Alb R-007(c)/Alb R-007(f)3/R-007(g)/Rubin Oak 9
- Music:
- Rubin Oak 09
- On album:
- R-007(f)3 (Yiddish Folksongs Ruth Rubin — ייִדישע פֿאָלקסלידער)
- Track ID:
- 1149
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- First line:
- Ale vaserlekh flisn avek, di gribelekh blaybn leydik,
- First line (Yiddish):
- אַלע װאַסערלעך פֿליִסן אַװעק, די גריבעלעך בלײַבן לײדיק,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Ale Vaserlekh — אַלע װאַסערלעך
- Genre:
- Folk/Love/Lament
- Subject:
- Water/Unhappiness/Rejection/Aging/Pain
- Origin:
- Rubin Oak 96/R-007(g)
- Transliteration:
- Alb R-007(c)/Alb R-007(f)3/R-007(g)/Rubin Oak 9
- Translation:
- Alb R-007(c)/Alb R-007(f)3/R-007(g)/Rubin Oak 9
- Music:
- Rubin Oak 09
- On album:
- R-007(g)
- Track ID:
- 1150
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- First line:
- Ale vaserlekh flisn avek, di gribelekh blaybn leydk,
- First line (Yiddish):
- אַלע װאַסערלעך פֿליִסן אַװעק, די גריבעלעך בלײַבן לײדיק,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Ale Vaserlekh — אַלע װאַסערלעך
- Genre:
- Folk/Love/Lament
- Subject:
- Water/Unhappiness/Rejection/Aging/Pain
- Origin:
- Rubin Oak 96/R-007(g)
- Transliteration:
- Alb R-007(c)/Alb R-007(f)3/R-007(g)/Rubin Oak 9
- Translation:
- Alb R-007(c)/Alb R-007(f)3/R-007(g)/Rubin Oak 9
- Music:
- Rubin Oak 09
- On album:
- R-007(e)1 (Yiddish Love Songs sung by Ruth Rubin)
- Track ID:
- 1151
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- First line:
- Ale vaserlekh flisn avek, di gribelekh blaybn leydik,
- First line (Yiddish):
- אַלע װאַסערלעך פֿליִסן אַװעק, די גריבעלעך בלײַבן לײדיק,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Vykhozhu Odin Ya Na Dorogu — אַלײן אין װעג (רוסיש)
- Also known as:
- Alone On The Road
- Also known as:
- Vi Khozhu Odin Yy Na Dorogu
- Also known as:
- Alone I Set Out Upon My Way
- Author:
- Lermontov, Mikhial
- Composer:
- Shashina, Elizaveta Sergeyevna
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wanderer/Nature/Melancholy/Love/Ideal
- Origin:
- Alb D-004(o)
- Transliteration:
- Alb D-004(o)
- Translation:
- Alb D-004(o)
- Additional song notes:
- Yiddish adaptation titled "Aleyn In Veg"
- Related information in folder 601:
- Comments:
- 1. English translation. Probably by Moshe Shpiegl.
2. Russian Transliteration from Internet
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 1167
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Russian
- Style:
- Acapella/Folk
Der Kremer — דער קרעמער
- Author:
- Liessin, Avrom — ליעסין, אַבֿרהם
- Composer:
- Jassinovsky, Khazn Pinkhos — יאַסינאָװסקי, פּינחס
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Shopkeeper/Envy/Occupation/Customer/Pettiness
- Origin:
- ML SOG 74/Alb J-020(b)/Belarsky Fav 31/Sh Sh 167
- Transliteration:
- Belarsky Fav 6/Alb J-020(b)/ML SOG 74
- Translation:
- Belarsky Fav 6/Alb J-020(b)/ML SOG 75/ Sh Sh 166/Alb M-129(a)/Alb M-129(b)
- Music:
- Belarsky Fav 6/ML SOG 74
- Additional song notes:
- The Shopkeeper/ Song was a favorite of Golde Meir
- Related information in folder 32:
- Document type:
- Article
- Author:
- Eliezer Whartman
- Publisher:
- Jewish Exponent
- Date:
- 8/28/1970
- Comments:
- Reference to the folksong "Der Kremer" by Abraham Leissin as one remembered by Golda Meir. See "Lessin Avrom" , Folder 30
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 3197
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- Zitst zikh a kremer in kreml, der hunderster kremer in gas,
- First line (Yiddish):
- זיצט זיך אַ קרעמער אין קרעמל, דער הונדערסטער קרעמער אין גאַס,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Der Shadkhn — דער שדכן
- Related information in folder 16:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 8/28/1977
- Comments:
- Re: Two variants of "Shadkhn Lid" sung by Clara Crasner and Jacob Freedman/ See "Crasner, Clara" Folder 1
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 3387
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- A shadkhn tsu zayn iz a gute zakh, s'iz fun got a brokhe,
- First line (Yiddish):
- אַ שדכן צו זײַן איז אַ גוטע זאַך, ס'איז פֿון גאָט אַ בּרכה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Der Shadkhn (Variant) — דער שדכן
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 3390
- Vocal:
- Freedman, Yakov (Jack) פֿרידמאַן, יאַקבֿ
- First line:
- Oy, a shadkhn iz gut tsu zayn, s'iz fun got a brokhe,
- First line (Yiddish):
- אױ, אַ שדכן איז גוט צו זײַן, ס'איז פֿון גאָט אַ בּרכה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Di Arbuzn — די אַרבוזן
- Also known as:
- Libster Mayne
- Also known as:
- S'iz Der Step
- Also known as:
- A Libes Lid Fun A Kolvirtke
- Also known as:
- Lid Fun A Kalvirtke
- Author:
- Abarbanel, Mendl — אַבאַרבאַנעל, מענדל
- Composer:
- Yomen, Ben — יאָמען, בען
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Love/Harvest/Fertility/Fruit/Cherries/Watermelon/Plums/Ripe
- Origin:
- Alb P-003(b)/ML SOG 230/Alb N-020(a)/
- Transliteration:
- Alb P-003(b)/ML SOG 230/Alb N-020(a)/CD M-062(a)
- Translation:
- Silverman SJP p14/CD M-062(a)
- Music:
- ML SOG 230/Silverman SJP p14
- Additional song notes:
- Same melody as "Oyf Di Vegn"
- On album:
- P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
- Track ID:
- 3505
- Artist:
- Pennywhistlers
- Arranger:
- Raim, Ethel
- First line:
- S'iz der step shoyn opgeshorn, un shoyn alts tsunoyfgenumen,
- First line (Yiddish):
- ס'איז דער סטעפּ שױן אָפּגעשאָרן, און שױן אַלץ צונױפֿגענומען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Choral/Acapella
Di Bord — די באָרד
- Author:
- Gordon, Mikhl — גאָרדאָן, מיכל
- Genre:
- Literary Origin/Humor/Folk/Maskilic
- Subject:
- Beard/Shaven/Wife/Custom/Outrage
- Origin:
- Alb N-011(a)/ML MTAG 128/Neslen 1.7/Sh Sh 13
- Transliteration:
- Alb N-011(a)/ML MTAG 128/Alb I-013(a)/Neslen 1.7
- Translation:
- Alb N-011(a)/Alb I-013(a)/Neslen 1.7/Sh Sh 7
- Music:
- Alb N-011(a)/ML MTAG 128
- Related information in folder 1045:
- Comments:
- 1. Article in Yiddish Forward, June 11-17, 2010, by Chane Mlotek titled, "A gilgul fun a Bord". (The transmigration of the song "Di Bord".)
2. Article in Yiddish Forward, July 23-29, 2010 by Chana Mlotek, titled "Mikhl Gordon 'Di Bord'".
- On album:
- N-011(a) (Folksongs In The East European Tradition Mariam Nirenberg — פֿאָלקסלידער אין דער מיזרח-אײראָפּעישער טראַדיציע מרים נירענבערג)
- Track ID:
- 3534
- Vocal:
- Nirenberg, Meriam — נירענבערג, מרים
- First line:
- Nekhtn bay nakht bin ikh keyn Poltava geforn,
- First line (Yiddish):
- נעכטן בײַ נאַכט בין איך קיין פּאָלטאַװע געפֿאָרן,
- Track comment:
- Essay and extensive scholarly info with album.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Di Zun Fargeyt In Flamen — די זון פֿאַרגײט אין פֿלאַמען
- Also known as:
- Elegie (Katzenelson)
- Author:
- Katznelson, Yitzkhak — כצנלסון, יצחק
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin/Lament/Holocaust
- Subject:
- Despair/Sadness/Hopelessness/Sunset/Flames
- Origin:
- Alb K-009(a)Sh Sh 383
- Transliteration:
- Fater XXXVI
- Translation:
- Sh Sh 382
- Music:
- Fater XXXVI
- Additional song notes:
- The Flaming Sun Set
- On album:
- L-026(a) (Dora Libson Field Recording)
- Track ID:
- 3836
- Vocal:
- Libson, Dora
- First line:
- Di zun fargeyt in flamen - men zet zi koym,
- First line (Yiddish):
- די זון פֿאַרגײט אין פֿלאַמע. די זון - מען זעט זי קױם;
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Di Kirkhn Gloken — די קירכן גלאָקן
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Church Bells/Fear/Persecution/New Bells/Hope
- Origin:
- ML PYP 114/Reisen Zingen 34
- Music:
- Reisen Zingen 34
- Related information in folder 651:
- Comments:
- 1 Several email responses to a question in Mendele regarding the poem as well as English versions of the poem and a transliteration.
- On album:
- L-026(a) (Dora Libson Field Recording)
- Track ID:
- 3625
- Vocal:
- Libson, Dora
- First line:
- Varum klingt ir, kirkhnglokn! Hert shoyn oyf! Genug geshrokn
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field recording, acapella
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
Dos Talesl — דאָס טליתל
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Faith/Constancy/Talis
- Origin:
- Alb N-011(a)/
- Transliteration:
- Alb N-011(a)/Peppler 2 74
- Translation:
- Alb N-011(a)/Peppler 2 74
- Music:
- Peppler 2 74
- Related information in folder 399:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chane Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 5/31/2002
- Comments:
- Response to request for information. Also, Yiddish text of Dos Talesl.
Also, similar article, April 21, 2000.
Also, English adaptation.
- On album:
- N-011(a) (Folksongs In The East European Tradition Mariam Nirenberg — פֿאָלקסלידער אין דער מיזרח-אײראָפּעישער טראַדיציע מרים נירענבערג)
- Track ID:
- 4146
- Artist:
- Nirenberg, Meriam — נירענבערג, מרים
- First line:
- Dos talesl iz dokh eyn tayere zakh, oy, dos gehert dokh ...
- First line (Yiddish):
- דאָס טליתל איז דאָך אײַן טײַערע זאַך, אױ, דאָס געהערט דאָך צום ייִדן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/ Folk / Field
Dos Talesl — דאָס טליתל
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Faith/Constancy/Talis
- Origin:
- Alb N-011(a)/
- Transliteration:
- Alb N-011(a)/Peppler 2 74
- Translation:
- Alb N-011(a)/Peppler 2 74
- Music:
- Peppler 2 74
- Related information in folder 399:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chane Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 5/31/2002
- Comments:
- Response to request for information. Also, Yiddish text of Dos Talesl.
Also, similar article, April 21, 2000.
Also, English adaptation.
- On album:
- S-011(a) (Jewish Music By the Orchestra & Chorus of Benedict Silberman)
- Track ID:
- 4147
- Artist:
- Silberman, Benedict, Orch & Chorus
- Arranger/Conductor:
- Silberman, Benedict
- First line:
- Dos talesl iz dokh eyn tayere zakh, oy, dos gehert dokh ...
- First line (Yiddish):
- דאָס טליתל איז דאָך אײַן טײַערע זאַך, אױ, דאָס געהערט דאָך צום ייִדן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/ Folk/ Field
Di Eybikeyt Ken Zayn Fray… — די אייביקייט קען זײַן פֿרײַ...
- Author:
- Apalofitsh, Dovid — אַפּאַלאָפֿיטש, דוד
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby
- Subject:
- Peace
- Additional song notes:
- Full title : Di Eybikeyt Ken Zayn Fray Fun Tsar Un Zorgn"
- On album:
- B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
- Track ID:
- 32158
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Shlofst on mayn kroyn in same zisn shlof, di eybikeyt ken zayn iz frey fun…
- First line (Yiddish):
- שלאָפֿסט אָן מײַן קרוין אין סאַמע זיסן שלאָף, די אייביקײַט קען זײַן איז פֿריי פֿון צאַר..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 4:14
Eliyahu Hanovi (Zitst Oyfn Leyter...) — אליהו הנבֿיא (זיצט אױפֿן לײטער...)
- Genre:
- Folk/Havdole/Prayer
- Subject:
- Elijah/Prophet
- Origin:
- Alb N-011(a)
- Transliteration:
- Alb N-011(a)
- Translation:
- Alb N-011(a)
- Music:
- Alb N-001(a)
- On album:
- N-011(a) (Folksongs In The East European Tradition Mariam Nirenberg — פֿאָלקסלידער אין דער מיזרח-אײראָפּעישער טראַדיציע מרים נירענבערג)
- Track ID:
- 4613
- Vocal:
- Nirenberg, Meriam — נירענבערג, מרים
- First line:
- Eliyahu hanovi zitst oyfn leyter un git a trupeyter,
- First line (Yiddish):
- אליהו הנבֿיא זיצט אױפֿן לײטער און גיט אַ טרומפּײטער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Es Brent Mayn Harts — עס ברענט מײַן האָרץ
- Also known as:
- A Svedanye
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 4796
- Vocal:
- Charson, Yisroel — כאַרדאָן, ישׂראל
- First line:
- Akh, vi sheyns s'iz itster oyf di pagoda, es brent mayn...
- First line (Yiddish):
- אַך, װי שײן ס'איז איצטער אױף די פּאַגאָגאַ, עס ברענט מײַן האַרץ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded March 20, 1969/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Comic/Litvitgshn Accent
Dray Shvester — דרײַ שװעסטער
- Author:
- Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
- Genre:
- Lament/Literary Origin
- Subject:
- Poverty/Flowers/Shoe Laces/Prostitution/Place/England/
- Origin:
- Ber Fef 68/Vinkov 3 213/Alb M-059(b)/Sh Sh 123
- Transliteration:
- Vinkov 3 213/Alb M-059(b)/Alb K-135(a)
- Translation:
- Vinkov 3 213/Alb M-059(b)/Alb K-135(a)/Sh Sh 123
- Music:
- Vinkov 3 213
- Additional song notes:
- Three Sisters
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 4250
- Author:
- Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- In england iz do a shtot lester, in london iz do aza skver,
- First line (Yiddish):
- אין ענגלאַנד איז דאָ אַ שטאָט לעסטער, אין לאָנדאָן איז דאָ אַזאַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Eynzam — אײנזאַם
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Lonliness/Alienation/Mice/Drunkeness/Wine/Tavern
- Origin:
- Alb L-001(a)/ML MTAG 162/Manger 183/R-024(d)/W-035(a)/Sh Sh 419
- Transliteration:
- Alb L-001(a)/ML MTAG 162/R-07(f)4/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)
- Translation:
- Leftwich GP 569/R-07(f)4/B-069(a)/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)/Sh Sh 418
- Music:
- ML MTAG 163/Manger Roz 324/
- Additional song notes:
- Lonely
Addtl translation by Ruth Whitman in PJ5191.E3 W5
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 5015
- Vocal:
- Charson, Yisroel — כאַרדאָן, ישׂראל
- First line:
- Keyner hert nit vos ikh zog, keyner veyst nisht vos ikh vil,
- First line (Yiddish):
- קײנער װײסט ניט װאָס איך זאָג, קײנער װײסט ניט װאָס איך װיל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded Mar 20, 1969 at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Geltenyu — געלטענוּ
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Money/Exploitation/Refugees/Ukrainian/Bessearbian
- Origin:
- Alb C-028(a)/Ephemera 18
- Music:
- Alb C-028(a)
- Related information in folder 18:
- Comments:
- 1. Article by Clara Crasner in Yiddish Forverts of October 28, 1973 of "Geltenyu" a song remembered by Clara Crasner dealing with exploitation of Ukranian Jewish refugees passing through Roumania 1919-1920. Text. Is included. See "Crasner, Clara" Folder 1.
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 5587
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- Tsu undz keyn beserabia kumen ukraiener a sakh,
- First line (Yiddish):
- צו אונדז קײן בעבעראַביאַ קומען אוקראַיִנער אַ סך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field RecordingRecorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
In Mayn Gortn — אין מײַן גאָרטן
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Genre:
- Love/Marriage/Courtship/Literary Origin
- Subject:
- Marriage/Garden/Well/Bucket/'Water/Worry
- Origin:
- ML SOG 57/Alb L-001(d)
- Transliteration:
- ML SOG 57/Alb L-001(d)/Alb W-021(d)
- Translation:
- Bialik Efros 226/Alb L-001(d)/Alb W-021(d)
- Additional song notes:
- This song adopted or translated from the Hebrew of Khaim Nakhman -
Bialik, but given a title entry independent of the original. ML SOG credits I. Ma Yifis as the translator.
- On album:
- L-026(a) (Dora Libson Field Recording)
- Track ID:
- 7385
- Vocalist:
- Libson, Dora
- Yiddish Adaptation:
- Ma Yifis, I.
- First line:
- Ikh hob a brunem in mayn sod, un an emer oyfn rod,
- First line (Yiddish):
- איך האָב אַ ברונעם אין מײַן סאָד, און אַן עמער אױפֿן ראָד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field recording, acapella "orchard" = ""סאָד
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Fun Getos Oshventshim — פֿון געטאָס אָשװענטשים
- Also known as:
- Khalutsim Lid (Botwinik)
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Botwinik, David — באָטװיניק, דוד
- Genre:
- WWII/Holocaust/Zionist
- Subject:
- Resistance/Struggle/Khalutsim/Pioneer
- Origin:
- Alb W-062(a)/Botwinik 177
- Transliteration:
- Alb F-007(f)5 /Alb W-062(a)/Botwinik 177
- Translation:
- Alb R-007(f)5/Alb W-062(a)/Botwinik 178
- Music:
- Botwinik 179
- Additional song notes:
- Alexander Botwinik believes that the title should be "Khalutsim Lid"
Titled "Khalutsim Lid" in Alb w-062(a) and Botwinik
- On album:
- R-007(f)5 (Yiddish Folksongs Ruth Rubin — ייִדישע פֿאָלקסלידער)
- Track ID:
- 5491
- Author/Artist:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- First line:
- Fun getos oshventshim, ponar un maydanek, fun frontn un…
- First line (Yiddish):
- פֿון געטאָס אָשװענטשים, פּאָנאַר און מײַדאַנעק, פֿון פֿראָנטן און װעלדער
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Translation and transliteration with album notes.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
Fun Vanen Heybt Zikh On A Libe — פֿון װאַנען הײבט זיך אָן אַ ליבע
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Courting/Lateness/Excuses/Mother
- Origin:
- Cahan 27/Ber Fef 150/ML MTAG 16
- Transliteration:
- ML MTAG 16
- Music:
- Cahan 28/ML MTAG 16
- Related information in folder 93:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 1/21/2005
- Comments:
- Text and background of "Fun Vanen Heybt Zikh On A Libe".
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 5508
- Vocal:
- Silverman, Minnie — סילװערמאַן, מיני
- First line:
- Fun vanen nemt zikh a libe, fun reydn, fun shmusn, fun lakhn
- First line (Yiddish):
- פֿון װאַנען נעמט זיך אַ ליבע? פֿון רעדן, פֿון שמועסן, פֿון לאַכן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded March 20, 1969 at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Ikh A Yingl, Du A Meydl — איך אַ ייִנגל, דו אַ מײדל
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 7070
- Vocal:
- Charson, Dassy — כאַרסאָן, דאַסי
- Vocal:
- Charson, Yisroel — כאַרדאָן, ישׂראל
- First line:
- Ikh a yingl, du a meydl, un der vald iz oykh nisht vayt,
- First line (Yiddish):
- איך אַ ייִנגל, דו אַ מײדל, און דער װאַלד איז אױך נישט װײַט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording, March 20, 1969 at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Duet